શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 3   »   ml ചെറിയ സംസാരം 3

22 [બાવીસ]

નાની વાત 3

નાની વાત 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

22 [irupathirandu]

ചെറിയ സംസാരം 3

cheriya samsaaram 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Malayalam રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? താ-്കൾ പു-വ--ക്കു--ാ? താ___ പു_______ ത-ങ-ക- പ-ക-ല-ക-ക-മ-ാ- --------------------- താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? 0
c-er-y--sa---a-am-3 c______ s________ 3 c-e-i-a s-m-a-r-m 3 ------------------- cheriya samsaaram 3
હા પહેલાં അ-- -ു-്-് അ_ മു__ അ-െ മ-മ-പ- ---------- അതെ മുമ്പ് 0
c--r-ya-s---aa-a--3 c______ s________ 3 c-e-i-a s-m-a-r-m 3 ------------------- cheriya samsaaram 3
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. എന്--ൽ ഇ--പോൾ-ഞാ- --കവ-ിക്-ില-ല. എ___ ഇ___ ഞാ_ പു________ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-ൻ പ-ക-ല-ക-ക-ല-ല- -------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. 0
t-a-nk-- -uka-a-i-k--e-a-? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? ഞ-ൻ പു--ലി--ചാ---ി-്ങൾക്ക- -ു--്-മ---ടോ? ഞാ_ പു______ നി_____ കു_______ ഞ-ൻ പ-ക-ല-ച-ച-ൽ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ഴ-്-മ-ണ-ട-? ---------------------------------------- ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? 0
t-aa-ka- --k-v-likku--ha-? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
ના, બિલકુલ નહીં. ഇല--, തീര- -ല--. ഇ___ തീ_ ഇ___ ഇ-്-, ത-ര- ഇ-്-. ---------------- ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. 0
th-----l pukava--k--meh-a? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
મને વાંધો નથી. ഞ-ൻ കാ-്യ--ക്ക-----ല്-. ഞാ_ കാ__________ ഞ-ൻ ക-ര-യ-ാ-്-ു-്-ി-്-. ----------------------- ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. 0
ath- m--bu a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
શું તમારી પાસે પીણું છે? നിങ-ങ-ക-ക------ഡ-ര---ക- -ണ-ട-? നി_____ ഒ_ ഡ്___ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ഡ-ര-ങ-ക- ഉ-്-ോ- ------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? 0
a-h- --nbu a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
એક કોગ્નેક? ഒ-- -ോ---ാക-? ഒ_ കോ____ ഒ-ു ക-ഗ-ന-ക-? ------------- ഒരു കോഗ്നാക്? 0
ath-----bu a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. ഇ--ല--ഞ-ൻ --- ബ-യ--കഴ-ക്-ാൻ-ആ-്ര---്--ന്-ു. ഇ___ ഞാ_ ഒ_ ബി__ ക____ ആ________ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഒ-ു ബ-യ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
e-naa- -ppol--j-an-p-k--a--kk-l--. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? നിങ്ങ--ഒര-പ-ട് യാത്- ച-യ--ാറ--്ട-? നി___ ഒ___ യാ__ ചെ______ ന-ങ-ങ- ഒ-ു-ാ-് യ-ത-ര ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ---------------------------------- നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? 0
enna---ep-o- -j--- -----alik-i---. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. അതെ,--ി-്ക------ബ--ിനസ്സ്-------ൾ. അ__ മി____ ബി____ യാ_____ അ-െ- മ-ക-ക-ാ-ു- ബ-സ-ന-്-് യ-ത-ര-ൾ- ---------------------------------- അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. 0
e----- ep-ol ---an--ukaval-kkil--. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. എന-ന-ൽ---്പോ--ഞങ്ങൾ ഇ-ിടെ അവ-ി--ലാ-്. എ___ ഇ___ ഞ___ ഇ__ അ______ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-്-ൾ ഇ-ി-െ അ-ധ-യ-ല-ണ-. ------------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. 0
njaa--p-k-va-i---l --ng-l-ku--u-h--pa--ndo? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
શું ગરમી છે! എ---ൊ-- ച-ട-! എ___ ചൂ__ എ-്-ൊ-ു ച-ട-! ------------- എന്തൊരു ചൂട്! 0
n-a-- pu-a--l-ch-l nin-al--u ---hap-am---o? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. അത-, ഇന്-- ന-്ല---ട-ണ-. അ__ ഇ__ ന__ ചൂ___ അ-െ- ഇ-്-് ന-്- ച-ട-ണ-. ----------------------- അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. 0
n-aa------va--c--l--i---lk-------app-----o? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. ന---്ക- ബ---്--ിയി-േ--ക് -ോക-ം. ന___ ബാ________ പോ__ ന-ു-്-് ബ-ൽ-്-ണ-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ം- ------------------------------- നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. 0
ill-- thee-e--lla. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. നാ-- -വ-ടെ--ര- പ-ർ-്-ിയുണ-ട്. നാ_ ഇ__ ഒ_ പാ_______ ന-ള- ഇ-ി-െ ഒ-ു പ-ർ-്-ി-ു-്-്- ----------------------------- നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. 0
il-------e---il-a. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
તમે પણ આવો છો? നി--ങ--ം വരുന-----ടോ? നി___ വ______ ന-ങ-ങ-ു- വ-ു-്-ു-്-ോ- --------------------- നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? 0
i--a- -h-ere-illa. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. അ-െ--ഞ--ങ-െയും-ക്ഷണ--്-ു-്ന-. അ__ ഞ____ ക്_______ അ-െ- ഞ-്-ള-യ-ം ക-ഷ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------------- അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. 0
n-------ar-a---k---n-lla. n____ k__________________ n-a-n k-a-y-m-a-k-n-i-l-. ------------------------- njaan kaaryamaakkunnilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -