Гэты столік свабодны?
શ-- ટ--- --ત છે?
શું ટે__ મ__ છે_
શ-ં ટ-બ- મ-ત છ-?
----------------
શું ટેબલ મફત છે?
0
rasōḍ-māṁ
r________
r-s-ḍ-m-ṁ
---------
rasōḍāmāṁ
Гэты столік свабодны?
શું ટેબલ મફત છે?
rasōḍāmāṁ
Я хацеў бы / хацела бы паглядзець меню.
કૃ------ને-----મે-- -મ--.
કૃ_ ક__ મ_ મે_ ગ___
ક-પ- ક-ી-ે મ-ે મ-ન- ગ-શ-.
-------------------------
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે.
0
r-sōḍ-māṁ
r________
r-s-ḍ-m-ṁ
---------
rasōḍāmāṁ
Я хацеў бы / хацела бы паглядзець меню.
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે.
rasōḍāmāṁ
Што Вы можаце параіць?
ત-ે-શ---ભલા-ણ -ર------છ-?
ત_ શું ભ___ ક_ શ_ છો_
ત-ે શ-ં ભ-ા-ણ ક-ી શ-ો છ-?
-------------------------
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો?
0
śu- ---ā-ī---sē-na-----asōḍ-ṁ c-ē?
ś__ t_____ p___ n____ r______ c___
ś-ṁ t-m-r- p-s- n-v-ṁ r-s-ḍ-ṁ c-ē-
----------------------------------
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Што Вы можаце параіць?
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો?
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Я хацеў бы / хацела бы куфель піва.
મન----ય---ો-- -ે.
મ_ બી__ જો__ છે_
મ-ે બ-ય- જ-ઈ- છ-.
-----------------
મને બીયર જોઈએ છે.
0
śu-------ī pās----v-ṁ rasōḍuṁ c-ē?
ś__ t_____ p___ n____ r______ c___
ś-ṁ t-m-r- p-s- n-v-ṁ r-s-ḍ-ṁ c-ē-
----------------------------------
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Я хацеў бы / хацела бы куфель піва.
મને બીયર જોઈએ છે.
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Я хацеў бы / хацела бы шклянку мінеральнай вады.
મ-- મ-ન-લ---ટર--ો-એ--ે.
મ_ મિ___ વો__ જો__ છે_
મ-ે મ-ન-લ વ-ટ- જ-ઈ- છ-.
-----------------------
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે.
0
śuṁ-t-m--ī -āsē -av-ṁ r--ōḍ-ṁ ch-?
ś__ t_____ p___ n____ r______ c___
ś-ṁ t-m-r- p-s- n-v-ṁ r-s-ḍ-ṁ c-ē-
----------------------------------
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Я хацеў бы / хацела бы шклянку мінеральнай вады.
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે.
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Я хацеў бы / хацела бы шклянку апельсінавага соку.
મ---ના-----ો -સ --શે.
મ_ ના___ ર_ ગ___
મ-ે ન-ર-ગ-ન- ર- ગ-શ-.
---------------------
મને નારંગીનો રસ ગમશે.
0
T--------------n---v--m--g--chō?
T___ ā__ ś__ r_______ m____ c___
T-m- ā-ē ś-ṁ r-n-h-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Я хацеў бы / хацела бы шклянку апельсінавага соку.
મને નારંગીનો રસ ગમશે.
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Я хацеў бы / хацела бы кубачак кавы.
હ-ં -ોફ----વા -ા----છુ-.
હું કો_ લે_ માં_ છું_
હ-ં ક-ફ- લ-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
------------------------
હું કોફી લેવા માંગુ છું.
0
T-m- --- śuṁ r--dh-vā --ṅ-- chō?
T___ ā__ ś__ r_______ m____ c___
T-m- ā-ē ś-ṁ r-n-h-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Я хацеў бы / хацела бы кубачак кавы.
હું કોફી લેવા માંગુ છું.
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Я хацеў бы / хацела бы кубачак кавы з малаком.
મ-ે-દૂધ-સાથ- કો-- ગમ-ે.
મ_ દૂ_ સા_ કો_ ગ___
મ-ે દ-ધ સ-થ- ક-ફ- ગ-શ-.
-----------------------
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે.
0
T--- -jē-ś-ṁ -ā-d-avā māṅg---h-?
T___ ā__ ś__ r_______ m____ c___
T-m- ā-ē ś-ṁ r-n-h-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Я хацеў бы / хацела бы кубачак кавы з малаком.
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે.
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
З цукрам, калі ласка!
ખા-- ----, -ૃપ- ક--ને.
ખાં_ સા__ કૃ_ ક___
ખ-ં- સ-થ-, ક-પ- ક-ી-ે-
----------------------
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને.
0
Ś---t--- ī--k--īka-h--rā-dh- --- ----ē-at--?
Ś__ t___ ī___________ r_____ c__ k_ g_______
Ś-ṁ t-m- ī-ē-ṭ-ī-a-h- r-n-h- c-ō k- g-s-t-ī-
--------------------------------------------
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
З цукрам, калі ласка!
