Tîpe
Fêrbûna lêkeran – Îbranî

גם
החברה שלה גם שיכורה.
gm
hhbrh shlh gm shykvrh.
jî
Hevalê wê jî mest e.

בחוץ
אנו אוכלים בחוץ היום.
bhvts
anv avklym bhvts hyvm.
derve
Em îro derve dixwin.

בקרוב
היא יכולה ללכת הביתה בקרוב.
bqrvb
hya ykvlh llkt hbyth bqrvb.
zû
Ew dikare zû malê xwe ve biçe.

מחר
אף אחד לא יודע מה יהיה מחר.
mhr
ap ahd la yvd‘e mh yhyh mhr.
sibê
Kes nizane çi dê sibê be.

למעלה
הוא טפס את ההר למעלה.
lm‘elh
hva tps at hhr lm‘elh.
jor
Ew li ser çiyayê diçe jor.

תמיד
הטכנולוגיה הופכת להיות מורכבת יותר ויותר.
tmyd
htknvlvgyh hvpkt lhyvt mvrkbt yvtr vyvtr.
herdem
Teknolojiyê her roj zêdetir tê şikandin.

שוב
הוא כותב הכל שוב.
shvb
hva kvtb hkl shvb.
dîsa
Wî her tişt dîsa nivîse.

למה
הילדים רוצים לדעת למה הכל הוא כפי שהוא.
lmh
hyldym rvtsym ld‘et lmh hkl hva kpy shhva.
çima
Zarokan dixwazin bizanin çima her tişt wisa ye.

בקרוב
בניין מסחרי יפתח כאן בקרוב.
bqrvb
bnyyn mshry ypth kan bqrvb.
zû
Avahiyek tijarî li vir zû vekirî dibe.

אחרי
החיות הצעירות הולכות אחרי אמן.
ahry
hhyvt hts‘eyrvt hvlkvt ahry amn.
paş
Heywanên ciwan paşê dayika xwe diçin.

כמעט
כמעט חצות.
km‘et
km‘et htsvt.
nêzîk
Ew nêzîkî nîvrojê ye.
