Tîpe

Fêrbûna lêkeran – Erebî

cms/adverbs-webp/138988656.webp
في أي وقت
يمكنك الاتصال بنا في أي وقت.
fi ‘ayi waqt
yumkinuk aliatisal bina fi ‘ayi waqta.
her dem
Tu dikarî me her dem bipejirînî.
cms/adverbs-webp/96549817.webp
بعيدًا
هو يحمل الفريسة بعيدًا.
beydan
hu yahmil alfarisat beydan.
dûr
Ew zêde dûr dibe.
cms/adverbs-webp/170728690.webp
وحدي
أستمتع بالمساء وحدي.
wahdi
‘astamtie bialmasa‘ wahdi.
tenê
Ez şevê tenê hûn dikim.
cms/adverbs-webp/81256632.webp
حول
يجب عدم التحدث حول المشكلة.
hawl
yajib eadam altahaduth hawl almushkilati.
derdora
Divê mirov derdora pirsgirêkê neaxive.
cms/adverbs-webp/132510111.webp
في الليل
القمر يشرق في الليل.
fi allayl
alqamar yushraq fi allayl.
di şevê de
Heyv di şevê de şîne.
cms/adverbs-webp/176427272.webp
أسفل
يقع من أعلى.
‘asfal
yaqae min ‘aelaa.
jêr
Ew ji jorê jêr dibe.
cms/adverbs-webp/118228277.webp
خارج
يود الخروج من السجن.
kharij
yawadu alkhuruj min alsajna.
derve
Ew dixwaze ji zîndanê derkeve.
cms/adverbs-webp/98507913.webp
جميع
هنا يمكنك رؤية جميع أعلام العالم.
jamie
huna yumkinuk ruyat jamie ‘aelam alealami.
hemû
Li vir hûn dikarin hemû alên cîhanê bibînin.
cms/adverbs-webp/166071340.webp
خارجًا
هي تخرج من الماء.
kharjan
hi takhruj min alma‘i.
derve
Ew ji avê derdikeve.
cms/adverbs-webp/7769745.webp
مجددًا
هو يكتب كل شيء مجددًا.
mjddan
hu yaktub kula shay‘ mjddan.
dîsa
Wî her tişt dîsa nivîse.
cms/adverbs-webp/3783089.webp
إلى أين
إلى أين تذهب الرحلة؟
‘iilaa ‘ayn
‘iilaa ‘ayn tadhhab alrihlatu?
bo kû
Safar bo kû diçe?
cms/adverbs-webp/145004279.webp
لا مكان
هذه الأثار تؤدي إلى لا مكان.
la makan
hadhih al‘athar tuadiy ‘iilaa la makani.
tu derê
Van rêyan digihîjin tu derê.