Tîpe
Fêrbûna lêkeran – Tigrinya
ትክክል
ቃል ትክክል ኣይተጻፈን!
təkkəl
kal təkkəl ʔajtəsafən!
bi rastî
Pejvajoyê bi rastî nehatiye nivîsîn.
ኣብ ዝውጻእ ቦታ
ገና ኣብ ዝውጻእ ቦታ ተቐቢዐ።
ʔab zəwsaʔ bota
gəna ʔab zəwsaʔ bota təqəbəʕa.
li cîyekê
Xezal li cîyekê veşartîye.
ውሽጢ
ውሽጢ ማይ ትዝግፍ!
ˈwɪʃʕatɪ
ˈwɪʃʕatɪ ˈmaj tɪzˈgɪf
jêr
Ew jêrê avê dixe.
ትማሊ
ትማሊ ኣይ ኮም።
təmali
təmali ay kom.
duh
Baran gelek barand duh.
እንዲሁም
ኣውጺኢን እንዲሁም ኣብ ማዕዶ ንቆም ይኽእል።
əndihuṃ
awṣi‘ən əndihuṃ ab ma‘ədo nḳom yəḫ‘əl.
jî
Itik jî dikare li maseyê rûne.
ብኣኻዮት
ብኣኻዮት ዝተረኸበ ሃገር ኣሎ።
bɨʔaxʼajot
bɨʔaxʼajot zɨtɛrɛxbɛ hagɛr alo.
yek jî
Ev mirov cûda ne, lê yek jî bi hêvî ne!
ሕጂ
ንሕጂ ኣንጠርጠረይ?
ḥəʤi
nḥəʤi anṭärṭärəy?
niha
Ez divê wî niha bêjim?
በኽር
ገላሱ በኽር እዩ!
bəxär
gälasu bəxär ‘äyu!
nîv
Gila nîv e.
ብዝይነት
ብዝይነት ንስኺ እዩ።
bə.zəjˈnət
bə.zəjˈnət nəˈsi.xi ʔiˈju.
nêzîk
Ew nêzîkî nîvrojê ye.
ውግእ
ዛ ምሽጋግርና ውግእ ንብሎም።
wəgəʕ
za məʃəgagərna wəgəʕ nəblom.
derve
Em îro derve dixwin.
በኽላይ
ጸሓፊቱ በኽላይ ዓቢ ገንዘብ ኣይሃበን!
bəḫəlay
ṣəḥafitu bəḫəlay ʿabi gənzəb ayyḥabən!
bi kêmanî
Barêr bi kêmanî qîmet nekir.