Tîpe
Fêrbûna lêkeran – Bengalî
ভিতরে
ওই দুটি ভিতরে চলে আসছে।
Bhitarē
ō‘i duṭi bhitarē calē āsachē.
di
Her du têne di.
সঠিকভাবে
শব্দটি সঠিকভাবে বানান করা হয়নি।
Saṭhikabhābē
śabdaṭi saṭhikabhābē bānāna karā haẏani.
bi rastî
Pejvajoyê bi rastî nehatiye nivîsîn.
বাইরে
তিনি জলের বাইরে আসছেন।
Bā‘irē
tini jalēra bā‘irē āsachēna.
derve
Ew ji avê derdikeve.
প্রায়ই
আমাদের অধিক প্রায়ই দেখা করা উচিত!
Prāẏa‘i
āmādēra adhika prāẏa‘i dēkhā karā ucita!
pir caran
Em divê pir caran hevdu bibînin!
একই
এই লোকেরা ভিন্ন, কিন্তু একইরকম আশাবাদী!
Ēka‘i
ē‘i lōkērā bhinna, kintu ēka‘irakama āśābādī!
yek jî
Ev mirov cûda ne, lê yek jî bi hêvî ne!
কিছু
আমি কিছু আকর্ষণীয় দেখছি!
Kichu
āmi kichu ākarṣaṇīẏa dēkhachi!
tiştek
Ez tiştekî balkêş dibînim!
বাইরে
আমরা আজ বাইরে খাচ্ছি।
Bā‘irē
āmarā āja bā‘irē khācchi.
derve
Em îro derve dixwin.
ওয়ে
কুকুরটি ওয়ে টেবিলে বসতে পারে।
Ōẏē
kukuraṭi ōẏē ṭēbilē basatē pārē.
jî
Itik jî dikare li maseyê rûne.
কিন্তু
বাড়ীটি ছোট, কিন্তু রোমান্টিক।
Kintu
bāṛīṭi chōṭa, kintu rōmānṭika.
lê
Xanî biçûk e lê romantîk e.
একসাথে
আমরা ছোট একটি দলে একসাথে শিখি।
Ēkasāthē
āmarā chōṭa ēkaṭi dalē ēkasāthē śikhi.
hevdu
Em di komeke biçûk de hevdu hîn dikin.
নিচে
সে জলে নিচে লাফ দেয়।
Nicē
sē jalē nicē lāpha dēẏa.
jêr
Ew jêrê avê dixe.