Мне трэба на вакзал.
મા-ે ----ન --ટ-શ- ---- છે.
મા_ ટ્__ સ્___ જ_ છે_
મ-ર- ટ-ર-ન સ-ટ-શ- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
0
p--ḷō ----ka-i---ā
p____ a__ k_______
p-a-ō a-ē k-r-y-ṇ-
------------------
phaḷō anē kariyāṇā
Мне трэба на вакзал.
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
phaḷō anē kariyāṇā
Мне трэба ў аэрапорт.
મ-રે------્- ---ં છ-.
મા_ એ____ જ_ છે_
મ-ર- એ-પ-ર-ટ જ-ુ- છ-.
---------------------
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
0
p---ō an----ri-āṇā
p____ a__ k_______
p-a-ō a-ē k-r-y-ṇ-
------------------
phaḷō anē kariyāṇā
Мне трэба ў аэрапорт.
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
phaḷō anē kariyāṇā
Мне трэба ў цэнтр горада.
મ--ે----ર-- કે-્દ્ર--ં--વ---છ-.
મા_ શ___ કે____ જ_ છે_
મ-ર- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- જ-ુ- છ-.
-------------------------------
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
0
mārī pā-- s-rōb--- c-ē
m___ p___ s_______ c__
m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē
----------------------
mārī pāsē sṭrōbērī chē
Мне трэба ў цэнтр горада.
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
mārī pāsē sṭrōbērī chē
Як мне трапіць на вакзал?
હુ- ટ્-ે- ----શન -- -ે-- રી------ંચ--શ---?
હું ટ્__ સ્___ પ_ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં ટ-ર-ન સ-ટ-શ- પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
------------------------------------------
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
mā-- --s- ----bē-ī-chē
m___ p___ s_______ c__
m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē
----------------------
mārī pāsē sṭrōbērī chē
Як мне трапіць на вакзал?
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
mārī pāsē sṭrōbērī chē
Як мне трапіць у аэрапорт?
હ-ં-એ-પો--ટ પર કે-- ર--ે-પહોંચ----ુ-?
હું એ____ પ_ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં એ-પ-ર-ટ પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
-------------------------------------
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
mārī p-sē s-r-bē-- --ē
m___ p___ s_______ c__
m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē
----------------------
mārī pāsē sṭrōbērī chē
Як мне трапіць у аэрапорт?
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
mārī pāsē sṭrōbērī chē
Як мне трапіць у цэнтр горада?
હ-- ----ના -ે-્--ર-ાં -ેવ- રીત- ----ચ- શ-ું?
હું શ___ કે____ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
--------------------------------------------
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
mā---pāsē--ivi anē --rab--a----.
m___ p___ k___ a__ t_______ c___
m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē-
--------------------------------
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
Як мне трапіць у цэнтр горада?
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
Мне патрэбнае таксі.
મ------્---- -રૂર---.
મ_ ટે___ જ__ છે_
મ-ે ટ-ક-સ-ન- જ-ૂ- છ-.
---------------------
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
0
mār--p-sē ------nē-----būca----.
m___ p___ k___ a__ t_______ c___
m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē-
--------------------------------
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
Мне патрэбнае таксі.
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
Мне патрэбная карта горада.
મ-ે-શ--ર-ો-નકશો ---એ-છે.
મ_ શ___ ન__ જો__ છે_
મ-ે શ-ે-ન- ન-શ- જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
0
mār- ------iv- -n- -a---ū-a-c--.
m___ p___ k___ a__ t_______ c___
m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē-
--------------------------------
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
Мне патрэбная карта горада.
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
Мне патрэбная гасцініца.
મા-ે એ--હ--ેલ જ-ઈ- -ે
મા_ એ_ હો__ જો__ છે
મ-ર- એ- હ-ટ-લ જ-ઈ- છ-
---------------------
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
0
Mār--p-sē --raṅ----------p-p--ūṭ--c--.
M___ p___ n______ a__ g__________ c___
M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē-
--------------------------------------
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
Мне патрэбная гасцініца.
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну.
માર--એક---ર ભાડ--લ-વ- --.
મા_ એ_ કા_ ભા_ લે_ છે_
મ-ર- એ- ક-ર ભ-ડ- લ-વ- છ-.
