Tîpe

Fêrbûna lêkeran – Yewnanî

cms/adverbs-webp/73459295.webp
επίσης
Ο σκύλος επίσης επιτρέπεται να καθίσει στο τραπέζι.
epísis
O skýlos epísis epitrépetai na kathísei sto trapézi.
Itik jî dikare li maseyê rûne.
cms/adverbs-webp/123249091.webp
μαζί
Οι δύο προτιμούν να παίζουν μαζί.
mazí
Oi dýo protimoún na paízoun mazí.
hevdu
Her du hevdu hez dikin û dilîzin.
cms/adverbs-webp/135100113.webp
πάντα
Εδώ υπήρχε πάντα μια λίμνη.
pánta
Edó ypírche pánta mia límni.
herdem
Li vir herdem avahiya bû.
cms/adverbs-webp/176340276.webp
σχεδόν
Είναι σχεδόν μεσάνυχτα.
schedón
Eínai schedón mesánychta.
nêzîk
Ew nêzîkî nîvrojê ye.
cms/adverbs-webp/142522540.webp
πέρα
Θέλει να περάσει τον δρόμο με το πατίνι.
péra
Thélei na perásei ton drómo me to patíni.
derbas
Ew dixwaze bi skûtere kûçeyê derbas bike.
cms/adverbs-webp/84417253.webp
κάτω
Με κοιτάνε από κάτω.
káto
Me koitáne apó káto.
jêr
Ew ji min re jêr diherikin.
cms/adverbs-webp/77731267.webp
πολύ
Διαβάζω πολύ πράγματι.
polý
Diavázo polý prágmati.
pir
Ez pir xwendim.
cms/adverbs-webp/141168910.webp
εκεί
Ο στόχος είναι εκεί.
ekeí
O stóchos eínai ekeí.
li wir
Armanca li wir e.
cms/adverbs-webp/112484961.webp
μετά
Τα νεαρά ζώα ακολουθούν τη μητέρα τους.
metá
Ta neará zóa akolouthoún ti mitéra tous.
paş
Heywanên ciwan paşê dayika xwe diçin.
cms/adverbs-webp/99516065.webp
πάνω
Ανεβαίνει το βουνό πάνω.
páno
Anevaínei to vounó páno.
jor
Ew li ser çiyayê diçe jor.
cms/adverbs-webp/23708234.webp
σωστά
Η λέξη δεν έχει γραφτεί σωστά.
sostá
I léxi den échei grafteí sostá.
bi rastî
Pejvajoyê bi rastî nehatiye nivîsîn.
cms/adverbs-webp/22328185.webp
λίγο
Θέλω λίγο περισσότερο.
lígo
Thélo lígo perissótero.
biçûk
Ez dixwazim biçûk zêde bibînim.