Tîpe
Fêrbûna lêkeran – Erebî
في أي وقت
يمكنك الاتصال بنا في أي وقت.
fi ‘ayi waqt
yumkinuk aliatisal bina fi ‘ayi waqta.
her dem
Tu dikarî me her dem bipejirînî.
الآن
هل أتصل به الآن؟
alan
hal ‘atasil bih alana?
niha
Ez divê wî niha bêjim?
أدناه
هو مضطجع أدناه على الأرض.
‘adnah
hu mudtajae ‘adnaah ealaa al‘arda.
jêr
Ew li jêrê zemînê rûdide.
نصف
الكأس نصف فارغ.
nisf
alkas nisf farghi.
nîv
Gila nîv e.
ولكن
المنزل صغير ولكن رومانسي.
walakina
almanzil saghir walakina rumansi.
lê
Xanî biçûk e lê romantîk e.
على الأقل
الحلاق لم يكلف الكثير على الأقل.
ealaa al‘aqali
alhalaaq lam yukalif alkathir ealaa al‘aqala.
bi kêmanî
Barêr bi kêmanî qîmet nekir.
إلى أين
إلى أين تذهب الرحلة؟
‘iilaa ‘ayn
‘iilaa ‘ayn tadhhab alrihlatu?
bo kû
Safar bo kû diçe?
خارج
الطفل المريض لا يسمح له بالخروج.
kharij
altifl almarid la yusmah lah bialkharuwji.
derve
Zaroka nexweş derve nayê.
أكثر
الأطفال الأكبر سنًا يتلقون أكثر من المصروف.
‘akthar
al‘atfal al‘akbar snan yatalaqawn ‘akthar min almasrufi.
zêdetir
Zarokên mezin zêdetir pullê xwe dibînin.
طويلاً
كان علي الانتظار طويلاً في غرفة الانتظار.
twylaan
kan ealiu aliantizar twylaan fi ghurfat aliantizari.
dirêj
Ez di odaya bisekinandinê de dirêj man.
معًا
الاثنان يحبان اللعب معًا.
mean
aliaithnan yuhibaan allaeib mean.
hevdu
Her du hevdu hez dikin û dilîzin.