-------------------------
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
0
M-rī-p-sē--ā-a-gī-a---g----phrū-a---ē.
M___ p___ n______ a__ g__________ c___
M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē-
--------------------------------------
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну.
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
Вось мая крэдытная картка.
આ-રહ્--- -ારું ---ેડિ- કા--ડ.
આ ર__ મા_ ક્___ કા___
આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ-
-----------------------------
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
0
M-rī---s---āra-g--a-ē----p-ph-ū-a-c--.
M___ p___ n______ a__ g__________ c___
M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē-
--------------------------------------
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
Вось мая крэдытная картка.
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
Вось маё вадзіцельскае пасведчанне.
આ----ય-- -ા-ું ----ઇ-----લા--ન્-.
આ ર__ મા_ ડ્____ લા_____
આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ-
---------------------------------
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
0
M--- pā----k- s-ph--ajana-anē-ē-a-kēr- c-ē.
M___ p___ ē__ s__________ a__ ē__ k___ c___
M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē-
-------------------------------------------
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
Вось маё вадзіцельскае пасведчанне.
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
Што можна паглядзець у горадзе?
શ-ે---ં-શુ- -ો-ા-ું--ે?
શ___ શું જો__ છે_
શ-ે-મ-ં શ-ં જ-વ-ન-ં છ-?
-----------------------
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
0
M-rī --s--ē---sa---r-j-n- an--ēk- k--ī --ē.
M___ p___ ē__ s__________ a__ ē__ k___ c___
M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē-
-------------------------------------------
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
Што можна паглядзець у горадзе?
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
Схадзіце ў стары горад!
જૂ-ા શહ----ં --ઓ.
જૂ_ શ___ જા__
જ-ન- શ-ે-મ-ં જ-ઓ-
-----------------
જૂના શહેરમાં જાઓ.
0
M--- p-s- ēka-sa----a-ana an--ē-- kē---chē.
M___ p___ ē__ s__________ a__ ē__ k___ c___
M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē-
-------------------------------------------
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
Схадзіце ў стары горад!
જૂના શહેરમાં જાઓ.
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
Зрабіце экскурсію на аўтобусе!
શ---ન- --લાકાત -ો.
શ___ મુ___ લો_
શ-ે-ન- મ-લ-ક-ત લ-.
------------------
શહેરની મુલાકાત લો.
0
Mā---pāsē ēka --ḷuṁ --- ēka pā--ēpal- --ē.
M___ p___ ē__ k____ a__ ē__ p________ c___
M-r- p-s- ē-a k-ḷ-ṁ a-ē ē-a p-ī-ē-a-a c-ē-
------------------------------------------
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pāīnēpala chē.
Зрабіце экскурсію на аўтобусе!
શહેરની મુલાકાત લો.
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pāīnēpala chē.
Схадзіце ў порт!
પ--્ટ--- જ--.
પો__ પ_ જા__
પ-ર-ટ પ- જ-ઓ-
-------------
પોર્ટ પર જાઓ.
0
M--ī pā-ē-ē-a--ēḷu--a-ē ē-a-p-īn-p-l--chē.
M___ p___ ē__ k____ a__ ē__ p________ c___
M-r- p-s- ē-a k-ḷ-ṁ a-ē ē-a p-ī-ē-a-a c-ē-
------------------------------------------
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pāīnēpala chē.
Схадзіце ў порт!
પોર્ટ પર જાઓ.
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pāīnēpala chē.
Зрабіце экскурсію па порце!
બં-- પ---ા- લ-.
બં__ પ્___ લો_
બ-દ- પ-ર-ા- લ-.
---------------
બંદર પ્રવાસ લો.
0
H-ṁ phr--a -----a-ban-----ch--.
H__ p_____ s_____ b______ c____
H-ṁ p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
Зрабіце экскурсію па порце!
બંદર પ્રવાસ લો.
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага?
ત્----અ-્- કયા--ોવાલાય- --થળ- છે?
ત્_ અ__ ક_ જો____ સ્__ છે_
ત-ય-ં અ-્- ક-ા જ-વ-લ-ય- સ-થ-ો છ-?
---------------------------------
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
0
H-ṁ -h-uṭa-sal-ḍ- ---āv---c-uṁ.
H__ p_____ s_____ b______ c____
H-ṁ p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага?
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.