Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 1   »   ha adjectives 1

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Īpašības vārdi 1

78 [sabain da takwas]

adjectives 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu hausu Spēlēt Vairāk
veca sieviete wata-t-o-u-a w___ t______ w-t- t-o-u-a ------------ wata tsohuwa 0
resna sieviete mac---ai k--a m___ m__ k___ m-c- m-i k-b- ------------- mace mai kiba 0
ziņkārīga sieviete m-ce--a----- s--i m___ m__ s__ s___ m-c- m-i s-n s-n- ----------------- mace mai son sani 0
jauna mašīna sa---a- -o-a s______ m___ s-b-w-r m-t- ------------ sabuwar mota 0
ātra mašīna m--a---i --u-i m___ m__ s____ m-t- m-i s-u-i -------------- mota mai sauri 0
ērta mašīna mot---a- --di m___ m__ d___ m-t- m-i d-d- ------------- mota mai dadi 0
zila kleita r-ga--lue r___ b___ r-g- b-u- --------- riga blue 0
sarkana kleita rigar--a r____ j_ r-g-r j- -------- rigar ja 0
zaļa kleita ri-a---o-e r____ k___ r-g-r k-r- ---------- rigar kore 0
melna soma b--ar j--a b____ j___ b-k-r j-k- ---------- bakar jaka 0
brūna soma jakar----n-n--u-an--a-a j____ l_____ r____ k___ j-k-r l-u-i- r-w-n k-s- ----------------------- jakar launin ruwan kasa 0
balta soma f-ra--j--a f____ j___ f-r-r j-k- ---------- farar jaka 0
jauki ļaudis m----e--as- --au m_____ m___ k___ m-t-n- m-s- k-a- ---------------- mutane masu kyau 0
pieklājīgi ļaudis mu-a----asu la--bi m_____ m___ l_____ m-t-n- m-s- l-d-b- ------------------ mutane masu ladabi 0
interesanti ļaudis Mu-an- m--u --n--haawa M_____ m___ b__ s_____ M-t-n- m-s- b-n s-a-w- ---------------------- Mutane masu ban shaawa 0
mīļi bērni Ya--u-y--a Y_ k_ y___ Y- k- y-r- ---------- Ya ku yara 0
nekaunīgi bērni ya-an-ban-a y____ b____ y-y-n b-n-a ----------- yayan banza 0
rātni bērni yaya---gari y___ n_____ y-y- n-g-r- ----------- yaya nagari 0

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…