શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રાણી સંગ્રહાલય ખાતે   »   ml മൃഗശാലയിൽ

43 [ત્રણતાલીસ]

પ્રાણી સંગ્રહાલય ખાતે

પ્રાણી સંગ્રહાલય ખાતે

43 [നാൽപ്പത്തിമൂന്ന്]

43 [naalppathimoonnu]

മൃഗശാലയിൽ

mrgashaalayil

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Malayalam રમ વધુ
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે. അവ---യാണ് മൃ-ശാ-. അ____ മൃ____ അ-ി-െ-ാ-് മ-ഗ-ാ-. ----------------- അവിടെയാണ് മൃഗശാല. 0
mr--sh-alay-l m____________ m-g-s-a-l-y-l ------------- mrgashaalayil
ત્યાં જીરાફ છે. ജ---ഫ--ൾ-ഉ----. ജി____ ഉ___ ജ-റ-ഫ-ക- ഉ-്-്- --------------- ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്. 0
m---sh-al--il m____________ m-g-s-a-l-y-l ------------- mrgashaalayil
રીંછ ક્યાં છે കര-ികൾ എവിടെ ക____ എ__ ക-ട-ക- എ-ി-െ ------------ കരടികൾ എവിടെ 0
av-d--a-nu---g--haal-. a_________ m__________ a-i-e-a-n- m-g-s-a-l-. ---------------------- avideyaanu mrgashaala.
હાથીઓ ક્યાં છે ആ-ക- എവിടെ ആ___ എ__ ആ-ക- എ-ി-െ ---------- ആനകൾ എവിടെ 0
a-i--ya--u-m-g-sh--la. a_________ m__________ a-i-e-a-n- m-g-s-a-l-. ---------------------- avideyaanu mrgashaala.
સાપ ક્યાં છે പ-മ-പ-കൾ---ിടെ പാ____ എ__ പ-മ-പ-ക- എ-ി-െ -------------- പാമ്പുകൾ എവിടെ 0
a-i-e--an----gash---a. a_________ m__________ a-i-e-a-n- m-g-s-a-l-. ---------------------- avideyaanu mrgashaala.
સિંહો ક્યાં છે സ-ംഹ--ങ---വി--? സിം____ എ___ സ-ം-ങ-ങ- എ-ി-െ- --------------- സിംഹങ്ങൾ എവിടെ? 0
geaf--a--u--u. g_______ u____ g-a-u-a- u-d-. -------------- geafukal undu.
મારી પાસે કેમેરા છે. എ-ിക്ക----ക----റ----ട-. എ____ ക്_______ എ-ി-്-ൊ-ു ക-യ-മ-യ-ണ-ട-. ----------------------- എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്. 0
geaf---l---du. g_______ u____ g-a-u-a- u-d-. -------------- geafukal undu.
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે. എ-്-- ---യ-ൽ ഒ----ില---ക-യ-മറയ-- -ണ---. എ__ ക___ ഒ_ ഫി_ ക്____ ഉ___ എ-്-െ ക-്-ി- ഒ-ു ഫ-ല-ം ക-യ-മ-യ-ം ഉ-്-്- --------------------------------------- എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്. 0
g-af-kal-un--. g_______ u____ g-a-u-a- u-d-. -------------- geafukal undu.
બેટરી ક્યાં છે ഒര--ബ--്ററ- എവ---യാ-് ഒ_ ബാ___ എ____ ഒ-ു ബ-റ-റ-ി എ-ി-െ-ാ-് --------------------- ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ് 0
k-ra-i-a---v--e k________ e____ k-r-d-k-l e-i-e --------------- karadikal evide
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે? പ-ൻഗ്------ ---ടെ-ാണ്? പെ______ എ_____ പ-ൻ-്-ി-ു-ൾ എ-ി-െ-ാ-്- ---------------------- പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്? 0
k--ad---------e k________ e____ k-r-d-k-l e-i-e --------------- karadikal evide
કાંગારુઓ ક્યાં છે? കം-ാ----ക- ---ടെ----? കം_____ എ_____ ക-ഗ-ര-ക-ക- എ-ി-െ-ാ-്- --------------------- കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്? 0
kar-----l-e-i-e k________ e____ k-r-d-k-l e-i-e --------------- karadikal evide
ગેંડા ક્યાં છે? ക-ണ്-ാ-ൃ--്-ൾ-എ-ി-െ-ാ-്? കാ_______ എ_____ ക-ണ-ട-മ-ഗ-്-ൾ എ-ി-െ-ാ-്- ------------------------ കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്? 0
a-naka--ev--e a______ e____ a-n-k-l e-i-e ------------- aanakal evide
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું? എ-ിക്-്-ഒര--ടോ----റ-റ് എവ-ട- --്ടെത--ാനാക-ം? എ___ ഒ_ ടോ____ എ__ ക_______ എ-ി-്-് ഒ-ു ട-യ-‌-റ-റ- എ-ി-െ ക-്-െ-്-ാ-ാ-ു-? -------------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ടോയ്‌ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും? 0
a-n-kal--vi-e a______ e____ a-n-k-l e-i-e ------------- aanakal evide
ત્યાં એક કાફે છે. അവ----ഒ-ു -ഫ--ു-്--. അ__ ഒ_ ക_____ അ-ി-െ ഒ-ു ക-േ-ു-്-്- -------------------- അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്. 0
a--ak-l-e-i-e a______ e____ a-n-k-l e-i-e ------------- aanakal evide
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે. അ-ി-- -ര--ഭ--ഷ-ശാ---ണ-ട്. അ__ ഒ_ ഭ_________ അ-ി-െ ഒ-ു ഭ-്-ണ-ാ-യ-ണ-ട-. ------------------------- അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്. 0
paam-u-al-e---e p________ e____ p-a-b-k-l e-i-e --------------- paambukal evide
ઊંટ ક્યાં છે? ഒ-------ൾ-എവി--? ഒ______ എ___ ഒ-്-ക-്-ൾ എ-ി-െ- ---------------- ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ? 0
pa--bu-a- e-i-e p________ e____ p-a-b-k-l e-i-e --------------- paambukal evide
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે? ഗോറി-്ല-ളും-സീബ്--ളു--എ-----ാ-്? ഗോ_____ സീ____ എ_____ ഗ-റ-ല-ല-ള-ം സ-ബ-ര-ള-ം എ-ി-െ-ാ-്- -------------------------------- ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്? 0
paam---a----ide p________ e____ p-a-b-k-l e-i-e --------------- paambukal evide
વાઘ અને મગર ક્યાં છે? കടുവകള---മ-----ും എ--ട-? ക____ മു____ എ___ ക-ു-ക-ു- മ-ത-ക-ു- എ-ി-െ- ------------------------ കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ? 0
s---anga--e--de? s________ e_____ s-m-a-g-l e-i-e- ---------------- simhangal evide?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -