ужо калісь – яшчэ ніколі
પહે-ાં---પહેલા- ક-યાર----હ-ં
પ__ - પ__ ક્___ ન_
પ-ે-ા- - પ-ે-ા- ક-ય-ર-ય ન-ી-
----------------------------
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
0
kriy-viś----a
k____________
k-i-ā-i-ē-a-a
-------------
kriyāviśēṣaṇa
ужо калісь – яшчэ ніколі
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
kriyāviśēṣaṇa
Вы ўжо калісь былі ў Берліне?
શું--મે-ક્-ા--ય----લિ- ગ-ા છ-?
શું ત_ ક્___ બ___ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ય-ર-ય બ-્-િ- ગ-ા છ-?
------------------------------
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
0
k-iy-------ṇa
k____________
k-i-ā-i-ē-a-a
-------------
kriyāviśēṣaṇa
Вы ўжо калісь былі ў Берліне?
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
kriyāviśēṣaṇa
Не, яшчэ ніколі.
ના ક--ા--ય---ી-.
ના ક્___ ન__
ન- ક-ય-ર-ય ન-ી-.
----------------
ના ક્યારેય નહીં.
0
pahē--- - pah---- k-ārēya --h-ṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
Не, яшчэ ніколі.
ના ક્યારેય નહીં.
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
хто-небудзь – ніхто
કો----કોઈ ---ં
કો__ કો_ ન_
ક-ઈ-ે ક-ઈ ન-ી-
--------------
કોઈને કોઈ નહીં
0
pa-ēl-ṁ ----hē-ā- kyā---a---hīṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
хто-небудзь – ніхто
કોઈને કોઈ નહીં
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
Вы каго-небудзь тут ведаеце?
શુ---મ- -હ---કોઈ----ળ-ો-છો?
શું ત_ અ_ કો__ ઓ__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ- છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
0
pa-ē--ṁ-- pah-l-ṁ -yā-ē-a--a-īṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
Вы каго-небудзь тут ведаеце?
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
Не, я тут нікога не ведаю.
ન---હ-ં -હ----ો--- ઓળખ-ો -થી.
ના_ હું અ_ કો__ ઓ___ ન__
ન-, હ-ં અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ-ો ન-ી-
-----------------------------
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
0
ś---t----k-----a -arl-------ā--h-?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Не, я тут нікога не ведаю.
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
яшчэ – ужо не
હજ- પ--- -ધ--ન--ં
હ_ પ_ - વ_ ન_
હ-ુ પ- - વ-ુ ન-ી-
-----------------
હજુ પણ - વધુ નહીં
0
śuṁ--a-ē -yār-y- --rlina--a----hō?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
яшчэ – ужо не
હજુ પણ - વધુ નહીં
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся?
શ-ં---ે--હ---લ---- સમય-સુ-ી રહ--છ-?
શું ત_ અ_ લાં_ સ__ સુ_ ર_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
0
śuṁ----ē -yārēy- --rl--- gayā -hō?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся?
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Не, я больш тут не застануся.
ના,-હ---અ-ીં---ુ-સમય -----હી-.
ના_ હું અ_ વ_ સ__ ન_ ર___
ન-, હ-ં અ-ી- વ-ુ સ-ય ન-િ ર-ી-.
------------------------------
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
0
Nā kyā---- n-hī-.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
Не, я больш тут не застануся.
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
Nā kyārēya nahīṁ.
яшчэ крыху – больш нічога
બી-ું -ં-- --વધુ-કં---હીં
બી_ કં__ - વ_ કં_ ન_
બ-જ-ં ક-ઈ- - વ-ુ ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
0
Nā-ky-r-ya -ahī-.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
яшчэ крыху – больш нічога
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
Nā kyārēya nahīṁ.
Хочаце яшчэ крыху выпіць?
શ-- ત-ન- બ-જુ- પી-ુ- --શે?
શું ત__ બી_ પી_ ગ___
શ-ં ત-ન- બ-જ-ં પ-ણ-ં ગ-શ-?
--------------------------
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
0
N- k---ēy--nahī-.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
Хочаце яшчэ крыху выпіць?
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
Nā kyārēya nahīṁ.
Не, я больш нічога не хачу.
ન-,---રે---ુ --ઈ-જ----ં ન--.
ના_ મા_ વ_ કં_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- વ-ુ ક-ઈ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
0
Kō-nē kō-----īṁ
K____ k__ n____
K-ī-ē k-ī n-h-ṁ
---------------
Kōīnē kōī nahīṁ
Не, я больш нічога не хачу.
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
Kōīnē kōī nahīṁ
ужо што-небудзь – яшчэ нічога
ક--ક --હ-ી--ંઈ નથી
કં__ - હ_ કં_ ન_
ક-ઈ- - હ-ી ક-ઈ ન-ી
------------------
કંઈક - હજી કંઈ નથી
0
Kōīn--kō- ---īṁ
K____ k__ n____
K-ī-ē k-ī n-h-ṁ
---------------
Kōīnē kōī nahīṁ
ужо што-небудзь – яшчэ нічога
કંઈક - હજી કંઈ નથી
Kōīnē kōī nahīṁ
Вы ўжо што-небудзь елі?
ત----જુ સુધ----ઈ--ાધ-- -ે?
ત_ હ_ સુ_ કં_ ખા_ છે_
ત-ે હ-ુ સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-ં છ-?
--------------------------
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
0
śuṁ -----ah-ṁ -ōīnē--ḷa-hō c-ō?
ś__ t___ a___ k____ ō_____ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- k-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
Вы ўжо што-небудзь елі?
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
Не, я яшчэ нічога не еў / не ела.
ના, -ે----ી-કશું-ખા-ુ--ન-ી.
ના_ મેં હ_ ક_ ખા_ ન__
ન-, મ-ં હ-ી ક-ુ- ખ-ધ-ં ન-ી-
---------------------------
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
0
ś-- ta-ē a-ī- kōī-----a-h- -hō?
ś__ t___ a___ k____ ō_____ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- k-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
Не, я яшчэ нічога не еў / не ела.
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
хто-небудзь яшчэ – ніхто больш
કો------ં --હવે---- નહ-ં
કો_ બી_ - હ_ કો_ ન_
ક-ઈ બ-જ-ં - હ-ે ક-ઈ ન-ી-
------------------------
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
0
N-, h-- a----k---- --ak---ō-n--h-.
N__ h__ a___ k____ ō_______ n_____
N-, h-ṁ a-ī- k-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
хто-небудзь яшчэ – ніхто больш
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
Хто-небудзь яшчэ хоча кавы?
ક-ઈને----ી-જોઈ--છે?
કો__ કો_ જો__ છે_
ક-ઈ-ે ક-ફ- જ-ઈ- છ-?
-------------------
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
0
Nā,-huṁ ahī--kō--ē-ōḷ---a-ō-n-t--.
N__ h__ a___ k____ ō_______ n_____
N-, h-ṁ a-ī- k-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
Хто-небудзь яшчэ хоча кавы?
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
Не, больш ніхто.
ન-, હ-ે -ોઈ -હ--.
ના_ હ_ કો_ ન__
ન-, હ-ે ક-ઈ ન-ી-.
-----------------
ના, હવે કોઈ નહીં.
0
H-ju--aṇa --v-dh- na-īṁ
H___ p___ - v____ n____
H-j- p-ṇ- - v-d-u n-h-ṁ
-----------------------
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
Не, больш ніхто.
ના, હવે કોઈ નહીં.
Haju paṇa - vadhu nahīṁ