Tîpe
Fêrbûna lêkeran – Adigeyî

домой
Солдат хочет вернуться домой к своей семье.
domoy
Soldat khochet vernut‘sya domoy k svoyey sem‘ye.
mal
Leşker dixwaze bi malê xwe ve biçe.

долго
Мне пришлось долго ждать в приемной.
dolgo
Mne prishlos‘ dolgo zhdat‘ v priyemnoy.
dirêj
Ez di odaya bisekinandinê de dirêj man.

снова
Они встретились снова.
snova
Oni vstretilis‘ snova.
dîsa
Ew dîsa hevdu dîtin.

через
Она хочет перейти дорогу на самокате.
cherez
Ona khochet pereyti dorogu na samokate.
derbas
Ew dixwaze bi skûtere kûçeyê derbas bike.

почти
Я почти попал!
pochti
YA pochti popal!
nêzîkî
Ez nêzîkî zêde bûm!

часто
Нам следует видеться чаще!
chasto
Nam sleduyet videt‘sya chashche!
pir caran
Em divê pir caran hevdu bibînin!

вниз
Он летит вниз в долину.
vniz
On letit vniz v dolinu.
jêr
Ew diherike daniştina jêr.

довольно
Она довольно стройная.
dovol‘no
Ona dovol‘no stroynaya.
gelek
Ew gelek tenik e.

очень
Ребенок очень голоден.
ochen‘
Rebenok ochen‘ goloden.
pir
Zarok pir birçî ye.

где-то
Кролик где-то спрятался.
gde-to
Krolik gde-to spryatalsya.
li cîyekê
Xezal li cîyekê veşartîye.

снова
Он пишет все снова.
snova
On pishet vse snova.
dîsa
Wî her tişt dîsa nivîse.
