શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 3   »   ml ചെറിയ സംസാരം 3

22 [બાવીસ]

નાની વાત 3

નાની વાત 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

22 [irupathirandu]

ചെറിയ സംസാരം 3

cheriya samsaaram 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Malayalam રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? ത-ങ്കൾ-പു---ിക്കുമ--? താ___ പു_______ ത-ങ-ക- പ-ക-ല-ക-ക-മ-ാ- --------------------- താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? 0
c---iy----msa--a- 3 c______ s________ 3 c-e-i-a s-m-a-r-m 3 ------------------- cheriya samsaaram 3
હા પહેલાં അ-- മു-്പ് അ_ മു__ അ-െ മ-മ-പ- ---------- അതെ മുമ്പ് 0
che--y- sams-ar-m 3 c______ s________ 3 c-e-i-a s-m-a-r-m 3 ------------------- cheriya samsaaram 3
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. എന്--- -പ്--- ഞ-- ---വ-ി---ി-്ല. എ___ ഇ___ ഞാ_ പു________ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-ൻ പ-ക-ല-ക-ക-ല-ല- -------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. 0
t-aank-- --k---------ehaa? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? ഞാ--പ-കവ-ിച്ച----ി----ക്---കുഴപ്പ------? ഞാ_ പു______ നി_____ കു_______ ഞ-ൻ പ-ക-ല-ച-ച-ൽ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ഴ-്-മ-ണ-ട-? ---------------------------------------- ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? 0
tha-nka--pu-av-likk------? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
ના, બિલકુલ નહીં. ഇ-്ല- ത-ര- ഇല്-. ഇ___ തീ_ ഇ___ ഇ-്-, ത-ര- ഇ-്-. ---------------- ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. 0
tha----l----av-l----meha-? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
મને વાંધો નથી. ഞാൻ കാര്-------ന്--ല-ല. ഞാ_ കാ__________ ഞ-ൻ ക-ര-യ-ാ-്-ു-്-ി-്-. ----------------------- ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. 0
a--e m---u a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
શું તમારી પાસે પીણું છે? ന-ങ്------ ഒരു -്രിങ്----ണ--ോ? നി_____ ഒ_ ഡ്___ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ഡ-ര-ങ-ക- ഉ-്-ോ- ------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? 0
a--e---n-u a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
એક કોગ્નેક? ഒര--ക-ഗ്ന---? ഒ_ കോ____ ഒ-ു ക-ഗ-ന-ക-? ------------- ഒരു കോഗ്നാക്? 0
athe m--bu a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. ഇ--ല- --ൻ-ഒരു-ബ-യ- --ി--ക-ൻ ആഗ---ി--ക-ന-നു. ഇ___ ഞാ_ ഒ_ ബി__ ക____ ആ________ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഒ-ു ബ-യ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
en---l-e--ol n-a-n-puk-valikkil--. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? ന-ങ-ങൾ ഒ-ുപാട--യാത്- ച--്യ--ു-്ടോ? നി___ ഒ___ യാ__ ചെ______ ന-ങ-ങ- ഒ-ു-ാ-് യ-ത-ര ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ---------------------------------- നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? 0
e--aal-epp-- njaan --ka---i--ill-. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. അ--,----്ക-ാ-----ിസിന--സ്-യ------. അ__ മി____ ബി____ യാ_____ അ-െ- മ-ക-ക-ാ-ു- ബ-സ-ന-്-് യ-ത-ര-ൾ- ---------------------------------- അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. 0
en-aa- -p-o- nja-n-p-kava-ikk-l--. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. എ---ാൽ -പ--ോ- ഞ-്-- ഇ-ി-െ-അവധ-യ-ലാ--. എ___ ഇ___ ഞ___ ഇ__ അ______ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-്-ൾ ഇ-ി-െ അ-ധ-യ-ല-ണ-. ------------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. 0
njaan -u--valic--l-n-n-alkku-k---app---n-o? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
શું ગરમી છે! എ--ത-രു---ട്! എ___ ചൂ__ എ-്-ൊ-ു ച-ട-! ------------- എന്തൊരു ചൂട്! 0
nj-an-p--a--l-c--- n---a-k-- -u--app----do? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. അ-െ--ഇന്ന- നല-ല-ചൂടാ-്. അ__ ഇ__ ന__ ചൂ___ അ-െ- ഇ-്-് ന-്- ച-ട-ണ-. ----------------------- അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. 0
n-aa--pu--va--cha- ni---l-k- -u--a--am-n--? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. നമ---ക്-ബാ-----------്ക് പോകാം. ന___ ബാ________ പോ__ ന-ു-്-് ബ-ൽ-്-ണ-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ം- ------------------------------- നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. 0
il--- t-e-re ----. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. നാള- ഇ--ട--ഒരു പാർ-്ടിയു---്. നാ_ ഇ__ ഒ_ പാ_______ ന-ള- ഇ-ി-െ ഒ-ു പ-ർ-്-ി-ു-്-്- ----------------------------- നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. 0
il-a,--h---- ill-. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
તમે પણ આવો છો? ന----ള-- -രു--ന-ണ---? നി___ വ______ ന-ങ-ങ-ു- വ-ു-്-ു-്-ോ- --------------------- നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? 0
i--a- --ee-e-illa. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. അതെ--ഞങ്ങ--യും-ക്ഷ--ക----്ന-. അ__ ഞ____ ക്_______ അ-െ- ഞ-്-ള-യ-ം ക-ഷ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------------- അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. 0
n--an -a--ya-a--ku--i---. n____ k__________________ n-a-n k-a-y-m-a-k-n-i-l-. ------------------------- njaan kaaryamaakkunnilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -