Sarunvārdnīca

lv Gadalaiki un laiks   »   ha yanayi da yanayi

16 [sešpadsmit]

Gadalaiki un laiks

Gadalaiki un laiks

16 [goma sha shida]

yanayi da yanayi

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu hausu Spēlēt Vairāk
Tie ir gadalaiki: Waɗa-n-n ------yana--: W_______ s_ n_ y______ W-ɗ-n-a- s- n- y-n-y-: ---------------------- Waɗannan su ne yanayi: 0
pavasaris, vasara, b--a--,----ar-, b______ b______ b-z-r-, b-z-r-, --------------- bazara, bazara, 0
rudens un ziema. ka---da--a---a. k___ d_ d______ k-k- d- d-m-n-. --------------- kaka da damina. 0
Vasara ir karsta. L-kacin -----ya-a--a --fi. L______ z___ y___ d_ z____ L-k-c-n z-f- y-n- d- z-f-. -------------------------- Lokacin zafi yana da zafi. 0
Vasarā spīd saule. R-n- -a----kaka-----loka-i- r--i. R___ n_ h________ a l______ r____ R-n- n- h-s-a-a-a a l-k-c-n r-n-. --------------------------------- Rana na haskakawa a lokacin rani. 0
Vasarā mēs ejam pastaigāties. A --ka-i- rani-mu-a---- ta---- --w-. A l______ r___ m___ s__ t_____ y____ A l-k-c-n r-n- m-n- s-n t-f-y- y-w-. ------------------------------------ A lokacin rani muna son tafiya yawo. 0
Ziema ir auksta. D----a--a-i sa--i. D_____ y___ s_____ D-m-n- y-y- s-n-i- ------------------ Damina yayi sanyi. 0
Ziemā snieg vai līst. A cik-n ---tur-----ar --nƙa-a--e ko ru-a- --m-. A c____ h______ d____ ƙ______ c_ k_ r____ s____ A c-k-n h-n-u-u d-s-r ƙ-n-a-a c- k- r-w-n s-m-. ----------------------------------------------- A cikin hunturu dusar ƙanƙara ce ko ruwan sama. 0
Ziemā mēs labprāt paliekam mājās. A ----- -unt--u mun- -o- zama-a-gida. A c____ h______ m___ s__ z___ a g____ A c-k-n h-n-u-u m-n- s-n z-m- a g-d-. ------------------------------------- A cikin hunturu muna son zama a gida. 0
Ir auksts. Yayi --n-i. Y___ s_____ Y-y- s-n-i- ----------- Yayi sanyi. 0
Līst. A-a-r---. A__ r____ A-a r-w-. --------- Ana ruwa. 0
Ir vējains. Ana---ka. A__ i____ A-a i-k-. --------- Ana iska. 0
Ir silts. Y-na -a -umi. Y___ d_ d____ Y-n- d- d-m-. ------------- Yana da dumi. 0
Ir saulains. A---------. A____ r____ A-w-i r-n-. ----------- Akwai rana. 0
Ir skaidrs laiks. Ya--i ---iy-. Y_ y_ k______ Y- y- k-l-y-. ------------- Ya yi kiliya. 0
Kāds šodien ir laiks? Ya-- ya----- --- --? Y___ y______ y__ n__ Y-y- y-n-y-n y-u n-? -------------------- Yaya yanayin yau ne? 0
Šodien ir auksts. Ya-- s-nyi yau. Y___ s____ y___ Y-y- s-n-i y-u- --------------- Yayi sanyi yau. 0
Šodien ir silts. Y-na ---d-m---a-. Y___ d_ d___ y___ Y-n- d- d-m- y-u- ----------------- Yana da dumi yau. 0

Mācīšanās un emocijas

Mēs esam, ka varam sarunāties svešvalodā. Mēs esam lepni par sevi un par panākumiem mācībās. Bet, ja mēs neesam veiksmīgi, tad esam apbēdināti un vīlušies. Tātad dažādas emocijas arī ir saistītas ar mācīšanos. Jauni pētījumi nonākuši pie interesantiem rezultātiem. Tie uzrāda, ka emocijām ir kāda nozīme mācoties. Jo mūsu emocijas ietekmē mūsu panākumus mācībās. Mācīšanās vienmēr ir ‘uzdevums’ priekš mūsu smadzenēm. Un tās vēlas atrisināt šo uzdevumu. To panākumi, šajā gadījumā, ir atkarīgi no mūsu emocijām. Ja mēs esam uzskatam, ka spējam atrisināt uzdevumu, mēs esam pārliecināti. Šī emocionālā stabilitāte palīdz mums mācībās. Pozitīva domāšana sekmē mūsu prāta spējas. Savukārt, kad mēs esam pakļautu stresam, tad mācīšanās nepadodas tikpat labi. Šaubas vai uztraukums traucē labu veiktspēju. Jo īpaši slikti mēs mācamies, kad esam no kaut kā nobijušies. Tādā gadījumā mūsu smadzenes nespēj tik labi saglabāt informāciju. Tātad, mācoties vienmēr ir svarīgi būt motivētam. Tāpēc emocijas ietekmē mūsu mācīšanos. Bet arī mācīšanāš ietekmē mūsu emocijas! Tā pati smadzeņu uzbūve, kas apstrādā faktus, apstrādā arī emocijas. Tā mācīšanās var mūs padarīt laimīgus, un tie kas ir laimīgi arī mācas labāk. Protams, mācīšanās ne vienmēr ir jautra; tā var būt arī nogurdinoša. Tādēļ mums vienmēr ir jānosprauž mazi mērķi. Tādā veidā mēs nepārslogosim savas smadzenes. Un mēs galvojam, ka mēs varam piepildīt savas cerības. Mūsu panākumi tad būs atlīdzība, kas mūs motivēs no jauna. Tātad: Mācieties kaut ko un, to darot, smaidiet!