Рјечник

sr Зависне реченице са да ли   »   uz ob bilan ergash gaplar

93 [деведесет и три]

Зависне реченице са да ли

Зависне реченице са да ли

93 [toqson uch]

ob bilan ergash gaplar

Изаберите како желите да видите превод:   
српски узбечки Игра Више
Не знам да ли ме он воли. U-meni-se-a--m-, b-l--y---. U m___ s________ b_________ U m-n- s-v-d-m-, b-l-a-m-n- --------------------------- U meni sevadimi, bilmayman. 0
Не знам да ли ће се он вратити. Qa-t-- k--a--mi,--ilm-yman. Q_____ k________ b_________ Q-y-i- k-l-d-m-, b-l-a-m-n- --------------------------- Qaytib keladimi, bilmayman. 0
Не знам да ли ће ме позвати. U --nga q--g---q-qiladi-i, --l-ay-an. U m____ q_______ q________ b_________ U m-n-a q-n-i-o- q-l-d-m-, b-l-a-m-n- ------------------------------------- U menga qongiroq qiladimi, bilmayman. 0
Да ли ме он ипак воли? U-m--i s-va--mi? U m___ s________ U m-n- s-v-d-m-? ---------------- U meni sevadimi? 0
Да ли ће се он вратити? U-q----b --la---i? U q_____ k________ U q-y-i- k-l-d-m-? ------------------ U qaytib keladimi? 0
Да ли ће ме он позвати? U ---g--q--g-r-- q--adim-? U m____ q_______ q________ U m-n-a q-n-i-o- q-l-d-m-? -------------------------- U menga qongiroq qiladimi? 0
Питам се да ли он мисли на мене. Qiz-q- u--en- --lay--t-mi? Q_____ u m___ o___________ Q-z-q- u m-n- o-l-y-p-i-i- -------------------------- Qiziq, u meni oylayaptimi? 0
Питам се да ли он има другу. Qizi-- u---g -o--q--i -o--i? Q_____ u____ b_______ b_____ Q-z-q- u-i-g b-s-q-s- b-r-i- ---------------------------- Qiziq, uning boshqasi bormi? 0
Питам се да ли он лаже. U y--gon gap-r-a-tim---d-b-o---yman. U y_____ g____________ d__ o________ U y-l-o- g-p-r-a-t-m-, d-b o-l-y-a-. ------------------------------------ U yolgon gapiryaptimi, deb oylayman. 0
Мисли ли он ипак на мене? U --n- o-l--a--im-? U m___ o___________ U m-n- o-l-y-p-i-i- ------------------- U meni oylayaptimi? 0
Има ли он ипак неку другу? U-in--b-sh--s-----m-? U____ b_______ b_____ U-i-g b-s-q-s- b-r-i- --------------------- Uning boshqasi bormi? 0
Говори ли он ипак истину? U-r-s-----i-yapt-mi? U r___ g____________ U r-s- g-p-r-a-t-m-? -------------------- U rost gapiryaptimi? 0
Сумњам да ли ме он стварно воли. U -en----i-dan -am---qt-r--h-g- s--bha qi--m--. U m___ c______ h__ y___________ s_____ q_______ U m-n- c-i-d-n h-m y-q-i-i-h-g- s-u-h- q-l-m-n- ----------------------------------------------- U meni chindan ham yoqtirishiga shubha qilaman. 0
Сумњам да ли ће ми писати. U m-nga ---i-hig---hub-a----a-an. U m____ y________ s_____ q_______ U m-n-a y-z-s-i-a s-u-h- q-l-m-n- --------------------------------- U menga yozishiga shubha qilaman. 0
Сумњам да ли ће ме оженити. M--ga uy------iga-sh-b-a q------. M____ u__________ s_____ q_______ M-n-a u-l-n-s-i-a s-u-h- q-l-m-n- --------------------------------- Menga uylanishiga shubha qilaman. 0
Да ли ме он стварно воли? Siz-i-----,---men- ha-i--t-n---m--ax-h--k-r---m-? S__________ u m___ h________ h__ y_____ k________ S-z-i-g-h-, u m-n- h-q-q-t-n h-m y-x-h- k-r-d-m-? ------------------------------------------------- Sizningcha, u meni haqiqatan ham yaxshi koradimi? 0
Да ли ће ми он ипак писати? U me-ga y-z-----? U m____ y________ U m-n-a y-z-d-m-? ----------------- U menga yozadimi? 0
Да ли ће ме он ипак оженити? U me-g- ---m--hg- c----di-i? U m____ t________ c_________ U m-n-a t-r-u-h-a c-i-a-i-i- ---------------------------- U menga turmushga chiqadimi? 0

Како мозак учи граматику?

Матерњи језик почињемо да учимо још као бебе. То се догађа сасвим аутоматски. Ми то не примећујемо. Приликом учења наш мозак мора пуно да ради. Када на пример учимо граматику, он је врло запослен. Он свакога дана чује нове ствари. Он перманентно добија нове импулсе. Ипак, мозак не може да обради сваки импулс појединачно. Принуђен је да економише. Зато се оријентише на правилности. Мозак памти оно што често чује. Он региструје колико се често нешто појављује. Тада из ових примера ствара граматичко правило. Деца знају да ли је нека реченица тачна или не. Она ипак не знају зашто је то тако. Њихов мозак познаје правила иако их није учио.. Одрасли уче језикe на другачији начин. Њима су већ познате структуре матерњег језика. Те структуре чине основу за нова граматичка правила. Да би учили, одраслима је потребно подучавање. Када мозак учи граматику, пред собом има утврђен систем. Ово се види на примеру именица и глагола. Именице и глаголи се похрањују у различитим деловима мозга. Приликом њихове обраде активирају се различите мождане области. Сем тога, једноставна правила уче се другачије од компликованих. Код сложених правила више можданих подручја ради заједно. Na који тачно начин мозак учи граматику, још није истражено. Ипак, познато је да је теоретски у стању да савлада сваку граматику...