Tîpe
Fêrbûna lêkeran – Ûrdûyî

کبھی نہیں
انسان کو کبھی نہیں ہار مننی چاہیے۔
kabhi nahīn
insān ko kabhi nahīn haar mannī chāhiye.
hever
Kes divê hever destûr nede.

پہلے ہی
مکان پہلے ہی بیچا گیا ہے۔
pehlē hī
makan pehlē hī bēcha gayā hai.
berê
Mal berê hatiye firotin.

تقریباً
میں نے تقریباً لگایا!
taqreeban
mein ne taqreeban lagaya!
nêzîkî
Ez nêzîkî zêde bûm!

طویل
مجھے منتظر خانے میں طویل عرصہ گزارنا پڑا۔
tawīl
mujhe muntaẓir khāne meiṅ tawīl arsā guzārnā paṛā.
dirêj
Ez di odaya bisekinandinê de dirêj man.

پورا دن
ماں کو پورا دن کام کرنا پڑتا ہے۔
poora din
mān ko poora din kaam karnā paṛtā hai.
rojekê
Dayikê divê rojekê kar bike.

گھر
فوجی اپنے خاندان کے پاس گھر جانا چاہتا ہے۔
ghar
fojī apne khandān ke pās ghar jānā chāhtā hai.
mal
Leşker dixwaze bi malê xwe ve biçe.

باہر
بیمار بچہ باہر جانے کی اجازت نہیں ہے۔
bahar
beemar bacha bahar janay ki ijazat nahi hai.
derve
Zaroka nexweş derve nayê.

تھوڑا
مجھے تھوڑا اور چاہئے۔
thoṛā
mujhe thoṛā aur chāhīye.
biçûk
Ez dixwazim biçûk zêde bibînim.

ہر جگہ
پلاسٹک ہر جگہ ہے۔
har jagaẖ
plastic har jagaẖ hai.
li her derê
Plastîk li her derê ye.

صبح
صبح میں، میرے پاس کام پر بہت زیادہ تناو ہوتا ہے۔
ṣubḥ
ṣubḥ meiṅ, mere pās kām par bohot zyādah tanāo hotā hai.
di sibê de
Min di sibê de di kar de gelek stres heye.

کل
کوئی نہیں جانتا کہ کل کیا ہوگا۔
kal
koi nahi jaanta ke kal kya hoga.
sibê
Kes nizane çi dê sibê be.
