શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સ્ટેશન પર   »   ml സ്റ്റേഷനിൽ

33 [તેત્રીસ]

સ્ટેશન પર

સ્ટેશન પર

33 [മുപ്പത്തിമൂന്ന്]

33 [muppathimoonnu]

സ്റ്റേഷനിൽ

sationil

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Malayalam રમ વધુ
બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? ബ-ർ-ിന--േ-്--ള്ള അ------ട്-------പ-പ-ഴ--്? ബെ________ അ___ ട്___ എ_____ ബ-ർ-ി-ി-േ-്-ു-്- അ-ു-്- ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ-ാ-്- ------------------------------------------ ബെർലിനിലേക്കുള്ള അടുത്ത ട്രെയിൻ എപ്പോഴാണ്? 0
s--ion-l s_______ s-t-o-i- -------- sationil
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? പാ-ീസ-ലേ------ള---ുത്--ട്ര---ൻ -പ-പ--ാ-്? പാ_______ അ___ ട്___ എ_____ പ-ര-സ-ല-ക-ക-ള-ള അ-ു-്- ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ-ാ-്- ----------------------------------------- പാരീസിലേക്കുള്ള അടുത്ത ട്രെയിൻ എപ്പോഴാണ്? 0
sation-l s_______ s-t-o-i- -------- sationil
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? ല----ി-േ-്ക-ള-ള -ട-ത-- ട----ി---പ്പ--ാ-്? ല________ അ___ ട്___ എ_____ ല-്-ന-ല-ക-ക-ള-ള അ-ു-്- ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ-ാ-്- ----------------------------------------- ലണ്ടനിലേക്കുള്ള അടുത്ത ട്രെയിൻ എപ്പോഴാണ്? 0
b--lin--ek--ll- ad---a train---po-h-anu? b______________ a_____ t____ a__________ b-r-i-i-e-k-l-a a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ---------------------------------------- berlinilekkulla adutha train appozhaanu?
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? വാ-സോ--ലേക-കു-്ള -്--യി--എ--പോൾ-പ-റ-്-െട--? വാ________ ട്___ എ___ പു_____ വ-ർ-ോ-ി-േ-്-ു-്- ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ- പ-റ-്-െ-ു-? ------------------------------------------- വാർസോയിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ എപ്പോൾ പുറപ്പെടും? 0
berl----ek--ll- -----a t--in --p-zh-a-u? b______________ a_____ t____ a__________ b-r-i-i-e-k-l-a a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ---------------------------------------- berlinilekkulla adutha train appozhaanu?
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? സ--്റ---ക------േ-----്ള-ട----ി---ത്ര മ--ക-കാ-് -ു-പ്-െട--്-ത്? സ്___________ ട്___ എ__ മ____ പു________ സ-റ-റ-ക-ക-ഹ-മ-ല-ക-ക-ള-ള ട-ര-യ-ൻ എ-്- മ-ി-്-ാ-് പ-റ-്-െ-ു-്-ത-? -------------------------------------------------------------- സ്റ്റോക്ക്ഹോമിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ എത്ര മണിക്കാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? 0
ber-in-le-k--l- -d---a -r-in--p---ha---? b______________ a_____ t____ a__________ b-r-i-i-e-k-l-a a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ---------------------------------------- berlinilekkulla adutha train appozhaanu?
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? ബ----െ-്--റി-േക്കു--ള -്രെയ-ൻ എ--പോൾ--ു----െടും? ബു__________ ട്___ എ___ പു_____ ബ-ഡ-പ-സ-റ-റ-ല-ക-ക-ള-ള ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ- പ-റ-്-െ-ു-? ------------------------------------------------ ബുഡാപെസ്റ്റിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ എപ്പോൾ പുറപ്പെടും? 0
