શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રાણી સંગ્રહાલય ખાતે   »   ml മൃഗശാലയിൽ

43 [ત્રણતાલીસ]

પ્રાણી સંગ્રહાલય ખાતે

પ્રાણી સંગ્રહાલય ખાતે

43 [നാൽപ്പത്തിമൂന്ന്]

43 [naalppathimoonnu]

മൃഗശാലയിൽ

mrgashaalayil

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Malayalam રમ વધુ
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે. അവി-െയാ-് മ--ശ--. അ____ മൃ____ അ-ി-െ-ാ-് മ-ഗ-ാ-. ----------------- അവിടെയാണ് മൃഗശാല. 0
m-g--h-alayil m____________ m-g-s-a-l-y-l ------------- mrgashaalayil
ત્યાં જીરાફ છે. ജ----ുക- ഉണ-ട-. ജി____ ഉ___ ജ-റ-ഫ-ക- ഉ-്-്- --------------- ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്. 0
mr----a---yil m____________ m-g-s-a-l-y-l ------------- mrgashaalayil
રીંછ ક્યાં છે കരടികൾ എവിടെ ക____ എ__ ക-ട-ക- എ-ി-െ ------------ കരടികൾ എവിടെ 0
av-----a-u mrga------. a_________ m__________ a-i-e-a-n- m-g-s-a-l-. ---------------------- avideyaanu mrgashaala.
હાથીઓ ક્યાં છે ആനക--എവിടെ ആ___ എ__ ആ-ക- എ-ി-െ ---------- ആനകൾ എവിടെ 0
av-d-----u ---a-h-ala. a_________ m__________ a-i-e-a-n- m-g-s-a-l-. ---------------------- avideyaanu mrgashaala.
સાપ ક્યાં છે പാ--പ-ക---വ-ടെ പാ____ എ__ പ-മ-പ-ക- എ-ി-െ -------------- പാമ്പുകൾ എവിടെ 0
av-d---a-u-------aa--. a_________ m__________ a-i-e-a-n- m-g-s-a-l-. ---------------------- avideyaanu mrgashaala.
સિંહો ક્યાં છે സിംഹ-്ങൾ എവ--െ? സിം____ എ___ സ-ം-ങ-ങ- എ-ി-െ- --------------- സിംഹങ്ങൾ എവിടെ? 0
ge--u-a----du. g_______ u____ g-a-u-a- u-d-. -------------- geafukal undu.
મારી પાસે કેમેરા છે. എ---്ക--- -്--മറ--ണ-ട്. എ____ ക്_______ എ-ി-്-ൊ-ു ക-യ-മ-യ-ണ-ട-. ----------------------- എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്. 0
gea--ka--undu. g_______ u____ g-a-u-a- u-d-. -------------- geafukal undu.
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે. എ-്റെ------- ഒ-- --ല-ം-ക--ാ-റയു--ഉണ-ട-. എ__ ക___ ഒ_ ഫി_ ക്____ ഉ___ എ-്-െ ക-്-ി- ഒ-ു ഫ-ല-ം ക-യ-മ-യ-ം ഉ-്-്- --------------------------------------- എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്. 0
geaf-k-l----u. g_______ u____ g-a-u-a- u-d-. -------------- geafukal undu.
બેટરી ક્યાં છે ഒരു ബാറ്ററി---ി-െയാ-് ഒ_ ബാ___ എ____ ഒ-ു ബ-റ-റ-ി എ-ി-െ-ാ-് --------------------- ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ് 0
ka------l--v-de k________ e____ k-r-d-k-l e-i-e --------------- karadikal evide
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે? പെൻഗ------- എ--ടെയാ-്? പെ______ എ_____ പ-ൻ-്-ി-ു-ൾ എ-ി-െ-ാ-്- ---------------------- പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്? 0
kara-i--- -v-de k________ e____ k-r-d-k-l e-i-e --------------- karadikal evide
કાંગારુઓ ક્યાં છે? കംഗ-രു-്-- -വ----ാണ്? കം_____ എ_____ ക-ഗ-ര-ക-ക- എ-ി-െ-ാ-്- --------------------- കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്? 0
k-r--ik-- --i-e k________ e____ k-r-d-k-l e-i-e --------------- karadikal evide
ગેંડા ક્યાં છે? കാണ്-ാ-ൃ-ങ-ങ---വിടെ-ാണ-? കാ_______ എ_____ ക-ണ-ട-മ-ഗ-്-ൾ എ-ി-െ-ാ-്- ------------------------ കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്? 0
aa-a------i-e a______ e____ a-n-k-l e-i-e ------------- aanakal evide
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું? എന----- ഒര---ോയ--ല-്---എ---െ---്ടെത്താനാ-ു-? എ___ ഒ_ ടോ____ എ__ ക_______ എ-ി-്-് ഒ-ു ട-യ-‌-റ-റ- എ-ി-െ ക-്-െ-്-ാ-ാ-ു-? -------------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ടോയ്‌ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും? 0
aana--- -v--e a______ e____ a-n-k-l e-i-e ------------- aanakal evide
ત્યાં એક કાફે છે. അവിടെ-ഒരു ---------. അ__ ഒ_ ക_____ അ-ി-െ ഒ-ു ക-േ-ു-്-്- -------------------- അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്. 0
a--a-a- e-ide a______ e____ a-n-k-l e-i-e ------------- aanakal evide
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે. അവിട- ഒരു --്ഷണ--ല---്-്. അ__ ഒ_ ഭ_________ അ-ി-െ ഒ-ു ഭ-്-ണ-ാ-യ-ണ-ട-. ------------------------- അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്. 0
paambukal -v--e p________ e____ p-a-b-k-l e-i-e --------------- paambukal evide
ઊંટ ક્યાં છે? ഒട്ടകങ്-- --ി--? ഒ______ എ___ ഒ-്-ക-്-ൾ എ-ി-െ- ---------------- ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ? 0
pa---uka- e-i-e p________ e____ p-a-b-k-l e-i-e --------------- paambukal evide
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે? ഗ---------ം സ-ബ--ക-ും എ-ിടെ--ണ്? ഗോ_____ സീ____ എ_____ ഗ-റ-ല-ല-ള-ം സ-ബ-ര-ള-ം എ-ി-െ-ാ-്- -------------------------------- ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്? 0
p--mb-kal -vi-e p________ e____ p-a-b-k-l e-i-e --------------- paambukal evide
વાઘ અને મગર ક્યાં છે? ക-ുവ---ം മു-ലകള-- എവ---? ക____ മു____ എ___ ക-ു-ക-ു- മ-ത-ക-ു- എ-ി-െ- ------------------------ കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ? 0
s-mh-ngal --id-? s________ e_____ s-m-a-g-l e-i-e- ---------------- simhangal evide?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -