Tîpe
Fêrbûna lêkeran – Farsî

داخل
دو نفر داخل میآیند.
dakhl
dw nfr dakhl maaand.
di
Her du têne di.

آنجا
هدف آنجا است.
anja
hdf anja ast.
li wir
Armanca li wir e.

به کجا
سفر به کجا میرود؟
bh keja
sfr bh keja marwd?
bo kû
Safar bo kû diçe?

تقریباً
مخزن تقریباً خالی است.
tqrabaan
mkhzn tqrabaan khala ast.
nêzîk
Tank nêzîk e vala ye.

اینجا
اینجا روی جزیره گنجی نهفته است.
aanja
aanja rwa jzarh gunja nhfth ast.
vir
Li vir li ser giravê hazine heye.

کاملاً
او کاملاً لاغر است.
keamlaan
aw keamlaan laghr ast.
gelek
Ew gelek tenik e.

رایگان
انرژی خورشیدی رایگان است.
raaguan
anrjea khwrshada raaguan ast.
bêxerç
Enerjiya rojê bêxerç e.

تقریباً
من تقریباً ضربه زدم!
tqrabaan
mn tqrabaan drbh zdm!
nêzîkî
Ez nêzîkî zêde bûm!

درست
این کلمه به درستی املاء نشده است.
drst
aan kelmh bh drsta amla‘ nshdh ast.
bi rastî
Pejvajoyê bi rastî nehatiye nivîsîn.

صبح
من صبح در کار زیادی استرس دارم.
sbh
mn sbh dr kear zaada astrs darm.
di sibê de
Min di sibê de di kar de gelek stres heye.

همان
این افراد متفاوت هستند، اما با همان اندازه خوشبینانهاند!
hman
aan afrad mtfawt hstnd, ama ba hman andazh khwshbananhand!
yek jî
Ev mirov cûda ne, lê yek jî bi hêvî ne!
