Tîpe
Fêrbûna Lêkeran – Erebî
كتب على
الفنانون كتبوا على الجدار كله.
kutab ealaa
alfanaanun katabuu ealaa aljidar kulahu.
nivîsandin
Hunermendan li ser temamê dîwarê nivîsandiye.
يذهب خطأ
كل شيء يذهب خطأ اليوم!
yadhhab khataan
kulu shay‘ yadhhab khata alyawma!
çewt bûn
Hemû tişt îro çewt dibin!
قفز
قفز في الماء.
qafz
qafaz fi alma‘i.
jump kirin
Ew di avê de jump kir.
نخاف
نخشى أن يكون الشخص مصابًا بجروح خطيرة.
nakhaf
nakhshaa ‘an yakun alshakhs msaban bijuruh khatiratin.
tirs kirin
Em tirs dikin ku ev kes bi awayekî girîng birîndar bûye.
فاته
فات الرجل قطاره.
fatah
fat alrajul qitarahu.
winda kirin
Mirov trenê xwe winda kiriye.
جلس
هناك العديد من الأشخاص يجلسون في الغرفة.
jalas
hunak aleadid min al‘ashkhas yajlisun fi alghurfati.
ronakirin
Gelek kes li odayê ronakirine.
رن
من الذي رن الجرس الباب؟
rana
man aladhi ran aljars albaba?
zengilkirin
Kê zengilê derî zengil kir?
ينتقل
الجار ينتقل.
yantaqil
aljar yantaqilu.
koç kirin
Hevşêr koç dike.
يحضر
يحضر الحزمة إلى الطابق العلوي.
yahdur
yahdur alhizmat ‘iilaa altaabiq aleulwii.
birin jor
Ew pako bir jor merdivên.
يقاتلون
الرياضيون يقاتلون بعضهم البعض.
yuqatilun
alriyadiuwn yuqatilun baedahum albaeda.
şer kirin
Atletan hevûdu şer dikin.
ينتقلون
الجيران الجدد ينتقلون إلى الطابق العلوي.
yantaqilun
aljiran aljudud yantaqilun ‘iilaa altaabiq aleulwii.
tevlî kirin
Hevşêrên nû li jor tevlî dikin.