Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла.
હ-ં --મ-- ---ા-----્-ો---હત-.
હું બી__ હો__ આ__ ન હ__
હ-ં બ-મ-ર હ-વ-થ- આ-્-ો ન હ-ો-
-----------------------------
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. 0 ta-- --ma--- ā-y-?t___ k___ n_ ā____t-m- k-m- n- ā-y-?------------------tamē kēma na āvyā?
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла.
ત-ણી-થ-કે-ી -ો--થ--તે --ી ન -તી.
તે_ થા__ હો__ તે આ_ ન હ__
ત-ણ- થ-ક-લ- હ-વ-થ- ત- આ-ી ન હ-ી-
--------------------------------
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. 0 Hu-bīm-ra -tō.H_ b_____ h___H- b-m-r- h-ō---------------Hu bīmāra htō.
ત- -વ્ય- ન --- -ા-ણ-કે ત-ને--વું લા--યું ---ત-ં.
તે આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ એ_ લા__ ન હ__
ત- આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- ત-ન- એ-ુ- લ-ગ-ય-ં ન હ-ુ-.
------------------------------------------------
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. 0 H-ṁ---māra hōv-thī ---ō-na --t-.H__ b_____ h______ ā___ n_ h____H-ṁ b-m-r- h-v-t-ī ā-y- n- h-t-.--------------------------------Huṁ bīmāra hōvāthī āvyō na hatō.
લ-કો ક-- ------ા?
લો_ કે_ ન આ___
લ-ક- ક-મ ન આ-્-ા-
-----------------
લોકો કેમ ન આવ્યા? 0 T-ṇ--kēma na ---?T___ k___ n_ ā___T-ṇ- k-m- n- ā-ī------------------Tēṇī kēma na āvī?
ત-ઓ-આ--યા ન --ા------ક----ઓ--્--ન -ૂકી--ય- હ-ા.
તે_ આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ ટ્__ ચૂ_ ગ_ હ__
ત-ઓ આ-્-ા ન હ-ા ક-ર- ક- ત-ઓ ટ-ર-ન ચ-ક- ગ-ા હ-ા-
-----------------------------------------------
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. 0 T- ---k- --y- ---ō.T_ t____ g___ h____T- t-ā-ī g-y- h-t-.-------------------Tē thākī gayō hatō.
હ-- આ-્ય--ન---ો-ક----કે-મને મંજૂરી---હ-ી.
હું આ__ ન હ_ કા__ કે મ_ મં__ ન હ__
હ-ં આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- મ-ે મ-જ-ર- ન હ-ી-
-----------------------------------------
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. 0 Tē-ī th---lī hō--th- -ē--v---------.T___ t______ h______ t_ ā__ n_ h____T-ṇ- t-ā-ē-ī h-v-t-ī t- ā-ī n- h-t-.------------------------------------Tēṇī thākēlī hōvāthī tē āvī na hatī.
У Амерыцы размаўляюць на вялікай колькасці розных моў.
Англійская мова - самая важная ў Паўночнай Амерыцы.
У Паўднёвай Амерыцы пераважаюць іспанская і партугальская.
Усе гэтыя мовы прыйшлі ў Амерыку з Еўропы.
Да каланізацыі там размаўлялі на іншых мовах.
Гэтыя мовы называюцца караннымі мовамі Амерыкі.
Яны і сёння яшчэ не цалкам даследаваныя.
Разнастайнасць гэтых моў вялізарная.
У Паўночнай Амерыцы налічваецца каля 60 моўных сем'яў.
У Паўднёвай Амерыцы іх можа быць каля 150.
Таксама там ёсць вельмі шмат ізаляваных моў.
Усе гэтыя мовы вельмі разнастайныя.
У іх вельмі мала агульных структур.
Таму класіфікаваць мовы вельмі цяжка.
Тое, што яны такія розныя, тлумачыцца гісторыяй Амерыкі.
Амерыка засялялася ў некалькі этапаў.
Першыя людзі прыйшлі ў Амерыку больш за 10000 год таму.
Кожная папуляцыя прыносіла сваю мову з сабой на кантынент.
Але больш за ўсё каранныя мовы падобныя да моў Азіі.
Сітуацыя са старажытнымі мовамі Амерыкі не паўсюль аднолькавая.
На поўдні Амерыкі многія мовы індэйцаў жывы і па сённяшні дзень.
Такія мовы, як гуарані або кечуа, маюць мільёны актыўных моўцаў.
На поўначы Амерыкі, наадварот, многія мовы вымерлі.
Культуру паўночнаамерыканскіх індэйцаў доўгі час прыгняталі.
Таму іх мовы страціліся.
У апошнія некалькі дзесяцігоддзяў зноў з'явіўся інтарэс да іх.
Існуе шмат праграм, мэтай каторых з'яўляецца падтрымка і ахова моў.
Значыць, у іх можа быць будучыня…