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને.
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты.
મન--ચા--મ--.
મ_ ચા ગ___
મ-ે ચ- ગ-શ-.
------------
મને ચા ગમશે.
0
Ś-- tam- --ē-ṭ-ī-a-h- -ā-dhō -h- kē--ē---h-?
Ś__ t___ ī___________ r_____ c__ k_ g_______
Ś-ṁ t-m- ī-ē-ṭ-ī-a-h- r-n-h- c-ō k- g-s-t-ī-
--------------------------------------------
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты.
મને ચા ગમશે.
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты з лімонам.
મને લ-ંબુ -ાથે----ગમ--.
મ_ લીં_ સા_ ચા ગ___
મ-ે લ-ં-ુ સ-થ- ચ- ગ-શ-.
-----------------------
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે.
0
Ś-ṁ t--ē--l---rīk-t-ī-r----ō --- -ē-gē--t--?
Ś__ t___ ī___________ r_____ c__ k_ g_______
Ś-ṁ t-m- ī-ē-ṭ-ī-a-h- r-n-h- c-ō k- g-s-t-ī-
--------------------------------------------
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты з лімонам.
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે.
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты з малаком.
મ-ે દ---સ-થે-ચા --શ-.
મ_ દૂ_ સા_ ચા ગ___
મ-ે દ-ધ સ-થ- ચ- ગ-શ-.
---------------------
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે.
0
Śu--mā-ē ---g-ḷī----ī -ē-ī-j-ī-?
Ś__ m___ ḍ______ k___ l___ j____
Ś-ṁ m-r- ḍ-ṅ-a-ī k-p- l-v- j-ī-?
--------------------------------
Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты з малаком.
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે.
Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
У Вас ёсць цыгарэты?
તમ-------ે -િગ------ે?
ત__ પા_ સિ___ છે_
ત-ા-ી પ-સ- સ-ગ-ર-ટ છ-?
----------------------
તમારી પાસે સિગારેટ છે?
0
Ś---m--ē--u-gaḷ--kā-ī -ēvī jōī-?
Ś__ m___ ḍ______ k___ l___ j____
Ś-ṁ m-r- ḍ-ṅ-a-ī k-p- l-v- j-ī-?
--------------------------------
Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
У Вас ёсць цыгарэты?
તમારી પાસે સિગારેટ છે?
Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
У Вас ёсць попельніца?
શુ----ા-ી-પાસે એ----ે-છ-?
શું ત__ પા_ એ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- એ-ટ-ર- છ-?
-------------------------
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
0
Ś-ṁ-mā-- -a-----ī-c-āla--tār-v- jōī-?
Ś__ m___ b_______ c____ u______ j____
Ś-ṁ m-r- b-ṭ-k-n- c-ā-a u-ā-a-ī j-ī-?
-------------------------------------
Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
У Вас ёсць попельніца?
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць?
શુ- ત-ાર--પાસ--પ----શ છે?
શું ત__ પા_ પ્___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ર-ા- છ-?
-------------------------
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે?
0
Śuṁ ------a--k-n------- u--ra-ī ---ē?
Ś__ m___ b_______ c____ u______ j____
Ś-ṁ m-r- b-ṭ-k-n- c-ā-a u-ā-a-ī j-ī-?
-------------------------------------
Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць?
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે?
Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
У мяне няма відэльца.
મન---ક------ --ટે--ે.
મ_ એ_ કાં_ ખૂ_ છે_
મ-ે એ- ક-ં-ો ખ-ટ- છ-.
---------------------
મને એક કાંટો ખૂટે છે.
0
Śuṁ m--ē -----a dhōv---ō--?
Ś__ m___ l_____ d____ j____
Ś-ṁ m-r- l-ṭ-s- d-ō-ā j-ī-?
---------------------------
Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
У мяне няма відэльца.
મને એક કાંટો ખૂટે છે.
Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
У мяне няма нажа.
મ--- ---ે--રી-ખૂ---છ-.
મા_ પા_ છ_ ખૂ_ છે_
મ-ર- પ-સ- છ-ી ખ-ટ- છ-.
----------------------
મારી પાસે છરી ખૂટે છે.
0
Śuṁ mā-- l--īs- dhō-ā ----?
Ś__ m___ l_____ d____ j____
Ś-ṁ m-r- l-ṭ-s- d-ō-ā j-ī-?
---------------------------
Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
У мяне няма нажа.
મારી પાસે છરી ખૂટે છે.
Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
У мяне няма лыжкі.
મારી---સ- એક-ચ-ચી--ૂ-- છે.
મા_ પા_ એ_ ચ__ ખૂ_ છે_
મ-ર- પ-સ- એ- ચ-ચ- ખ-ટ- છ-.
--------------------------
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે.
0
Caśm--kyā- --ē
C____ k___ c__
C-ś-ā k-ā- c-ē
--------------
Caśmā kyāṁ chē
У мяне няма лыжкі.
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે.
Caśmā kyāṁ chē