Адну бульбу фры з кетчупам.
ક---- --થે-એ--ફ-રા-સ.
કે___ સા_ એ_ ફ્____
ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-.
---------------------
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
0
nān- v----3
n___ v___ 3
n-n- v-t- 3
-----------
nānī vāta 3
Адну бульбу фры з кетчупам.
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
nānī vāta 3
І дзве порцыі маянэзу.
અ-- મેય---- સ--ે બ--વાર.
અ_ મે___ સા_ બે વા__
અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર-
------------------------
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
0
nā-- --t--3
n___ v___ 3
n-n- v-t- 3
-----------
nānī vāta 3
І дзве порцыі маянэзу.
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
nānī vāta 3
І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай.
અને -સ્-ર્--સ-થ--ત------સ-જ.
અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___
અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ-
----------------------------
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
0
ś-ṁ----ē-d-ūm--p-n- -arō ---?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай.
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Якая ў Вас ёсць гародніна?
ત-ાર----સે -ઈ શ-ક-ા-ી છે?
ત__ પા_ ક_ શા___ છે_
ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-?
-------------------------
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
0
śuṁ --m-----mrap-na--arō ch-?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Якая ў Вас ёсць гародніна?
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
У Вас ёсць бабы?
શ-ં તમ-રી -ા-ે--ઠોળ-છે?
શું ત__ પા_ ક__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-?
-----------------------
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
0
śuṁ--a-- --ū-r--ān- ---ō c--?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
У Вас ёсць бабы?
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
У Вас ёсць квяцістая капуста?
શ-ં ત--ર--પાસ--------ી -ે?
શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
0
Hā-p-h---ṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
У Вас ёсць квяцістая капуста?
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
Hā pahēlāṁ
Мне падабаецца кукуруза.
મને મ--- --વી --- છ-.
મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-.
---------------------
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
0
Hā-p-h-lāṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
Мне падабаецца кукуруза.
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
Hā pahēlāṁ
Мне падабаюцца гуркі.
મન--ક--ડી-ખ----ગ-ે--ે.
મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-.
----------------------
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
0
Hā--ah---ṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
Мне падабаюцца гуркі.
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
Hā pahēlāṁ
Мне падабаюцца памідоры.
મન- -ા-ેટા- ખા-- ગમ- છે.
મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-.
------------------------
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
0
p--- --v- h-- -h-mra-ā-a-karatō nathī.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Мне падабаюцца памідоры.
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй?
શ-ં ત-ને-પ--લી--ખાવા--ં---ે --?
શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
0
paṇ- havē --- -hū--a-āna--a-----nat--.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй?
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Вам таксама падабаецца кіслая капуста?
શ-- -મને પ- સ-ર્વક્ર-ઉટ---વ-------ે---?
શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
---------------------------------------
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
0
p-ṇ- --vē-hu---h-mr-pān--kar-tō--at-ī.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Вам таксама падабаецца кіслая капуста?
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Вам таксама падабаецца сачавіца?
શુ- તમન- પ--દ----ા-ા------ે છ-?
શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
0
Huṁ d--m-ap-na-kar-ṁ--ō ta-an------h--ch-?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Вам таксама падабаецца сачавіца?
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Табе таксама падабаецца морква?
શું ત-ન-----ગ--ર--મ- છે?
શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-?
------------------------
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
0
Hu---hūmrapā-- --ru--tō------ē v---h--ch-?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Табе таксама падабаецца морква?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Табе таксама падабаецца браколі?
શ-----ન--પ- --રો-ો---ખાવાનુ- -મ--છ-?
શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
------------------------------------
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
0
Huṁ d--mr--ā-a -aru- t- -a------ā--h- -h-?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Табе таксама падабаецца браколі?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Табе таксама падабаецца папрыка?
શું ત-ને પ----- --ે છે?
શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-?
-----------------------
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
0
Nā--bi-a---- ---īṁ.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Табе таксама падабаецца папрыка?
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
Nā, bilakula nahīṁ.
Я не люблю цыбулю.
મને ડ---ળી-પસ-----ી.
મ_ ડું__ પ__ ન__
મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી-
--------------------
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
0
N-,--i-aku-- na---.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Я не люблю цыбулю.
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
Nā, bilakula nahīṁ.
Я не люблю алівы.
મને ---વ---ત----થ-.
મ_ ઓ__ ગ__ ન__
મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી-
-------------------
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
0
N-, bi-a-----na---.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Я не люблю алівы.
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
Nā, bilakula nahīṁ.
Я не люблю грыбы.
મને-મ--ૂ-્- પસંદ-નથ-.
મ_ મ____ પ__ ન__
મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી-
---------------------
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
0
Man- -ān-h----t--.
M___ v_____ n_____
M-n- v-n-h- n-t-ī-
------------------
Manē vāndhō nathī.
Я не люблю грыбы.
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
Manē vāndhō nathī.