Tîpe
Fêrbûna lêkeran – Erebî
نصف
الكأس نصف فارغ.
nisf
alkas nisf farghi.
nîv
Gila nîv e.
أكثر
الأطفال الأكبر سنًا يتلقون أكثر من المصروف.
‘akthar
al‘atfal al‘akbar snan yatalaqawn ‘akthar min almasrufi.
zêdetir
Zarokên mezin zêdetir pullê xwe dibînin.
الآن
هل أتصل به الآن؟
alan
hal ‘atasil bih alana?
niha
Ez divê wî niha bêjim?
هناك
الهدف هناك.
hunak
alhadaf hunaka.
li wir
Armanca li wir e.
مرة أخرى
التقيا مرة أخرى.
maratan ‘ukhraa
altaqaya maratan ‘ukhraa.
dîsa
Ew dîsa hevdu dîtin.
بنفس القدر
هؤلاء الناس مختلفون، ولكن متفائلون بنفس القدر!
binafs alqadar
hawula‘ alnaas mukhtalifuna, walakin mutafayilun binafs alqudri!
yek jî
Ev mirov cûda ne, lê yek jî bi hêvî ne!
لأسفل
هي تقفز لأسفل في الماء.
li‘asfal
hi taqfiz li‘asfal fi alma‘i.
jêr
Ew jêrê avê dixe.
عبر
تريد عبور الشارع بواسطة الدراجة النارية.
eabr
turid eubur alshaarie biwasitat aldaraajat alnaariati.
derbas
Ew dixwaze bi skûtere kûçeyê derbas bike.
للأعلى
هو يتسلق الجبل للأعلى.
lil‘aelaa
hu yatasalaq aljabal lil‘aelaa.
jor
Ew li ser çiyayê diçe jor.
كثيرًا
هو عمل كثيرًا دائمًا.
kthyran
hu eamal kthyran dayman.
zêde
Wî her tim zêde kar kirye.
لماذا
الأطفال يريدون معرفة لماذا كل شيء كما هو.
limadha
al‘atfal yuridun maerifatan limadha kulu shay‘ kama hu.
çima
Zarokan dixwazin bizanin çima her tişt wisa ye.