Tîpe
Fêrbûna lêkeran – Tigrinya

በኽር
ገላሱ በኽር እዩ!
bəxär
gälasu bəxär ‘äyu!
nîv
Gila nîv e.

ውግእ
ዛ ምሽጋግርና ውግእ ንብሎም።
wəgəʕ
za məʃəgagərna wəgəʕ nəblom.
derve
Em îro derve dixwin.

ብዙሕ
ሓሳብኡ ብዙሕ ክሰርሕ እዩ!
bəˈzux
ħaˈsabu bəˈzux kəˈsɛrəħ ˈʔe.ju
zêde
Wî her tim zêde kar kirye.

በጠዋት
በጠዋት ብድሕሪ እወግዝ።
bəˈtʼəwat
bəˈtʼəwat bədhəri ʔəwəgəz.
rojbaş
Ez divê rojbaş bilind bim.

በላዕሊ ምዕራፍ
በላዕሊ ምዕራፍ ንቕምቲ ኣልጋ ኣይንወድድን።
bələʕəli məʕraf
bələʕəli məʕraf nəqəmti alga aynəwəddən.
pir
Zarok pir birçî ye.

ኣብ ታሕቲ
መጽሓፍ ኣካል ኣብ ታሕቲ ይርማስ።
ʔab taħtɨ
mɛʦʼħaf akʼal ʔab taħtɨ jɨrmɛs.
paş
Heywanên ciwan paşê dayika xwe diçin.

በረድኤት
ኣብ ባይታ ምድሪ በረድኤት እምበር ኣለኩ።
bəräd‘ät
ab bayta mədri bəräd‘ät əmbär alku.
dirêj
Ez di odaya bisekinandinê de dirêj man.

ውጭ
ሓማዳይ ሕማም ኣይተፈቀድን ውጭ ኣይትዕውትን!
wuč
hamaday himam ‘aytäfqädən wuč ‘ayt‘awətən!
derve
Zaroka nexweş derve nayê.

ወደ ቤታ
ጃዕለኛው ወደ ቤታ ለቤተሰቡ መምለስ ይሻል።
wädä bəta
jäʕlägna wädä bəta lä-bət‘əsu məmələs yəšal.
mal
Leşker dixwaze bi malê xwe ve biçe.

ሓላፊ
ሓላፊ ባንዲራት ዓለም ትኽእሉ።
ḥalafi
ḥalafi bandərat ʕaləm təxəʔəlu.
hemû
Li vir hûn dikarin hemû alên cîhanê bibînin.

ነቲ
ዘቤቱ ዝንጣጣል እዩ፣ ነቲ ሞያሊስኻ!
ˈnɛtɪ
zəˈbɛtu zɪnˌtːaˌtːal ˈʔe.ju, ˈnɛtɪ moˌjaˈlɪskʰa
lê
Xanî biçûk e lê romantîk e.
