Я малюю мужчыну.
હ-- -ક -ાણસ દ--ું છ-ં.
હું એ_ મા__ દો_ છું_
હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં-
----------------------
હું એક માણસ દોરું છું.
0
Ś-rīra-ā---āgō
Ś_______ b____
Ś-r-r-n- b-ā-ō
--------------
Śarīranā bhāgō
Я малюю мужчыну.
હું એક માણસ દોરું છું.
Śarīranā bhāgō
Спачатку галаву.
પ્--મ-મા--ં.
પ્___ મા__
પ-ર-મ મ-થ-ં-
------------
પ્રથમ માથું.
0
Śa-ī---ā-b--gō
Ś_______ b____
Ś-r-r-n- b-ā-ō
--------------
Śarīranā bhāgō
Спачатку галаву.
પ્રથમ માથું.
Śarīranā bhāgō
У мужчыны на галаве капялюш.
માણ-ે-ટ--ી -હ--- --.
મા__ ટો_ પ__ છે_
મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-.
--------------------
માણસે ટોપી પહેરી છે.
0
huṁ-ēk- mā-asa--ō----ch--.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
У мужчыны на галаве капялюш.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Валасоў не бачна.
ત-ે-વ-ળ જ-ઈ -ક----થ-.
ત_ વા_ જો_ શ__ ન__
ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
0
hu- ē-a--ā-asa ----ṁ chuṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Валасоў не бачна.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Вушэй таксама не бачна.
તમે ક-ન--ણ---- -ક-ા -થ-.
ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
------------------------
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
0
huṁ---a -āṇa-- ----ṁ-chuṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Вушэй таксама не бачна.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Спіну таксама не бачна.
ત-- -ાછળ -- જ-- -કતા--થી.
ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-------------------------
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
0
Pra-h------t---.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
Спіну таксама не бачна.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Prathama māthuṁ.
Я малюю вочы і рот.
હ-ં આંખો---- -ોં -ો-ું---ં.
હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_
હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં-
---------------------------
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
0
P--t-ama m---u-.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
Я малюю вочы і рот.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Prathama māthuṁ.
Мужчына танцуе і смяецца.
મ-ણસ ના-ે છે -ને હ-ે--ે.
મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_
મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-.
------------------------
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
0
Pr-thama --th--.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
Мужчына танцуе і смяецца.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Prathama māthuṁ.
У мужчыны доўгі нос.
મ-ણ-નુ--ન-ક -ા-બ---ે.
મા___ ના_ લાં_ છે_
મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-.
---------------------
માણસનું નાક લાંબુ છે.
0
Māṇ--ē--ōpī -a-ēr- chē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
У мужчыны доўгі нос.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Ён нясе ў руках палку.
તે તેન- ----ાં --કડી -ર--ે --.
તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_
ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-.
------------------------------
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
0
M----ē--ō---pa-ē-ī --ē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Ён нясе ў руках палку.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
У яго павязаны шалік вакол шыі.
તે ગળામ-ં-સ-કાર-ફ-પણ-પ-ે-ે-છે.
તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_
ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-.
------------------------------
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
0
Mā-a-- ṭ-p---a-ēr--c-ē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
У яго павязаны шалік вакол шыі.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Цяпер зіма і холадна.
શ--ા-ો-છ- -ન- --ડી --.
શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_
શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-.
----------------------
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
0
T--ē -āḷ--j-- ----t--n-thī.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Цяпер зіма і холадна.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Рукі моцныя.
હાથ-મ-બૂત છે.
હા_ મ___ છે_
હ-થ મ-બ-ત છ-.
-------------
હાથ મજબૂત છે.
0
Tam----ḷa-jōī -a-at- ----ī.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Рукі моцныя.
હાથ મજબૂત છે.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Ногі таксама моцныя.
પગ ---મજબ-ત--ે.
પ_ પ_ મ___ છે_
પ- પ- મ-બ-ત છ-.
---------------
પગ પણ મજબૂત છે.
0
Tamē--ān- -aṇa--ō--ś-katā -athī.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Ногі таксама моцныя.
પગ પણ મજબૂત છે.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Мужчына са снегу.
મા-સ ------બને-ો-છે.
મા__ બ___ બ__ છે_
મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-.
--------------------
માણસ બરફનો બનેલો છે.
0
Ta-ē -ā-a pa---jō- -a--t--n-th-.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Мужчына са снегу.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Ён не носіць штаноў і паліто.
તે-- --- પેન્- અ-ે-ક-ટ પહે-્ય- -થી.
તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી-
-----------------------------------
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
0
Ta-- -āch--a pa-a--ōī-ś--at- nat--.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Ён не носіць штаноў і паліто.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Але мужчына не замярзае.
પણ મ-ણસ ઠ-ડ- નથ-.
પ_ મા__ ઠં_ ન__
પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી-
-----------------
પણ માણસ ઠંડો નથી.
0
T--- pā-haḷ- pa-a---ī -ak-t- nat-ī.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Але мужчына не замярзае.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Ён – снегавік.
ત- -્--------.
તે સ્___ છે_
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
--------------
તે સ્નોમેન છે.
0
Hu--ā-k-ō a---mōṁ--ōruṁ----ṁ.
H__ ā____ a__ m__ d____ c____
H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
Ён – снегавік.
તે સ્નોમેન છે.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.