p---e--i--kkul-a-a-uth-----i----po--a--u? p_______________ a_____ t____ a__________ p-a-e-s-l-k-u-l- a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ----------------------------------------- paareesilekkulla adutha train appozhaanu?
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે. എനി-്----ാ-----ില-ക--- ടി--കറ-റ- ----. എ___ മാ______ ടി____ വേ__ എ-ി-്-് മ-ഡ-ര-ഡ-ല-ക-ക- ട-ക-ക-്-് വ-ണ-. -------------------------------------- എനിക്ക് മാഡ്രിഡിലേക്ക് ടിക്കറ്റ് വേണം. 0
p----esi-e-ku-la adu-h- ----n -p--zha---? p_______________ a_____ t____ a__________ p-a-e-s-l-k-u-l- a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ----------------------------------------- paareesilekkulla adutha train appozhaanu?
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે. എ-ിക--് പ--ാ-ി------ള-- -ി--കറ-റ്-വേ-ം. എ___ പ്_______ ടി____ വേ__ എ-ി-്-് പ-ര-ഗ-ല-ക-ക-ള-ള ട-ക-ക-്-് വ-ണ-. --------------------------------------- എനിക്ക് പ്രാഗിലേക്കുള്ള ടിക്കറ്റ് വേണം. 0
paarees--e-kulla-ad-t-a----in-ap-oz--anu? p_______________ a_____ t____ a__________ p-a-e-s-l-k-u-l- a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ----------------------------------------- paareesilekkulla adutha train appozhaanu?
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે. എനി--ക- -േണി-േ--ക--്ള-ടിക--റ്റ് വ-ണ-. എ___ ബേ______ ടി____ വേ__ എ-ി-്-് ബ-ണ-ല-ക-ക-ള-ള ട-ക-ക-്-് വ-ണ-. ------------------------------------- എനിക്ക് ബേണിലേക്കുള്ള ടിക്കറ്റ് വേണം. 0
l------l-kk-l-a ad-t-- t-----a--o-h----? l______________ a_____ t____ a__________ l-n-a-i-e-k-l-a a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ---------------------------------------- landanilekkulla adutha train appozhaanu?
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? എപ-പോ------്രെയി- വിയ--നയ-ൽ എത്ത-ന്ന-്? എ____ ട്___ വി_____ എ______ എ-്-ോ-ാ-് ട-ര-യ-ൻ വ-യ-്-യ-ൽ എ-്-ു-്-ത-? --------------------------------------- എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ വിയന്നയിൽ എത്തുന്നത്? 0
lan-anil--k-lla--d-th- t-ai--a----ha-n-? l______________ a_____ t____ a__________ l-n-a-i-e-k-l-a a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ---------------------------------------- landanilekkulla adutha train appozhaanu?
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? എപ-പ-ഴാ----്----- മ-സ-ക-യ-- -ത-ത-ന്ന--? എ____ ട്___ മോ____ എ______ എ-്-ോ-ാ-് ട-ര-യ-ൻ മ-സ-ക-യ-ൽ എ-്-ു-്-ത-? --------------------------------------- എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ മോസ്കോയിൽ എത്തുന്നത്? 0
l--d-n-lek---l- -dut-- ---in -p-o-haan-? l______________ a_____ t____ a__________ l-n-a-i-e-k-l-a a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ---------------------------------------- landanilekkulla adutha train appozhaanu?
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? എപ-പോഴ----ട്രെ------സ്റ്-ർഡാമ-- --്-ുന-ന-്? എ____ ട്___ ആം_______ എ______ എ-്-ോ-ാ-് ട-ര-യ-ൻ ആ-സ-റ-റ-ഡ-മ-ൽ എ-്-ു-്-ത-? ------------------------------------------- എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ ആംസ്റ്റർഡാമിൽ എത്തുന്നത്? 0
v-ars---le-k-ll- ---i- appo- -urapp----? v_______________ t____ a____ p__________ v-a-s-y-l-k-u-l- t-a-n a-p-l p-r-p-e-u-? ---------------------------------------- vaarsoyilekkulla train appol purappedum?
