Tîpe
Fêrbûna lêkeran – Farsî

دیروز
دیروز باران سنگینی آمد.
darwz
darwz baran snguana amd.
duh
Baran gelek barand duh.

همیشه
اینجا همیشه یک دریاچه بوده است.
hmashh
aanja hmashh ake draacheh bwdh ast.
herdem
Li vir herdem avahiya bû.

پیشاز این
خانه پیشاز این فروخته شده است.
peashaz aan
khanh peashaz aan frwkhth shdh ast.
berê
Mal berê hatiye firotin.

باهم
این دو دوست دارند باهم بازی کنند.
bahm
aan dw dwst darnd bahm baza kennd.
hevdu
Her du hevdu hez dikin û dilîzin.

حالا
آیا حالا باید به او زنگ بزنم؟
hala
aaa hala baad bh aw zngu bznm?
niha
Ez divê wî niha bêjim?

چیزی
چیزی جالب میبینم!
cheaza
cheaza jalb mabanm!
tiştek
Ez tiştekî balkêş dibînim!

تمام روز
مادر باید تمام روز کار کند.
tmam rwz
madr baad tmam rwz kear kend.
rojekê
Dayikê divê rojekê kar bike.

چرا
کودکان میخواهند بدانند چرا همه چیز به این شکل است.
chera
kewdkean makhwahnd bdannd chera hmh cheaz bh aan shkel ast.
çima
Zarokan dixwazin bizanin çima her tişt wisa ye.

اما
خانه کوچک است اما رمانتیک.
ama
khanh kewcheke ast ama rmantake.
lê
Xanî biçûk e lê romantîk e.

دوباره
او همه چیز را دوباره مینویسد.
dwbarh
aw hmh cheaz ra dwbarh manwasd.
dîsa
Wî her tişt dîsa nivîse.

تازه
او تازه بیدار شده است.
tazh
aw tazh badar shdh ast.
tenê
Ew tenê hişyar bû.
