Tîpe
Fêrbûna lêkeran – Yewnanî

επίσης
Ο σκύλος επίσης επιτρέπεται να καθίσει στο τραπέζι.
epísis
O skýlos epísis epitrépetai na kathísei sto trapézi.
jî
Itik jî dikare li maseyê rûne.

μαζί
Οι δύο προτιμούν να παίζουν μαζί.
mazí
Oi dýo protimoún na paízoun mazí.
hevdu
Her du hevdu hez dikin û dilîzin.

πάντα
Εδώ υπήρχε πάντα μια λίμνη.
pánta
Edó ypírche pánta mia límni.
herdem
Li vir herdem avahiya bû.

σχεδόν
Είναι σχεδόν μεσάνυχτα.
schedón
Eínai schedón mesánychta.
nêzîk
Ew nêzîkî nîvrojê ye.

πέρα
Θέλει να περάσει τον δρόμο με το πατίνι.
péra
Thélei na perásei ton drómo me to patíni.
derbas
Ew dixwaze bi skûtere kûçeyê derbas bike.

κάτω
Με κοιτάνε από κάτω.
káto
Me koitáne apó káto.
jêr
Ew ji min re jêr diherikin.

πολύ
Διαβάζω πολύ πράγματι.
polý
Diavázo polý prágmati.
pir
Ez pir xwendim.

εκεί
Ο στόχος είναι εκεί.
ekeí
O stóchos eínai ekeí.
li wir
Armanca li wir e.

μετά
Τα νεαρά ζώα ακολουθούν τη μητέρα τους.
metá
Ta neará zóa akolouthoún ti mitéra tous.
paş
Heywanên ciwan paşê dayika xwe diçin.

πάνω
Ανεβαίνει το βουνό πάνω.
páno
Anevaínei to vounó páno.
jor
Ew li ser çiyayê diçe jor.

σωστά
Η λέξη δεν έχει γραφτεί σωστά.
sostá
I léxi den échei grafteí sostá.
bi rastî
Pejvajoyê bi rastî nehatiye nivîsîn.