શું મારે બસો બદલવી પડશે? എ----ക് --ുകള- --റ--ക-റ-----ുണ-ടേ-? എ___ ബ___ മാ_ കേ_______ എ-ി-്-് ബ-ു-ള- മ-റ- ക-റ-ണ-ട-ു-്-േ-? ----------------------------------- എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ? 0
vaa-s-y--ek-u-la t--i- a---l----a--ed-m? v_______________ t____ a____ p__________ v-a-s-y-l-k-u-l- t-a-n a-p-l p-r-p-e-u-? ---------------------------------------- vaarsoyilekkulla train appol purappedum?
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે? ഏ-- -്ലാ-്-്ഫേ--ി- -ി--ന--- അത്-പ---്-െ-ു-്--്? ഏ_ പ്______ നി___ അ_ പു________ ഏ-് പ-ല-റ-റ-ഫ-ാ-ി- ന-ന-ന-ണ- അ-് പ-റ-്-െ-ു-്-ത-? ----------------------------------------------- ഏത് പ്ലാറ്റ്ഫോമിൽ നിന്നാണ് അത് പുറപ്പെടുന്നത്? 0
va-rs-y--e--ull- tr-in--p-o- ----pp--u-? v_______________ t____ a____ p__________ v-a-s-y-l-k-u-l- t-a-n a-p-l p-r-p-e-u-? ---------------------------------------- vaarsoyilekkulla train appol purappedum?
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે? ട്-െയ---- -്-------ാരു---ോ? ട്____ സ്_________ ട-ര-യ-ന-ൽ സ-ല-പ-പ-മ-ര-ണ-ട-? --------------------------- ട്രെയിനിൽ സ്ലീപ്പർമാരുണ്ടോ? 0
s--k----il--k-lla t--i- eth-a --ni-kaa-u---ra-pe-u--a--u? s________________ t____ e____ m_________ p_______________ s-o-k-o-i-e-k-l-a t-a-n e-h-a m-n-k-a-n- p-r-p-e-u-n-t-u- --------------------------------------------------------- stokkhomilekkulla train ethra manikkaanu purappedunnathu?
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું. എനി-്----്ര-്-ൽ-ി-േക-കുള------േ -ാ--ര വേണ-. എ___ ബ്__________ വ__ യാ__ വേ__ എ-ി-്-് ബ-ര-്-ൽ-ി-േ-്-ു-്- വ-വ- യ-ത-ര വ-ണ-. ------------------------------------------- എനിക്ക് ബ്രസ്സൽസിലേക്കുള്ള വൺവേ യാത്ര വേണം. 0
st---h-m-l-kk---a t--in e-h-a-m-n---aan---urapp-dunn---u? s________________ t____ e____ m_________ p_______________ s-o-k-o-i-e-k-l-a t-a-n e-h-a m-n-k-a-n- p-r-p-e-u-n-t-u- --------------------------------------------------------- stokkhomilekkulla train ethra manikkaanu purappedunnathu?
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે. എ-ി-്ക്--ോ--പ---ഗനി-േ---ുള്---ട-്ക-ട-ക---്റ് വ--ം. എ___ കോ___________ മ___ ടി____ വേ__ എ-ി-്-് ക-പ-പ-ഹ-ഗ-ി-േ-്-ു-്- മ-ക-ക ട-ക-ക-്-് വ-ണ-. -------------------------------------------------- എനിക്ക് കോപ്പൻഹേഗനിലേക്കുള്ള മടക്ക ടിക്കറ്റ് വേണം. 0
s---k-om-lekkul-a--ra-n--th-- -a--k--anu -urap---un-a---? s________________ t____ e____ m_________ p_______________ s-o-k-o-i-e-k-l-a t-a-n e-h-a m-n-k-a-n- p-r-p-e-u-n-t-u- --------------------------------------------------------- stokkhomilekkulla train ethra manikkaanu purappedunnathu?
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે? ഒര- ---ീ--പ---- -ാറ-ൽ--ര---്-ലത----- ---- വി-വ--ം? ഒ_ സ്____ കാ__ ഒ_ സ്_____ എ__ വി____ ഒ-ു സ-ല-പ-പ-ം-് ക-റ-ൽ ഒ-ു സ-ഥ-ത-ത-ന- എ-്- വ-ല-ര-ം- -------------------------------------------------- ഒരു സ്ലീപ്പിംഗ് കാറിൽ ഒരു സ്ഥലത്തിന് എത്ര വിലവരും? 0
b-oda---estile--ull- -rai- a--ol--ur-ppe--m? b___________________ t____ a____ p__________ b-o-a-p-e-t-l-k-u-l- t-a-n a-p-l p-r-p-e-u-? -------------------------------------------- boodaapaestilekkulla train appol purappedum?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -