Sarunvārdnīca

lv Vakar – šodien – rīt   »   ha Jiya Yau Gobe

10 [desmit]

Vakar – šodien – rīt

Vakar – šodien – rīt

10 [goma]

Jiya Yau Gobe

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu hausu Spēlēt Vairāk
Vakar bija sestdiena. J--- A--b--. J___ A______ J-y- A-a-a-. ------------ Jiya Asabar. 0
Vakar es biju kino. Jiya --a cik--------fi-a-. J___ i__ c____ f__________ J-y- i-a c-k-n f-n---i-a-. -------------------------- Jiya ina cikin fina-finai. 0
Filma bija interesanta. Fi---in--a---san-e --i ba-----awa. F__ ɗ__ y_ k______ m__ b__ s______ F-m ɗ-n y- k-s-n-e m-i b-n s-a-w-. ---------------------------------- Fim ɗin ya kasance mai ban shaawa. 0
Šodien ir svētdiena. Ya--Lah--i. Y__ L______ Y-u L-h-d-. ----------- Yau Lahadi. 0
Šodien es nestrādāju. Y-u-b--na --ki. Y__ b_ n_ a____ Y-u b- n- a-k-. --------------- Yau ba na aiki. 0
Es palieku mājās. I-- ---- a g--a. I__ z___ a g____ I-a z-m- a g-d-. ---------------- Ina zama a gida. 0
Rīt ir pirmdiena. G-be -​---i---. G___ ​_________ G-b- ​-L-t-n-n- --------------- Gobe ​​Litinin. 0
Rīt es atkal strādāšu. Za- d-wo---k-n a--i g-b-. Z__ d___ b____ a___ g____ Z-n d-w- b-k-n a-k- g-b-. ------------------------- Zan dawo bakin aiki gobe. 0
Es strādāju birojā. I-a a-k--a-ofis. I__ a___ a o____ I-a a-k- a o-i-. ---------------- Ina aiki a ofis. 0
Kas tas ir? W-n--- wa-n--? W_____ w______ W-n-n- w-n-a-? -------------- Wanene wannan? 0
Tas ir Pēteris. W---a---hine -it-u-. W_____ s____ B______ W-n-a- s-i-e B-t-u-. -------------------- Wannan shine Bitrus. 0
Pēteris ir students. Pe-e ----b--ne. P___ d_____ n__ P-t- d-l-b- n-. --------------- Pete dalibi ne. 0
Kas tā ir? Wa-ene -----n? W_____ w______ W-n-n- w-n-a-? -------------- Wanene wannan? 0
Tā ir Marta. Wa--a--i-- ce Ma-ta. W_____ i__ c_ M_____ W-n-a- i-a c- M-r-a- -------------------- Wannan ita ce Marta. 0
Marta ir sekretāre. M-------ak--ari-- ce. M_____ s_________ c__ M-r-h- s-k-t-r-y- c-. --------------------- Martha sakatariya ce. 0
Pēteris un Marta ir draugi. Bi-rus-da Marta a---ai-n-. B_____ d_ M____ a_____ n__ B-t-u- d- M-r-a a-o-a- n-. -------------------------- Bitrus da Marta abokai ne. 0
Pēteris ir Martas draugs. Bit-------n--------in -a----. B_____ s____ s_______ M______ B-t-u- s-i-e s-u-a-i- M-r-h-. ----------------------------- Bitrus shine saurayin Martha. 0
Marta ir Pētera draudzene. Ma-th----a ce b--u---- Bi-r--. M_____ i__ c_ b_______ B______ M-r-h- i-a c- b-d-r-a- B-t-u-. ------------------------------ Martha ita ce budurwar Bitrus. 0

Mācīšanās miegā

Svešvalodu apgūšana mūsdienās ir daļa no vispārējās izglītības. Ja vien to mācīšanās nebūtu tik nogurdinoša! Labas ziņas tiem, kam tās sagādā grūtības. Jo iemācīties miegā ir efektīvāk! Vairāki zinātniskie pētījumi ir nonākuši pie tāda slēdziena. Un šo metodi mēs varam izmantot arī mācoties valodas. To, ko mēs esam pieredzējuši pa dienu, mēs apstrādājam miegā. Mūsu smadzenes analizē jaunos iespaidus. Viss pieredzētais tiek vēlreiz pārdomāts. Un jaunais saturs tiek nostiprināts mūsu smadzenēs. Jo īpaši labi tiek nostiprinās tas, ko esam mācījušies pirms iemigšanas. Līdz ar to, atkārtot nozīmīgas lietas pirms iemigšanas, ir noderīgi. Dažādas miega fāzes atbild par atšķirīgām mācību vielām. Miegs ar ātrajām acu kustībām atbild par psihomotorisko mācīšanos. Šajā kategorijā ietilpst mūzikas vai sporta nodarbības. Bet, piemēram, tīrās zināšanas tiek apstrādātas dziļajā miegā. Šajā fāzē tiek pārskatīts viss apgūtais. Pat leksika un gramatika! Mūsu smadzenēm ir ļoti smagi jāstrādā, kad mēs mācamies valodu. Tām jāsaglabā jauni vārdi un jauni likumi. Tas viss tiek atkal atkārtots miegā. Pētnieki to dēvē par atkārtošanas teoriju. Bet galvenais, ka Jūs izguļaties. Ķermenim un prātam nepieciešams pienācīgi atpūšties. Un tikai tad smadzenes darbojas efektīvi. Var teikt: labs miegs, laba atmiņa. Kad mēs atpūšamies, mūsu smadzenes vēl darbojas… Tad: ar labunakti, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!