Рјечник

sr Читати и писати   »   uz Oqish va yozish

6 [шест]

Читати и писати

Читати и писати

6 [olti]

Oqish va yozish

Изаберите како желите да видите превод:   
српски узбечки Игра Више
Ja читам. M-- o--y-a-. M__ o_______ M-n o-i-m-n- ------------ Men oqiyman. 0
Ја читам једно слово. M-- --t oq-di-. M__ x__ o______ M-n x-t o-i-i-. --------------- Men xat oqidim. 0
Ја читам једну реч. Me- bi- so---q---m M__ b__ s__ o_____ M-n b-r s-z o-i-i- ------------------ Men bir soz oqidim 0
Ја читам једну реченицу. Men--ir--u-----qi-i-. M__ b__ j____ o______ M-n b-r j-m-a o-i-i-. --------------------- Men bir jumla oqidim. 0
Ја читам једно писмо. M-n xat o-i-m-n. M__ x__ o_______ M-n x-t o-i-m-n- ---------------- Men xat oqiyman. 0
Ја читам једну књигу. Men-ki-ob----y-pma-. M__ k____ o_________ M-n k-t-b o-i-a-m-n- -------------------- Men kitob oqiyapman. 0
Ја читам. M-- -q-----. M__ o_______ M-n o-i-m-n- ------------ Men oqiyman. 0
Ти читаш. S---o----. S__ o_____ S-z o-i-g- ---------- Siz oqing. 0
Он чита. Oqiydi. O______ O-i-d-. ------- Oqiydi. 0
Ја пишем. Men -- yo-am-n. M__ ._ y_______ M-n .- y-z-m-n- --------------- Men .. yozaman. 0
Ја пишем једно слово. M-n--a- y-zama-. M__ x__ y_______ M-n x-t y-z-m-n- ---------------- Men xat yozaman. 0
Ја пишем једну реч. Me- --- soz-y-za--n. M__ b__ s__ y_______ M-n b-r s-z y-z-m-n- -------------------- Men bir soz yozaman. 0
Ја пишем једну реченицу. M-- j--l- y-z-ap-an. M__ j____ y_________ M-n j-m-a y-z-a-m-n- -------------------- Men jumla yozyapman. 0
Ја пишем једно писмо. M-n x-t-y----an. M__ x__ y_______ M-n x-t y-z-m-n- ---------------- Men xat yozaman. 0
Ја пишем једну књигу. Me--k--o- -o-ya---n. M__ k____ y_________ M-n k-t-b y-z-a-m-n- -------------------- Men kitob yozyapman. 0
Ја пишем. M-- ----oza--n. M__ ._ y_______ M-n .- y-z-m-n- --------------- Men .. yozaman. 0
Ти пишеш. yoza--z y______ y-z-s-z ------- yozasiz 0
Он пише. U--o--d-. U y______ U y-z-d-. --------- U yozadi. 0

Интернационализми

Глобализација се одражава и на језике. Ово је већ потврђено ширењем интернационализама. Интернационализми су речи које се употребљавају у многим језицима. При том имају слично или истоветно значење. Врло често им је и изговор исти. У већини случајева се исто и пишу. Ширење интернационализама је веома занимљив феномен. За њих границе не постоје. Бар не оне географске. А посебно не лингвистичке. Има речи које се разумеју на свим континентима. Одлична илустрација ове тврдње је реч хотел . Позната је скоро свуда на свету. Бројни интернационализми потичу из науке. Технички термини се такође врло брзо шире по свету. Стари интернационализми потичу из заједничког корена. Они су се развили из исте речи. Ипак, у већини случајева, они се позајмљују. Просто речено, бивају инкорпорисани у дати језик. Код оваквог преузимања речи културни кругови играју веома важну улогу. Свака цивилизација има сопствену традицију. Због тога се нови концепти не прихватају свуда подједнако. Културне норме су те које одлучују шта ће се усвојити, а шта не. Неке ствари можемо наћи само у неким деловима света. Друге се, напротив, врло брзо распростране читавим светом. Једино кад се распрострањују, распрострањује се и њихово име. Е због овога су интернационализми узбудљиви. Откривајући језике, откривамо и културе...
Да ли си знао?
Кинески је језик с највећим бројем говорника на свету. Међутим, не постоји један кинески језик, већ се може рећи да их има више. Сви они спадају у породицу синотибетских језика. Око 1,3 милијарде људи говори кинески. Већина њих живи у Народној Републици Кини и Тајвану. Највећи кинески језик је књижевни кинески, који се још зове и мандарински. Као службени језик Народне Републике Кине то је матерњи језик 850 милиона људи. Остали кинески језици се често само називају дијалектима. Мандарински разумeју скоро сви људи који говоре кинески. Сви Кинези имају заједничко писмо које је старо 4000 до 5000 година. Тиме кинески има најдужу традицију писмености. Кинески писани знакови су тежи него алфабетски системи. Граматика се релативно брзо научи тако да се врло брзо може остварити успех у учењу. А све више људи жели да научи кинески… Усудите се да учите овај језик јер кинески је језик будућности!