શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડબલ જોડાણ   »   ml ഇരട്ട സംയോജനങ്ങൾ

98 [આઠનવ]

ડબલ જોડાણ

ડબલ જોડાણ

98 [തൊണ്ണൂറ്റി എട്ട്]

98 [thonnootti ettu]

ഇരട്ട സംയോജനങ്ങൾ

iratta samyojanangal

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Malayalam રમ વધુ
સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી. യ--്---ന---മാ-ി-ുന്--- പക--േ -ളരെ-ക്---ിതമാ-ിരു-്ന-. യാ__ മ_________ പ__ വ__ ക്_________ യ-ത-ര മ-ോ-ര-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ വ-ര- ക-ഷ-ണ-ത-ാ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------------------------- യാത്ര മനോഹരമായിരുന്നു, പക്ഷേ വളരെ ക്ഷീണിതമായിരുന്നു. 0
ir--ta ---yoja--n--l i_____ s____________ i-a-t- s-m-o-a-a-g-l -------------------- iratta samyojanangal
ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી. തീവണ്ടി---ത--സമ-ത്-്--ത--ിയ-ങ-ക-ലും തി-ക--്-ക--ുത-ാ-ിരുന-ന-. തീ___ കൃ_______ എ______ തി___ കൂ________ ത-വ-്-ി ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ി-െ-്-ി-ു- ത-ര-്-് ക-ട-ത-ാ-ി-ു-്-ു- ------------------------------------------------------------ തീവണ്ടി കൃത്യസമയത്ത് എത്തിയെങ്കിലും തിരക്ക് കൂടുതലായിരുന്നു. 0
i-a-t- s---oj--a--al i_____ s____________ i-a-t- s-m-o-a-a-g-l -------------------- iratta samyojanangal
હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી. ഹോട്-ൽ സുഖപ്-ദമാ-ിര-ന്--, ---ഷേ-----കൂടുത-ായ-രുന--ു. ഹോ___ സു__________ പ__ വി_ കൂ________ ഹ-ട-ട- സ-ഖ-്-ദ-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ വ-ല ക-ട-ത-ാ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------------------------- ഹോട്ടൽ സുഖപ്രദമായിരുന്നു, പക്ഷേ വില കൂടുതലായിരുന്നു. 0
y-a-hr- -ano-a-----yi-----, pak-h--val-re-k-he---t-----y--unnu. y______ m__________________ p_____ v_____ k____________________ y-a-h-a m-n-h-r-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l-r- k-h-e-i-h-m-a-i-u-n-. --------------------------------------------------------------- yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે. അവൻ--സി-- -്ര--ി--ലോ എ-ുക്കും. അ__ ബ__ ട്____ എ____ അ-ൻ ബ-ി-ോ ട-ര-യ-ന-ല- എ-ു-്-ു-. ------------------------------ അവൻ ബസിലോ ട്രെയിനിലോ എടുക്കും. 0
ya------m-noha--m--y--un--,-pa--he v-la-e k--e--i-h---a---un--. y______ m__________________ p_____ v_____ k____________________ y-a-h-a m-n-h-r-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l-r- k-h-e-i-h-m-a-i-u-n-. --------------------------------------------------------------- yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે. അവൻ--ന--്-ര-ത്------ാളെ-ര--ി-െയ- -ര-ം. അ__ ഇ__ രാ___ നാ_ രാ___ വ__ അ-ൻ ഇ-്-് ര-ത-ര-യ- ന-ള- ര-വ-ല-യ- വ-ു-. -------------------------------------- അവൻ ഇന്ന് രാത്രിയോ നാളെ രാവിലെയോ വരും. 0
y-a-h-- m-n-h-r-m-ayi-u-n----akshe -al----ks--enitham-a--run-u. y______ m__________________ p_____ v_____ k____________________ y-a-h-a m-n-h-r-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l-r- k-h-e-i-h-m-a-i-u-n-. --------------------------------------------------------------- yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં. അവ--ഒ-്-ുക----ങ്ങളു----ൂട---ല---ങ്കി--ഹോട്--ി---ാ---ക---ന---. അ__ ഒ____ ഞ____ കൂ_ അ_____ ഹോ____ താ_______ അ-ൻ ഒ-്-ു-ി- ഞ-്-ള-ട- ക-ട- അ-്-െ-്-ി- ഹ-ട-ട-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------------------------------- അവൻ ഒന്നുകിൽ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ അല്ലെങ്കിൽ ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു. 0
