ужо калісь – яшчэ ніколі
પ----ં --પ-ેલ-- --ય-રે- ન-ીં
પ__ - પ__ ક્___ ન_
પ-ે-ા- - પ-ે-ા- ક-ય-ર-ય ન-ી-
----------------------------
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
0
k-i--vi-ē-a-a
k____________
k-i-ā-i-ē-a-a
-------------
kriyāviśēṣaṇa
ужо калісь – яшчэ ніколі
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
kriyāviśēṣaṇa
Вы ўжо калісь былі ў Берліне?
શું -મ-----ા-ેય -ર--િ- -યા-છો?
શું ત_ ક્___ બ___ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ય-ર-ય બ-્-િ- ગ-ા છ-?
------------------------------
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
0
kriy--iś-ṣa-a
k____________
k-i-ā-i-ē-a-a
-------------
kriyāviśēṣaṇa
Вы ўжо калісь былі ў Берліне?
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
kriyāviśēṣaṇa
Не, яшчэ ніколі.
ન- --યાર-- નહ--.
ના ક્___ ન__
ન- ક-ય-ર-ય ન-ી-.
----------------
ના ક્યારેય નહીં.
0
p-h-l-ṁ-----hēlā- -yār-y- -a-īṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
Не, яшчэ ніколі.
ના ક્યારેય નહીં.
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
хто-небудзь – ніхто
કો--ે -ોઈ-ન--ં
કો__ કો_ ન_
ક-ઈ-ે ક-ઈ ન-ી-
--------------
કોઈને કોઈ નહીં
0
p--ēl---- pa-ēlā-------y----hīṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
хто-небудзь – ніхто
કોઈને કોઈ નહીં
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
Вы каго-небудзь тут ведаеце?
શ-----ે --ી- ક-ઈ---ઓળખો-છો?
શું ત_ અ_ કો__ ઓ__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ- છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
0
p-h---ṁ-- -ah-lāṁ k-ār--a ---īṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
Вы каго-небудзь тут ведаеце?
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
Не, я тут нікога не ведаю.
ન-,-હુ- અહ-- -ોઈ-ે ઓ--ત--નથ-.
ના_ હું અ_ કો__ ઓ___ ન__
ન-, હ-ં અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ-ો ન-ી-
-----------------------------
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
0
śu----m- -y--ē-a---rli-a----ā-chō?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Не, я тут нікога не ведаю.
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
яшчэ – ужо не
હજુ-પણ ---ધ- નહ-ં
હ_ પ_ - વ_ ન_
હ-ુ પ- - વ-ુ ન-ી-
-----------------
હજુ પણ - વધુ નહીં
0
ś---ta-- k--rē-- -ar---a----ā chō?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
яшчэ – ужо не
હજુ પણ - વધુ નહીં
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся?
શું-તમે -હી--લાં-- ----------હો -ો?
શું ત_ અ_ લાં_ સ__ સુ_ ર_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
0
ś-- tamē k-ārēy- b---ina gay- ---?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся?
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Не, я больш тут не застануся.
ના,-હ----હીં વધુ------હ--ર---.
ના_ હું અ_ વ_ સ__ ન_ ર___
ન-, હ-ં અ-ી- વ-ુ સ-ય ન-િ ર-ી-.
------------------------------
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
0
N- --ārēya na--ṁ.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
Не, я больш тут не застануся.
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
Nā kyārēya nahīṁ.
яшчэ крыху – больш нічога
બીજ---ક----- વધ- ક-- ---ં
બી_ કં__ - વ_ કં_ ન_
બ-જ-ં ક-ઈ- - વ-ુ ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
0
Nā-k-ā-ēya------.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
яшчэ крыху – больш нічога
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
Nā kyārēya nahīṁ.
Хочаце яшчэ крыху выпіць?
શું-ત-ન- -ીજ-ં -ીણું----ે?
શું ત__ બી_ પી_ ગ___
શ-ં ત-ન- બ-જ-ં પ-ણ-ં ગ-શ-?
--------------------------
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
0
Nā--y-r--a--ahī-.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
Хочаце яшчэ крыху выпіць?
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
Nā kyārēya nahīṁ.
Не, я больш нічога не хачу.
ન-, મ-રે-વધુ-કં------ું-ન-ી.
ના_ મા_ વ_ કં_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- વ-ુ ક-ઈ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
0
Kō--ē --ī-n--īṁ
K____ k__ n____
K-ī-ē k-ī n-h-ṁ
---------------
Kōīnē kōī nahīṁ
Не, я больш нічога не хачу.
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
Kōīnē kōī nahīṁ
ужо што-небудзь – яшчэ нічога
કંઈ--- હજ--ક---ન-ી
કં__ - હ_ કં_ ન_
ક-ઈ- - હ-ી ક-ઈ ન-ી
------------------
કંઈક - હજી કંઈ નથી
0
K-īn- k-- n--īṁ
K____ k__ n____
K-ī-ē k-ī n-h-ṁ
---------------
Kōīnē kōī nahīṁ
ужо што-небудзь – яшчэ нічога
કંઈક - હજી કંઈ નથી
Kōīnē kōī nahīṁ
Вы ўжо што-небудзь елі?
તમે--------- ક-ઈ ખા-ુ---ે?
ત_ હ_ સુ_ કં_ ખા_ છે_
ત-ે હ-ુ સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-ં છ-?
--------------------------
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
0
ś-- -a-- -h-ṁ-k-ī-ē -ḷ-khō c--?
ś__ t___ a___ k____ ō_____ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- k-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
Вы ўжо што-небудзь елі?
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
Не, я яшчэ нічога не еў / не ела.
ન-, -ેં હજી-કશુ- --ધુ- નથ-.
ના_ મેં હ_ ક_ ખા_ ન__
ન-, મ-ં હ-ી ક-ુ- ખ-ધ-ં ન-ી-
---------------------------
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
0
śu--t--ē-a----kō--ē--ḷa-h- c--?
ś__ t___ a___ k____ ō_____ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- k-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
Не, я яшчэ нічога не еў / не ела.
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
хто-небудзь яшчэ – ніхто больш
કોઈ બ-જુ----હ-- --- ન--ં
કો_ બી_ - હ_ કો_ ન_
ક-ઈ બ-જ-ં - હ-ે ક-ઈ ન-ી-
------------------------
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
0
N-,-hu--ahī---ōīn--ō-a--a---n---ī.
N__ h__ a___ k____ ō_______ n_____
N-, h-ṁ a-ī- k-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
хто-небудзь яшчэ – ніхто больш
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
Хто-небудзь яшчэ хоча кавы?
કો--- કો-ી જ-ઈએ છ-?
કો__ કો_ જો__ છે_
ક-ઈ-ે ક-ફ- જ-ઈ- છ-?
-------------------
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
0
Nā- huṁ ah-- kō-n---ḷ---atō--ath-.
N__ h__ a___ k____ ō_______ n_____
N-, h-ṁ a-ī- k-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
Хто-небудзь яшчэ хоча кавы?
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
Не, больш ніхто.
ના, હવે-ક-ઈ--હ-ં.
ના_ હ_ કો_ ન__
ન-, હ-ે ક-ઈ ન-ી-.
-----------------
ના, હવે કોઈ નહીં.
0
Ha-u p--a-- --dh- na--ṁ
H___ p___ - v____ n____
H-j- p-ṇ- - v-d-u n-h-ṁ
-----------------------
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
Не, больш ніхто.
ના, હવે કોઈ નહીં.
Haju paṇa - vadhu nahīṁ