શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રાત્રે બહાર જાઓ   »   ml രാത്രി പുറത്തു പോകുക

44 [ચાલીસ]

રાત્રે બહાર જાઓ

રાત્રે બહાર જાઓ

44 [നാൽപ്പത്തി നാല്]

44 [naalppathi naalu]

രാത്രി പുറത്തു പോകുക

raathri purathu pokuka

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Malayalam રમ વધુ
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે? ഇവി-െ-ഒര- ഡ-സ-ക- ഉണ്-ോ? ഇ__ ഒ_ ഡി__ ഉ___ ഇ-ി-െ ഒ-ു ഡ-സ-ക- ഉ-്-ോ- ----------------------- ഇവിടെ ഒരു ഡിസ്കോ ഉണ്ടോ? 0
r-a-hri----ath- -----a r______ p______ p_____ r-a-h-i p-r-t-u p-k-k- ---------------------- raathri purathu pokuka
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે? ഇ-ിടെ -രു-നി---്ല-----്--? ഇ__ ഒ_ നി____ ഉ___ ഇ-ി-െ ഒ-ു ന-ശ-ക-ല-് ഉ-്-ോ- -------------------------- ഇവിടെ ഒരു നിശാക്ലബ് ഉണ്ടോ? 0
r--thr--p-r--h- -okuka r______ p______ p_____ r-a-h-i p-r-t-u p-k-k- ---------------------- raathri purathu pokuka
શું અહીં કોઈ પબ છે? ഇവ-ടെ-പബ് ഉണ്-ോ? ഇ__ പ_ ഉ___ ഇ-ി-െ പ-് ഉ-്-ോ- ---------------- ഇവിടെ പബ് ഉണ്ടോ? 0
evide --u --s-o -n-o? e____ o__ d____ u____ e-i-e o-u d-s-o u-d-? --------------------- evide oru disco undo?
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે? ഇ-്-----ത-ര- തിയ-റ്ററ----ന--ാ---ഉള---്? ഇ__ രാ__ തി_____ എ___ ഉ____ ഇ-്-് ര-ത-ര- ത-യ-റ-റ-ി- എ-്-ാ-് ഉ-്-ത-? --------------------------------------- ഇന്ന് രാത്രി തിയേറ്ററിൽ എന്താണ് ഉള്ളത്? 0
e--de or------- -nd-? e____ o__ d____ u____ e-i-e o-u d-s-o u-d-? --------------------- evide oru disco undo?
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે? ഇന----ര-ത്---സിന----- -ന---ണ്? ഇ__ രാ__ സി____ എ____ ഇ-്-് ര-ത-ര- സ-ന-മ-ി- എ-്-ാ-്- ------------------------------ ഇന്ന് രാത്രി സിനിമയിൽ എന്താണ്? 0
evid- -ru d---o un--? e____ o__ d____ u____ e-i-e o-u d-s-o u-d-? --------------------- evide oru disco undo?
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે? ഇ---- ---്ര--ടിവിയിൽ--ന-താ-്? ഇ__ രാ__ ടി___ എ____ ഇ-്-് ര-ത-ര- ട-വ-യ-ൽ എ-്-ാ-്- ----------------------------- ഇന്ന് രാത്രി ടിവിയിൽ എന്താണ്? 0
evi-- --u-nish----ab --d-? e____ o__ n_________ u____ e-i-e o-u n-s-a-k-a- u-d-? -------------------------- evide oru nishaaklab undo?
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? ത--േ-്--ില--്ക് ഇന---ം-ട-ക്--്---- ഉണ--ോ? തി_______ ഇ__ ടി______ ഉ___ ത-യ-റ-റ-ി-േ-്-് ഇ-ി-ു- ട-ക-ക-്-ു-ൾ ഉ-്-ോ- ----------------------------------------- തിയേറ്ററിലേക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? 0
e--d- --u-n--haak-ab und-? e____ o__ n_________ u____ e-i-e o-u n-s-a-k-a- u-d-? -------------------------- evide oru nishaaklab undo?
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે? സിന-മയ--്ക്-ഇ-ി-ും --ക------കൾ ഉണ--ോ? സി_____ ഇ__ ടി______ ഉ___ സ-ന-മ-്-്-് ഇ-ി-ു- ട-ക-ക-്-ു-ൾ ഉ-്-ോ- ------------------------------------- സിനിമയ്ക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? 0
evi-e---- -i-haakla- --d-? e____ o__ n_________ u____ e-i-e o-u n-s-a-k-a- u-d-? -------------------------- evide oru nishaaklab undo?
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? ഫ---ബ-- മത-സ---തിന് ഇ--യും-ടിക്-റ--ു-ൾ-ഉ--ടോ? ഫു___ മ______ ഇ__ ടി______ ഉ___ ഫ-ട-ബ-ൾ മ-്-ര-്-ി-് ഇ-ി-ു- ട-ക-ക-്-ു-ൾ ഉ-്-ോ- --------------------------------------------- ഫുട്ബോൾ മത്സരത്തിന് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? 0
e-i-e-p-- undo? e____ p__ u____ e-i-e p-b u-d-? --------------- evide pub undo?
મારે પાછળ બેસવું છે. എന--്ക് പ---ിൽ --------. എ___ പു___ ഇ_____ എ-ി-്-് പ-റ-ി- ഇ-ി-്-ണ-. ------------------------ എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം. 0