t-eeva-d- --i--y--a-a-athu---h-y--gi--- t----k-- ---du---la-y--u-n-. t________ k_______________ a___________ t_______ k__________________ t-e-v-n-i k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-y-n-i-u- t-i-a-k- k-o-u-h-l-a-i-u-n-. -------------------------------------------------------------------- theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે. അ---സ്പ-ന-ഷും--ംഗ--ീഷ-ം--ംസാ-ി----ന-നു. അ__ സ്___ ഇം___ സം_______ അ-ൾ സ-പ-ന-ഷ-ം ഇ-ഗ-ല-ഷ-ം സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അവൾ സ്പാനിഷും ഇംഗ്ലീഷും സംസാരിക്കുന്നു. 0
t-eev---- k-----as------hu -th-y----lu- --i--k---ko-d--h-l--y--u--u. t________ k_______________ a___________ t_______ k__________________ t-e-v-n-i k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-y-n-i-u- t-i-a-k- k-o-u-h-l-a-i-u-n-. -------------------------------------------------------------------- theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે. അ-ൾ ---്ര---ല----ണ-ടന--ും ത--സ----ു. അ__ മാ____ ല____ താ_____ അ-ൾ മ-ഡ-ര-ഡ-ല-ം ല-്-ന-ല-ം ത-മ-ി-്-ു- ------------------------------------ അവൾ മാഡ്രിഡിലും ലണ്ടനിലും താമസിച്ചു. 0
t----a-d- ---t-yasama--th- a---ye---lum --i----u ko-d------ay-r-nnu. t________ k_______________ a___________ t_______ k__________________ t-e-v-n-i k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-y-n-i-u- t-i-a-k- k-o-u-h-l-a-i-u-n-. -------------------------------------------------------------------- theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે. അ--ക-ക- സ്പെയി-ിന--ും-ഇ-ഗ്ല-------ു- ---യാ-. അ____ സ്_____ ഇം______ അ___ അ-ൾ-്-് സ-പ-യ-ന-ന-യ-ം ഇ-ഗ-ല-്-ി-െ-ു- അ-ി-ാ-. -------------------------------------------- അവൾക്ക് സ്പെയിനിനെയും ഇംഗ്ലണ്ടിനെയും അറിയാം. 0
h--t-----k-a--a---a--iru-n---paks-e ---- koo-u---l--y-r----. h_____ s____________________ p_____ v___ k__________________ h-t-a- s-k-a-r-d-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l- k-o-u-h-l-a-i-u-n-. ------------------------------------------------------------ hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે. അ---വ-ഡ്ഢി-മ-ത-രമല്-- മട--ന---ണ്. അ__ വി__ മാ______ മ______ അ-ൻ വ-ഡ-ഢ- മ-ത-ര-ല-ല- മ-ി-ന-മ-ണ-. --------------------------------- അവൻ വിഡ്ഢി മാത്രമല്ല, മടിയനുമാണ്. 0
h-ttal-----apr-dam-a-ir---u- --ksh----l--koodut-ala---r-nn-. h_____ s____________________ p_____ v___ k__________________ h-t-a- s-k-a-r-d-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l- k-o-u-h-l-a-i-u-n-. ------------------------------------------------------------ hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે. അവൾ -ുന്ദര--മാത്-മല-ല- --ദ്----ി-ു---്. അ__ സു___ മാ______ ബു________ അ-ൾ സ-ന-ദ-ി മ-ത-ര-ല-ല- ബ-ദ-ധ-മ-ി-ു-ാ-്- --------------------------------------- അവൾ സുന്ദരി മാത്രമല്ല, ബുദ്ധിമതിയുമാണ്. 0
h---al ---ha-r-----ayi--nnu, --ksh- -i---kood--h-laayi---n-. h_____ s____________________ p_____ v___ k__________________ h-t-a- s-k-a-r-d-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l- k-o-u-h-l-a-i-u-n-. ------------------------------------------------------------ hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે. അവൾ-ജ-മ--- -ാ-്-മ-്-, ഫ-ര--ചു- സ----ിക്-ുന്നു. അ__ ജ____ മാ______ ഫ്___ സം_______ അ-ൾ ജ-മ-മ- മ-ത-ര-ല-ല- ഫ-ര-്-ു- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-. ---------------------------------------------- അവൾ ജർമ്മൻ മാത്രമല്ല, ഫ്രഞ്ചും സംസാരിക്കുന്നു. 0
av-n-basilo t---n--o-e-uk-u-. a___ b_____ t_______ e_______ a-a- b-s-l- t-a-n-l- e-u-k-m- ----------------------------- avan basilo trainilo edukkum.
હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી. എ-----്-----നോ-------്റ-റും-വ---ക--ാ--കഴ-യില്-. എ___ പി___ ഗി___ വാ____ ക_____ എ-ി-്-് പ-യ-ന-യ-ം ഗ-റ-റ-റ-ം വ-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ി-്-. ----------------------------------------------- എനിക്ക് പിയാനോയും ഗിറ്റാറും വായിക്കാൻ കഴിയില്ല. 0
a-an-ba---o-tr-inil--ed--k-m. a___ b_____ t_______ e_______ a-a- b-s-l- t-a-n-l- e-u-k-m- ----------------------------- avan basilo trainilo edukkum.
હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું. എ--ക--് വ--ട്----ന--സ--ബ-ോ ക-ിയ-ല്-. എ___ വാ_____ സാം__ ക_____ എ-ി-്-് വ-ൾ-്-്-ി-ോ സ-ം-യ- ക-ി-ി-്-. ------------------------------------ എനിക്ക് വാൾട്ട്സിനോ സാംബയോ കഴിയില്ല. 0
a-a--b-s-lo tr-in--o-----ku-. a___ b_____ t_______ e_______ a-a- b-s-l- t-a-n-l- e-u-k-m- ----------------------------- avan basilo trainilo edukkum.
મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી. എന-ക്ക്----പ--ോ ബാ-െയോ ഇഷ്ട--്-. എ___ ഓ____ ബാ__ ഇ______ എ-ി-്-് ഓ-്-റ-ോ ബ-ല-യ- ഇ-്-മ-്-. -------------------------------- എനിക്ക് ഓപ്പറയോ ബാലെയോ ഇഷ്ടമല്ല. 0
a----i--- --at---yo--a-l---avi-----varu-. a___ i___ r________ n____ r_______ v_____ a-a- i-n- r-a-h-i-o n-a-e r-v-l-y- v-r-m- ----------------------------------------- avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો. ന-ങ്ങൾ-എത്--വ--ത്ത-- --ര-ർ--തി-്ക-ന്ന-വോ----രയ-----ഗ--നി---- ---ത്ത--ാ-----. നി___ എ__ വേ____ പ്__________ അ___ വേ_ നി___ പൂ_______ ന-ങ-ങ- എ-്- വ-ഗ-്-ി- പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ു-ോ അ-്-യ-ം വ-ഗ- ന-ങ-ങ- പ-ർ-്-ി-ാ-്-ു-. ---------------------------------------------------------------------------- നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നുവോ അത്രയും വേഗം നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കും. 0
av-n-i-nu-r-a-h-----n--l--r-v-l--- --r--. a___ i___ r________ n____ r_______ v_____ a-a- i-n- r-a-h-i-o n-a-e r-v-l-y- v-r-m- ----------------------------------------- avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો. എത----േരത--െ --്-ാ-ും നേ--്---പ-കാം. എ__ നേ___ വ___ നേ___ പോ__ എ-്- ന-ര-്-െ വ-്-ാ-ു- ന-ര-്-െ പ-ക-ം- ------------------------------------ എത്ര നേരത്തെ വന്നാലും നേരത്തെ പോകാം. 0
a------nu ----h-iyo --a-- ravil-y---ar-m. a___ i___ r________ n____ r_______ v_____ a-a- i-n- r-a-h-i-o n-a-e r-v-l-y- v-r-m- ----------------------------------------- avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો. പ്--യ- ക----്ത-----സുഖ- കൂടു-. പ്__ കൂ____ സു_ കൂ__ പ-ര-യ- ക-ട-ന-ത-റ-ം സ-ഖ- ക-ട-ം- ------------------------------ പ്രായം കൂടുന്തോറും സുഖം കൂടും. 0
a-a- -n-u-il n--ng-l--e-koode al-eng-l --t-al-- -haa--si-----u. a___ o______ n_________ k____ a_______ h_______ t______________ a-a- o-n-k-l n-a-g-l-d- k-o-e a-l-n-i- h-t-a-i- t-a-m-s-k-u-n-. --------------------------------------------------------------- avan onnukil njangalude koode allengil hottalil thaamasikkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -