З якога часу Вы больш не працуеце?
તે----કેટ-- -મય-- -ા--કરવ-ન-ં-બં- --્યુ- છે?
તે__ કે__ સ___ કા_ ક___ બં_ ક__ છે_
ત-ણ-એ ક-ટ-ા સ-ય-ી ક-મ ક-વ-ન-ં બ-ધ ક-્-ુ- છ-?
--------------------------------------------
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે?
0
jō---- 2
j_____ 2
j-ḍ-ṇ- 2
--------
jōḍāṇō 2
З якога часу Вы больш не працуеце?
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે?
jōḍāṇō 2
З замужжа?
તેના -ગ-નથ-?
તે_ લ____
ત-ન- લ-્-થ-?
------------
તેના લગ્નથી?
0
jōḍ-ṇō 2
j_____ 2
j-ḍ-ṇ- 2
--------
jōḍāṇō 2
З замужжа?
તેના લગ્નથી?
jōḍāṇō 2
Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж.
હા,-ત--ીએ લગ----ર-ય- -છ--કામ --્--ં --ી.
હા_ તે__ લ__ ક__ પ_ કા_ ક__ ન__
હ-, ત-ણ-એ લ-્- ક-્-ા પ-ી ક-મ ક-્-ુ- ન-ી-
----------------------------------------
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
0
tēṇī- ---a-ā s--a-a-h--kā-a-k--av-n---ba-d---k-r--- ch-?
t____ k_____ s________ k___ k________ b_____ k_____ c___
t-ṇ-ē k-ṭ-l- s-m-y-t-ī k-m- k-r-v-n-ṁ b-n-h- k-r-u- c-ē-
--------------------------------------------------------
tēṇīē kēṭalā samayathī kāma karavānuṁ bandha karyuṁ chē?
Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж.
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
tēṇīē kēṭalā samayathī kāma karavānuṁ bandha karyuṁ chē?
З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе.
ત---- -ગ-ન ક---ા------ા-------- ન--.
તે__ લ__ ક__ પ_ કા_ ક__ ન__
ત-ણ-એ લ-્- ક-્-ા પ-ી ક-મ ક-્-ુ- ન-ી-
------------------------------------
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
0
t--ī- k--a-ā sa-aya--ī-k--a --ra-ān---ba-d---k---uṁ ch-?
t____ k_____ s________ k___ k________ b_____ k_____ c___
t-ṇ-ē k-ṭ-l- s-m-y-t-ī k-m- k-r-v-n-ṁ b-n-h- k-r-u- c-ē-
--------------------------------------------------------
tēṇīē kēṭalā samayathī kāma karavānuṁ bandha karyuṁ chē?
З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе.
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
tēṇīē kēṭalā samayathī kāma karavānuṁ bandha karyuṁ chē?
Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся.
ત---મ--યા -્-ાર-ી--ે---ુ----.
તે_ મ__ ત્___ તે_ ખુ_ છે_
ત-ઓ મ-્-ા ત-ય-ર-ી ત-ઓ ખ-શ છ-.
-----------------------------
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે.
0
T-n-----n-th-?
T___ l________
T-n- l-g-a-h-?
--------------
Tēnā lagnathī?
Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся.
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે.
Tēnā lagnathī?
З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць.
બાળ-ો-------યા-થી -ે--ભાગ--ે-જ બહ----ાય-છ-.
બા__ થ_ ત્___ તે_ ભા__ જ બ__ જા_ છે_
બ-ળ-ો થ-ા ત-ય-ર-ી ત-ઓ ભ-ગ-ય- જ બ-ા- જ-ય છ-.
-------------------------------------------
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે.
0
T-nā-l----thī?
T___ l________
T-n- l-g-a-h-?
--------------
Tēnā lagnathī?
З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць.
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે.
Tēnā lagnathī?
Калі яна патэлефануе?
તે-ી -્યા-ે---- કરે-છે?
તે_ ક્__ ફો_ ક_ છે_
ત-ણ- ક-ય-ર- ફ-ન ક-ે છ-?
-----------------------
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે?
0
T-nā--agn--hī?
T___ l________
T-n- l-g-a-h-?
--------------
Tēnā lagnathī?
Калі яна патэлефануе?
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે?
Tēnā lagnathī?
Падчас паездкі?
ડ્-ાઇવિ-ગ -રતી--ખ--?
ડ્____ ક__ વ___
ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત-?
--------------------
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે?
0
Hā--------l---- ---yā -a-hī kām- ----u- n--hī.
H__ t____ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____
H-, t-ṇ-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī-
----------------------------------------------
Hā, tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Падчас паездкі?
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે?
Hā, tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Так, калі яна будзе ехаць на машыне.
હા--ડ-રાઇ-િ---કર-ી વખ--.
હા_ ડ્____ ક__ વ___
હ-, ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત-.
------------------------
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે.
0
H---tē--- l--na-karyā pac-- kā-a-k-r----na--ī.
H__ t____ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____
H-, t-ṇ-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī-
----------------------------------------------
Hā, tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Так, калі яна будзе ехаць на машыне.
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે.
Hā, tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне.
ડ્રાઇ---ગ----- વખતે ત----ન પર છે.
ડ્____ ક__ વ__ તે ફો_ પ_ છે_
ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત- ત- ફ-ન પ- છ-.
---------------------------------
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે.
0
T--ī----gn-----y--p-ch- ---- -a---ṁ -----.
T____ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____
T-ṇ-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī-
------------------------------------------
Tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне.
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે.
Tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе.
ઇ-્-્ર- કરતી -ખતે ત---ીવી જુ- છે.
ઇ___ ક__ વ__ તે ટી_ જુ_ છે_
ઇ-્-્-ી ક-ત- વ-ત- ત- ટ-વ- જ-એ છ-.
---------------------------------
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે.
0
Tēṇ-ē ----- k-r-ā-pac-ī --m--k--y-ṁ-n----.
T____ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____
T-ṇ-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī-
------------------------------------------
Tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе.
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે.
Tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Яна слухае музыку, калі робіць заданні.
તે----ોત-નુ--કા- -રત----તે સંગ-ત સા-ભ-- --.
તે_ પો__ કા_ ક__ વ__ સં__ સાં__ છે_
ત-ણ- પ-ત-ન-ં ક-મ ક-ત- વ-ત- સ-ગ-ત સ-ં-ળ- છ-.
-------------------------------------------
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે.
0
T-ō m--yā tyār-----tēō kh--- c--.
T__ m____ t_______ t__ k____ c___
T-ō m-ḷ-ā t-ā-a-h- t-ō k-u-a c-ē-
---------------------------------
Tēō maḷyā tyārathī tēō khuśa chē.
Яна слухае музыку, калі робіць заданні.
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે.
Tēō maḷyā tyārathī tēō khuśa chē.
Я не бачу, калі я без акуляраў.
જ--માર---ાસે--શ--ા-ન---ય--- -ુ- કંઈપણ જ----ક-- ---.
જો મા_ પા_ ચ__ ન હો_ તો હું કં___ જો_ શ__ ન__
જ- મ-ર- પ-સ- ચ-્-ા ન હ-ય ત- હ-ં ક-ઈ-ણ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------------------------------------
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી.
0
T-- m--y--t-ā--th----ō k-uśa chē.
T__ m____ t_______ t__ k____ c___
T-ō m-ḷ-ā t-ā-a-h- t-ō k-u-a c-ē-
---------------------------------
Tēō maḷyā tyārathī tēō khuśa chē.
Я не бачу, калі я без акуляраў.
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી.
Tēō maḷyā tyārathī tēō khuśa chē.
Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная.
જ-ય-----ં-ીત ----ં લાઉડ-હોય--્ય-રે -ન---ં- સમજ-તુ--નથી.
જ્__ સં__ આ__ લા__ હો_ ત્__ મ_ કં_ સ___ ન__
જ-ય-ર- સ-ગ-ત આ-લ-ં લ-ઉ- હ-ય ત-ય-ર- મ-ે ક-ઈ સ-જ-ત-ં ન-ી-
-------------------------------------------------------
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી.
0
B--a----ha-- tyāra--- -ēō -h--y---a bahā-a-jā-- c--.
B_____ t____ t_______ t__ b_____ j_ b_____ j___ c___
B-ḷ-k- t-a-ā t-ā-a-h- t-ō b-ā-y- j- b-h-r- j-y- c-ē-
----------------------------------------------------
Bāḷakō thayā tyārathī tēō bhāgyē ja bahāra jāya chē.
Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная.
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી.
Bāḷakō thayā tyārathī tēō bhāgyē ja bahāra jāya chē.
Я не чую паху, калі ў мяне насмарк.
જ્-ાર- --ે --દી---ય છ--ત-ય--- ----કંઈપ--ગં--નથી -વ-ી.
જ્__ મ_ શ__ થા_ છે ત્__ મ_ કં___ ગં_ ન_ આ___
જ-ય-ર- મ-ે શ-દ- થ-ય છ- ત-ય-ર- મ-ે ક-ઈ-ણ ગ-ધ ન-ી આ-ત-.
-----------------------------------------------------
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી.
0
Bā-akō--h-yā -yārat-ī --ō-b----- -- b--ār- -āya-ch-.
B_____ t____ t_______ t__ b_____ j_ b_____ j___ c___
B-ḷ-k- t-a-ā t-ā-a-h- t-ō b-ā-y- j- b-h-r- j-y- c-ē-
----------------------------------------------------
Bāḷakō thayā tyārathī tēō bhāgyē ja bahāra jāya chē.
Я не чую паху, калі ў мяне насмарк.
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી.
Bāḷakō thayā tyārathī tēō bhāgyē ja bahāra jāya chē.
Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж.
જ--વ-સા- પડશ- ત- -મે -ે-્-ી --શું.
જો વ___ પ__ તો અ_ ટે__ લ___
જ- વ-સ-દ પ-શ- ત- અ-ે ટ-ક-સ- લ-શ-ં-
----------------------------------
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું.
0
T--ī-k---ē -hō-a---rē-c-ē?
T___ k____ p____ k___ c___
T-ṇ- k-ā-ē p-ō-a k-r- c-ē-
--------------------------
Tēṇī kyārē phōna karē chē?
Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж.
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું.
Tēṇī kyārē phōna karē chē?
Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю.
જ્ય----આપણે -ોટ-- -ીત----ી-----ારે--પ-ે ---્--- મુસાફ-ી-કરી--છી-.
જ્__ આ__ લો__ જી__ છી_ ત્__ આ__ વિ___ મુ___ ક__ છી__
જ-ય-ર- આ-ણ- લ-ટ-ી જ-ત-એ છ-એ ત-ય-ર- આ-ણ- વ-શ-વ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ી- છ-એ-
-----------------------------------------------------------------
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ.
0
Tēṇī kyārē -h-----a----hē?
T___ k____ p____ k___ c___
T-ṇ- k-ā-ē p-ō-a k-r- c-ē-
--------------------------
Tēṇī kyārē phōna karē chē?
Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю.
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ.
Tēṇī kyārē phōna karē chē?
Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе.
જ---- જ--દી-નહ-ં આ-ે--- -મ--ખાવ-નુ--શ-ૂ-કર--ું.
જો તે જ__ ન_ આ_ તો અ_ ખા__ શ_ ક___
જ- ત- જ-્-ી ન-ી- આ-ે ત- અ-ે ખ-વ-ન-ં શ-ૂ ક-ી-ુ-.
-----------------------------------------------
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું.
0
Tē-ī-kyār-----na-ka------?
T___ k____ p____ k___ c___
T-ṇ- k-ā-ē p-ō-a k-r- c-ē-
--------------------------
Tēṇī kyārē phōna karē chē?
Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе.
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું.
Tēṇī kyārē phōna karē chē?