‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طلب شيئ   »   uz biror narsa sorash

‫74 [أربعة وسبعون]‬

‫طلب شيئ

‫طلب شيئ

74 [etmish tort]

biror narsa sorash

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوزبكية تشغيل المزيد
هل يمكنك قص شعري؟ sochimni kesa olasizmi sochimni kesa olasizmi 1
ليس قصيراً جداً من فضلك. Iltimos, juda qisqa emas. Iltimos, juda qisqa emas. 1
أقصر قليلاً من فضلك. Bir oz qisqaroq, iltimos. Bir oz qisqaroq, iltimos. 1
‫هل يمكنك تحميض الصور؟ Tasvirlarni ishlab chiqa olasizmi? Tasvirlarni ishlab chiqa olasizmi? 1
الصور موجودة على القرص مدمج. Fotosuratlar kompakt diskda. Fotosuratlar kompakt diskda. 1
الصور موجودة في الكاميرا. Rasmlar kamerada. Rasmlar kamerada. 1
هل يمكنك إصلاح الساعة؟ Soatni tuzata olasizmi? Soatni tuzata olasizmi? 1
الزجاج مكسور. Shisha singan. Shisha singan. 1
البطارية منتهية. Batareya bo‘sh. Batareya bo‘sh. 1
هل تستطيع كي القميص؟ Koylakni dazmollay olasizmi? Koylakni dazmollay olasizmi? 1
هل يمكنك تنظيف البنطال؟ Shimlarni tozalay olasizmi? Shimlarni tozalay olasizmi? 1
هل يمكنك اصلاح الحذاء؟ Oyoq kiyimlarini tuzata olasizmi? Oyoq kiyimlarini tuzata olasizmi? 1
هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟ menga yoruglik bera olasizmi menga yoruglik bera olasizmi 1
هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟ Sizda gugurt yoki zajigalka bormi? Sizda gugurt yoki zajigalka bormi? 1
هل لديك منفضة سجائر؟ Sizda kuldon bormi? Sizda kuldon bormi? 1
هل تدخن السيجار؟ Siz sigaret chekasizmi? Siz sigaret chekasizmi? 1
هل تدخن السجائر؟ Siz sigaret chekasizmi? Siz sigaret chekasizmi? 1
هل تدخن الغليون؟ Siz quvur chekasizmi? Siz quvur chekasizmi? 1

التعلم و القراءة

يرتبط التعلم و القراة ببعضهما البعض. هذا ايضا ينطبق علي وجه خاص علي تعلم اللغات الاجنبية. لكي نتعلم لغة جديدة علي نحو جيد علينا أن نقرأ نصوصا كثيرة. عند قراءة الأدب بلغة أخري نعالج جملا كاملة. و بالتالي يتعلم مخنا المفردات و القواعد في اطار نصي. و هذا يساعد المخ في تخزين المحتوي الجديدة. تلاحظ ذاكرتنا المفردات المنفردة بشكل سئ للغاية. عند القراءة نتعلم ما هو المعني الذي تتضمنه الكلمة. و بالتالي نبني حسا لغويا للغة الجديدة. و بالطبع لا ينبغي أن تكون لغة الادب في اللغة الاجنبية صعبة للغاية. القصص القصيرة الحديثة أو روايات الجريمة تكون علي الاغلب مسلية. الصحف اليومية لها ميزة انها دائما حديثة النشر. كذلك فان قصص الاطفال و القصص الكوميدية مناسبة للتعلم. تسهل الصور فهم اللغات الجديدة. انه سيان نوع الادب الذي علي المرء اختياره، فمن المهم ان يكون حيا. مما يعني انه لابد ان يحدث الكثير ختي تتباين اللغة. و من لا يجد ما يناسبه، يمكنه ان يستعمل كتبا تعليمية خاصة. توجد الكثير من الكتب التي تحتوي علي النصوص السهلة للمبتدئين. من المهم اثناء التعلم ان يستعمل المرء القاموس. فاذا لم يفهم المرء الكلمة عليه ان يبحث عن معناها. فمخنا ينشط عن طريق القراءة و يتعلم ما هو جديد سريعا. ممكن ان يجمع المرء الكلمات التي لا يفهمها في ملف واحد. و بالتالي يستطيع المرء اعادتها. من المفيد ايضا تعليم الكلمات الغير مفهومة في النص بلون ما. و في المرة القادمة للقراءة يدركها المرء ثانية. من يقرأ يوميا الكثير يحقق قريبا تقدما. لان مخنا يتعلم سريعا مخاكاة اللغة الجديدة. و قد يأتي اليوم الذي يفكر فيه المرء في اللغة الاجنبية الجديدة.