evide-----un--? e____ p__ u____ e-i-e p-b u-d-? --------------- evide pub undo?
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે. എ--ക്-്--ടു-ിൽ-എവി-െയെങ--ി-ും ഇരി---ണം. എ___ ന___ എ______ ഇ_____ എ-ി-്-് ന-ു-ി- എ-ി-െ-െ-്-ി-ു- ഇ-ി-്-ണ-. --------------------------------------- എനിക്ക് നടുവിൽ എവിടെയെങ്കിലും ഇരിക്കണം. 0
e---e-p-- u---? e____ p__ u____ e-i-e p-b u-d-? --------------- evide pub undo?
મારે આગળ બેસવું છે. എനി---് -ു--നി------്കണം. എ___ മു___ ഇ_____ എ-ി-്-് മ-ന-ന-ൽ ഇ-ി-്-ണ-. ------------------------- എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം. 0
i--- --athr- thi---ta-il e-thaan- -l----u? i___ r______ t__________ e_______ u_______ i-n- r-a-h-i t-i-e-t-r-l e-t-a-n- u-l-t-u- ------------------------------------------ innu raathri thiyettaril enthaanu ullathu?
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો? നി---ൾ-്ക് -ന്-െങ്ക--ു--ശ-പാർശ ---്-ാമ-? നി_____ എ_____ ശു___ ചെ____ ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്-െ-്-ി-ു- ശ-പ-ർ- ച-യ-യ-മ-? ---------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ശുപാർശ ചെയ്യാമോ? 0
i--- r-at-ri-t--ye-t-ri---n-ha-nu -lla--u? i___ r______ t__________ e_______ u_______ i-n- r-a-h-i t-i-e-t-r-l e-t-a-n- u-l-t-u- ------------------------------------------ innu raathri thiyettaril enthaanu ullathu?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? പ--ക-ന- -പ---ഴ--് ആ-ംഭ-ക----്നത്? പ്____ എ____ ആ________ പ-ര-ട-ം എ-്-ോ-ാ-് ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-? --------------------------------- പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്? 0
in-- ---t-r---hi-et--r---e--haanu----at--? i___ r______ t__________ e_______ u_______ i-n- r-a-h-i t-i-e-t-r-l e-t-a-n- u-l-t-u- ------------------------------------------ innu raathri thiyettaril enthaanu ullathu?
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો? എ-ിക-ക---രു കാർഡ- -ര-മോ? എ___ ഒ_ കാ__ ത___ എ-ി-്-് ഒ-ു ക-ർ-് ത-ു-ോ- ------------------------ എനിക്ക് ഒരു കാർഡ് തരുമോ? 0
in---r--th-- -i-imayi--e--h---u? i___ r______ s________ e________ i-n- r-a-h-i s-n-m-y-l e-t-a-n-? -------------------------------- innu raathri sinimayil enthaanu?
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે? ഇവിട- അ-ു--ത് ഒ-----ൾഫ- -ോഴ്സ- --്ടോ? ഇ__ അ___ ഒ_ ഗോ__ കോ__ ഉ___ ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ഒ-ു ഗ-ൾ-് ക-ഴ-സ- ഉ-്-ോ- ------------------------------------- ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്സ് ഉണ്ടോ? 0
i--u ---t--i-sin-m-y-l-----aa--? i___ r______ s________ e________ i-n- r-a-h-i s-n-m-y-l e-t-a-n-? -------------------------------- innu raathri sinimayil enthaanu?
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે? ഇ-ിട---ട-ത്-- ട-ന്ന-സ്-ക-----്--ണ്-ോ? ഇ__ അ___ ടെ___ കോ___ ഉ___ ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ട-ന-ന-സ- ക-ർ-്-് ഉ-്-ോ- ------------------------------------- ഇവിടെ അടുത്ത് ടെന്നീസ് കോർട്ട് ഉണ്ടോ? 0
i--u-raa---i --nim--i------aanu? i___ r______ s________ e________ i-n- r-a-h-i s-n-m-y-l e-t-a-n-? -------------------------------- innu raathri sinimayil enthaanu?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે? ഇവ-ട-----ത-----രു -ൻഡോർ പ---ഉ-്-ോ? ഇ__ അ___ ഒ_ ഇ___ പൂ_ ഉ___ ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ഒ-ു ഇ-ഡ-ർ പ-ൾ ഉ-്-ോ- ---------------------------------- ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഇൻഡോർ പൂൾ ഉണ്ടോ? 0
i--u----t-ri--vy-- -n-ha---? i___ r______ t____ e________ i-n- r-a-h-i t-y-l e-t-a-n-? ---------------------------- innu raathri tvyil enthaanu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -