Tîpe
Fêrbûna lêkeran – Erebî

هناك
الهدف هناك.
hunak
alhadaf hunaka.
li wir
Armanca li wir e.

معًا
الاثنان يحبان اللعب معًا.
mean
aliaithnan yuhibaan allaeib mean.
hevdu
Her du hevdu hez dikin û dilîzin.

حول
يجب عدم التحدث حول المشكلة.
hawl
yajib eadam altahaduth hawl almushkilati.
derdora
Divê mirov derdora pirsgirêkê neaxive.

غدًا
لا أحد يعلم ما سيكون عليه الأمر غدًا.
ghdan
la ‘ahad yaelam ma sayakun ealayh al‘amr ghdan.
sibê
Kes nizane çi dê sibê be.

طويلاً
كان علي الانتظار طويلاً في غرفة الانتظار.
twylaan
kan ealiu aliantizar twylaan fi ghurfat aliantizari.
dirêj
Ez di odaya bisekinandinê de dirêj man.

ولكن
المنزل صغير ولكن رومانسي.
walakina
almanzil saghir walakina rumansi.
lê
Xanî biçûk e lê romantîk e.

مجددًا
هو يكتب كل شيء مجددًا.
mjddan
hu yaktub kula shay‘ mjddan.
dîsa
Wî her tişt dîsa nivîse.

أبدًا
يجب ألا يستسلم المرء أبدًا.
abdan
yajib ‘alaa yastaslim almar‘ abdan.
hever
Kes divê hever destûr nede.

شيئًا
أرى شيئًا مثيرًا!
shyyan
‘araa shyyan mthyran!
tiştek
Ez tiştekî balkêş dibînim!

في كل مكان
البلاستيك موجود في كل مكان.
fi kuli makan
alblastik mawjud fi kuli makani.
li her derê
Plastîk li her derê ye.

أدناه
هو مضطجع أدناه على الأرض.
‘adnah
hu mudtajae ‘adnaah ealaa al‘arda.
jêr
Ew li jêrê zemînê rûdide.
