Гэты столік свабодны?
શ---ટ-બલ મ-ત છે?
શું ટે__ મ__ છે_
શ-ં ટ-બ- મ-ત છ-?
----------------
શું ટેબલ મફત છે?
0
ras-ḍ--āṁ
r________
r-s-ḍ-m-ṁ
---------
rasōḍāmāṁ
Гэты столік свабодны?
શું ટેબલ મફત છે?
rasōḍāmāṁ
Я хацеў бы / хацела бы паглядзець меню.
કૃ---કરીને મન---ેનુ ગ-શે.
કૃ_ ક__ મ_ મે_ ગ___
ક-પ- ક-ી-ે મ-ે મ-ન- ગ-શ-.
-------------------------
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે.
0
ra--ḍā--ṁ
r________
r-s-ḍ-m-ṁ
---------
rasōḍāmāṁ
Я хацеў бы / хацела бы паглядзець меню.
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે.
rasōḍāmāṁ
Што Вы можаце параіць?
તમ---ુ- --ામ----ી શક- છો?
ત_ શું ભ___ ક_ શ_ છો_
ત-ે શ-ં ભ-ા-ણ ક-ી શ-ો છ-?
-------------------------
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો?
0
ś---tam-r- -ā-ē-n-----ra--ḍ-ṁ--h-?
ś__ t_____ p___ n____ r______ c___
ś-ṁ t-m-r- p-s- n-v-ṁ r-s-ḍ-ṁ c-ē-
----------------------------------
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Што Вы можаце параіць?
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો?
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Я хацеў бы / хацела бы куфель піва.
મન-----ર-જોઈએ---.
મ_ બી__ જો__ છે_
મ-ે બ-ય- જ-ઈ- છ-.
-----------------
મને બીયર જોઈએ છે.
0
śu- ----r- p--ē -av---r-sō-uṁ-chē?
ś__ t_____ p___ n____ r______ c___
ś-ṁ t-m-r- p-s- n-v-ṁ r-s-ḍ-ṁ c-ē-
----------------------------------
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Я хацеў бы / хацела бы куфель піва.
મને બીયર જોઈએ છે.
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Я хацеў бы / хацела бы шклянку мінеральнай вады.
મ-ે મ--રલ -ોટર --ઈ- --.
મ_ મિ___ વો__ જો__ છે_
મ-ે મ-ન-લ વ-ટ- જ-ઈ- છ-.
-----------------------
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે.
0
ś---ta---ī pāsē navu--ras-ḍ-ṁ-chē?
ś__ t_____ p___ n____ r______ c___
ś-ṁ t-m-r- p-s- n-v-ṁ r-s-ḍ-ṁ c-ē-
----------------------------------
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Я хацеў бы / хацела бы шклянку мінеральнай вады.
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે.
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Я хацеў бы / хацела бы шклянку апельсінавага соку.
મ-ે-ન--ં-ી----સ ગમ--.
મ_ ના___ ર_ ગ___
મ-ે ન-ર-ગ-ન- ર- ગ-શ-.
---------------------
મને નારંગીનો રસ ગમશે.
0
T-m---jē-ś-ṁ rāndhav- -ā--ō ---?
T___ ā__ ś__ r_______ m____ c___
T-m- ā-ē ś-ṁ r-n-h-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Я хацеў бы / хацела бы шклянку апельсінавага соку.
મને નારંગીનો રસ ગમશે.
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Я хацеў бы / хацела бы кубачак кавы.
હ-- ક-ફ--લ--ા-મા-ગુ---ં.
હું કો_ લે_ માં_ છું_
હ-ં ક-ફ- લ-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
------------------------
હું કોફી લેવા માંગુ છું.
0
Ta-ē-āj- -u- ---d-------ṅ-- -hō?
T___ ā__ ś__ r_______ m____ c___
T-m- ā-ē ś-ṁ r-n-h-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Я хацеў бы / хацела бы кубачак кавы.
હું કોફી લેવા માંગુ છું.
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Я хацеў бы / хацела бы кубачак кавы з малаком.
મને --ધ-સ-થે-કો-- ગમ-ે.
મ_ દૂ_ સા_ કો_ ગ___
મ-ે દ-ધ સ-થ- ક-ફ- ગ-શ-.
-----------------------
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે.
0
Tam----ē ś-ṁ---ndh-v--mā-gō -h-?
T___ ā__ ś__ r_______ m____ c___
T-m- ā-ē ś-ṁ r-n-h-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Я хацеў бы / хацела бы кубачак кавы з малаком.
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે.
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
З цукрам, калі ласка!
ખાં- સાથ-- -ૃપ-------.
ખાં_ સા__ કૃ_ ક___
ખ-ં- સ-થ-, ક-પ- ક-ી-ે-
----------------------
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને.
0
Śuṁ--amē--lē-ṭ-ī--thī rā-d-- chō kē g-sath-?
Ś__ t___ ī___________ r_____ c__ k_ g_______
Ś-ṁ t-m- ī-ē-ṭ-ī-a-h- r-n-h- c-ō k- g-s-t-ī-
--------------------------------------------
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
З цукрам, калі ласка!
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને.
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты.
મને-ચા ગમ--.
મ_ ચા ગ___
મ-ે ચ- ગ-શ-.
------------
મને ચા ગમશે.
0
Ś-ṁ ------l---r-kat-- -āndhō ----k--g-sa-h-?
Ś__ t___ ī___________ r_____ c__ k_ g_______
Ś-ṁ t-m- ī-ē-ṭ-ī-a-h- r-n-h- c-ō k- g-s-t-ī-
--------------------------------------------
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты.
મને ચા ગમશે.
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты з лімонам.
મ-ે-લી-બુ --થે -ા -મશે.
મ_ લીં_ સા_ ચા ગ___
મ-ે લ-ં-ુ સ-થ- ચ- ગ-શ-.
-----------------------
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે.
0
Śu- -a---ī----rī-at-------hō chō--ē g-sat--?
Ś__ t___ ī___________ r_____ c__ k_ g_______
Ś-ṁ t-m- ī-ē-ṭ-ī-a-h- r-n-h- c-ō k- g-s-t-ī-
--------------------------------------------
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты з лімонам.
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે.
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты з малаком.
મને -------- -- -મશે.
મ_ દૂ_ સા_ ચા ગ___
મ-ે દ-ધ સ-થ- ચ- ગ-શ-.
---------------------
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે.
0
Śu- -ār---u-ga-- k----lē-- -ōīē?
Ś__ m___ ḍ______ k___ l___ j____
Ś-ṁ m-r- ḍ-ṅ-a-ī k-p- l-v- j-ī-?
--------------------------------
Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты з малаком.
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે.
Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
У Вас ёсць цыгарэты?
તમ-ર- પા-ે ------ટ-છ-?
ત__ પા_ સિ___ છે_
ત-ા-ી પ-સ- સ-ગ-ર-ટ છ-?
----------------------
તમારી પાસે સિગારેટ છે?
0
Śu- --rē --ṅ---ī-kā-ī-l--- -ōīē?
Ś__ m___ ḍ______ k___ l___ j____
Ś-ṁ m-r- ḍ-ṅ-a-ī k-p- l-v- j-ī-?
--------------------------------
Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
У Вас ёсць цыгарэты?
તમારી પાસે સિગારેટ છે?
Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
У Вас ёсць попельніца?
શુ- ---રી -ાસે ---્---છે?
શું ત__ પા_ એ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- એ-ટ-ર- છ-?
-------------------------
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
0
Śu--mā-ē-b-ṭ---nī -h-l- u--r--- j--ē?
Ś__ m___ b_______ c____ u______ j____
Ś-ṁ m-r- b-ṭ-k-n- c-ā-a u-ā-a-ī j-ī-?
-------------------------------------
Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
У Вас ёсць попельніца?
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць?
શ---ત-ારી---સે-પ-------ે?
શું ત__ પા_ પ્___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ર-ા- છ-?
-------------------------
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે?
0
Śu--m--ē--aṭ---n------a-utā-----j---?
Ś__ m___ b_______ c____ u______ j____
Ś-ṁ m-r- b-ṭ-k-n- c-ā-a u-ā-a-ī j-ī-?
-------------------------------------
Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць?
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે?
Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
У мяне няма відэльца.
મન--એક-કાંટો-ખ-ટે-છે.
મ_ એ_ કાં_ ખૂ_ છે_
મ-ે એ- ક-ં-ો ખ-ટ- છ-.
---------------------
મને એક કાંટો ખૂટે છે.
0
Ś-------------- d-ō-ā j--ē?
Ś__ m___ l_____ d____ j____
Ś-ṁ m-r- l-ṭ-s- d-ō-ā j-ī-?
---------------------------
Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
У мяне няма відэльца.
મને એક કાંટો ખૂટે છે.
Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
У мяне няма нажа.
મ-રી પ--ે---ી-ખૂ-- છ-.
મા_ પા_ છ_ ખૂ_ છે_
મ-ર- પ-સ- છ-ી ખ-ટ- છ-.
----------------------
મારી પાસે છરી ખૂટે છે.
0
Śuṁ -ārē--ēṭ-sa-dh--ā j--ē?
Ś__ m___ l_____ d____ j____
Ś-ṁ m-r- l-ṭ-s- d-ō-ā j-ī-?
---------------------------
Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
У мяне няма нажа.
મારી પાસે છરી ખૂટે છે.
Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
У мяне няма лыжкі.
મ-રી---સ-------ચી -ૂ-- -ે.
મા_ પા_ એ_ ચ__ ખૂ_ છે_
મ-ર- પ-સ- એ- ચ-ચ- ખ-ટ- છ-.
--------------------------
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે.
0
Ca--ā ---ṁ c-ē
C____ k___ c__
C-ś-ā k-ā- c-ē
--------------
Caśmā kyāṁ chē
У мяне няма лыжкі.
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે.
Caśmā kyāṁ chē