Рјечник

sr Јуче – данас – сутра   »   uz Kecha Bugun Ertaga

10 [десет]

Јуче – данас – сутра

Јуче – данас – сутра

10 [on]

Kecha Bugun Ertaga

Изаберите како желите да видите превод:   
српски узбечки Игра Више
Јуче је била субота. Ke--a --anb- -di. K____ s_____ e___ K-c-a s-a-b- e-i- ----------------- Kecha shanba edi. 0
Јуче сам био / била у биоскопу. Kech- m-- -in--a -dim. K____ m__ k_____ e____ K-c-a m-n k-n-d- e-i-. ---------------------- Kecha men kinoda edim. 0
Филм је био интересантан. K--- -i--qarli-e--. K___ q________ e___ K-n- q-z-q-r-i e-i- ------------------- Kino qiziqarli edi. 0
Данас је недеља. B-g-n---y-k--a-ba. B____ - y_________ B-g-n - y-k-h-n-a- ------------------ Bugun - yakshanba. 0
Данас не радим. B-g-n --n----l-ma-ma-. B____ m__ i___________ B-g-n m-n i-h-a-a-m-n- ---------------------- Bugun men ishlamayman. 0
Остајем код куће. M-n uy----o-ama-. M__ u___ q_______ M-n u-d- q-l-m-n- ----------------- Men uyda qolaman. 0
Сутра је понедељак. Ertaga d--ha-ba. E_____ d________ E-t-g- d-s-a-b-. ---------------- Ertaga dushanba. 0
Сутра поново радим. E--a-a-i-h-- -aytama-. E_____ i____ q________ E-t-g- i-h-a q-y-a-a-. ---------------------- Ertaga ishga qaytaman. 0
Ја радим у бироу. M-n -f-sda -shlay-a-. M__ o_____ i_________ M-n o-i-d- i-h-a-m-n- --------------------- Men ofisda ishlayman. 0
Ко је то? Bu -im? B_ k___ B- k-m- ------- Bu kim? 0
То је Петaр. B- Pi--r. B_ P_____ B- P-t-r- --------- Bu Piter. 0
Петар је студент. Pit----a--. P__ t______ P-t t-l-b-. ----------- Pit talaba. 0
Ко је то? Bu-ki-? B_ k___ B- k-m- ------- Bu kim? 0
То је Марта. B- Ma-ta. B_ M_____ B- M-r-a- --------- Bu Marta. 0
Марта је секретарица. M-r-- k-t--. M____ k_____ M-r-a k-t-b- ------------ Marta kotib. 0
Петар и Марта су пријатељи. B---u---a M---- d--t. B_____ v_ M____ d____ B-t-u- v- M-r-a d-s-. --------------------- Butrus va Marta dost. 0
Петар је Мартин пријатељ. P--er -art----g-yigi-i. P____ M________ y______ P-t-r M-r-a-i-g y-g-t-. ----------------------- Piter Martaning yigiti. 0
Марта је Петрова пријатељица. M--t----B--r---ing-qi- d----. M____ - B_________ q__ d_____ M-r-a - B-t-u-n-n- q-z d-s-i- ----------------------------- Marta - Butrusning qiz dosti. 0

Учење у сну

У данашње време су страни језици део општег образовања. Кад би само њихово савлађивање било мање напорно! За оне који са учењем језика имају потешкоће имамо добре вести. У сну се најефикасније учи. До овог закључка су дошле бројне научне студије. Баш ту чињеницу можемо користити при учењу језика. У сну се прерађују искуства протеклог дана. Тада наш мозак анализира нове утиске. Све што смо у току дана доживели, у сну се још једном обрађује. У том процесу се у мозгу утврђују нови садржаји. Ствари које научимо непосредно пред спавање најдуже задржавамо. Зато је од велике помоћи да о важним ставрима размишљамо увече. У различитим фазама сна уче се различити садржаји. РЕМ-сан, на пример, је подобан за психомоторно учење. Ту спадају спортови, или свирање неког инструмента. Насупрот томе, учење чистог знања, одвија се у дубоком сну. Ту се утврђује све што смо научили. Речник и граматика такође! Док учимо језике, мозак мора пуно да ради. Мора да меморише нове речи и правила. У сну се све ово одвија још једанпут. Научници ову појаву називају теоријом понављања. Разумљиво, битно је да добро спавамо. И тело и дух треба да се добро одморе. Само тада мозак може исправно функционисати. Могло би се рећи: добар сан - добро спознајно функционисање. Док се ми лепо одмарамо, наш мозак ради ... Е па онда: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc! (лаку ноћ!)
Да ли си знао?
Британски енглески је облик енглеског који се говори у Великој Британији. Спада у западногерманске језике. За око 60 милиона то је матерњи језик. У неколико тачака се разликује од америчког енглеског. Зато се говори о енглеском као плурицентричном језику. То значи да је то језик који има више стандардних варијаната. Разлике се могу, на пример, односити на изговор, лексички фонд и правопис. Британски енглески се дели на пуно дијалеката који су деломице веома различити. Говорници дијалекта дуго времена су сматрани за необразоване и да једва могу да се образују за добра занимања. Данас је то друкчије, иако дијалекти у Великој Британији још увек играју важну улогу. У британском енглеском приметан је снажан утицај француског. То је повезано са заузимањем Велике Британије од стране Нормана 1066. године. У време колонијализма Велика Британија је проширила свој језик на друге континенте. Тако је енглески током задњих векова постао најважнији језик на свету… Учите енглески, али оригинал!