Рјечник

sr У кухињи   »   uz Oshxonada

19 [деветнаест]

У кухињи

У кухињи

19 [on toqqiz]

Oshxonada

Изаберите како желите да видите превод:   
српски узбечки Игра Више
Имаш ли нову кухињу? y---- os---n-ng-z --r-i? y____ o__________ b_____ y-n-i o-h-o-a-g-z b-r-i- ------------------------ yangi oshxonangiz bormi? 0
Шта ћеш данас кувати? Bu-un n-ma-pis------chisi-? B____ n___ p_______________ B-g-n n-m- p-s-i-m-q-h-s-z- --------------------------- Bugun nima pishirmoqchisiz? 0
Куваш ли на струју или на гас? E-e------pi-h-ras-z-- yok- -azdam-? E_______ p___________ y___ g_______ E-e-t-d- p-s-i-a-i-m- y-k- g-z-a-i- ----------------------------------- Elektrda pishirasizmi yoki gazdami? 0
Требам ли изрезати лук? Pi-o--i-k-s--hi---era---? P______ k_______ k_______ P-y-z-i k-s-s-i- k-r-k-i- ------------------------- Piyozni kesishim kerakmi? 0
Требам ли огулити кромпир? Kar----k-ni --za-a-----k-ra-m-? K__________ t_________ k_______ K-r-o-h-a-i t-z-l-s-i- k-r-k-i- ------------------------------- Kartoshkani tozalashim kerakmi? 0
Требам ли опрати салату? Sa-a-ni -u---h-m--e-ak-i? S______ y_______ k_______ S-l-t-i y-v-s-i- k-r-k-i- ------------------------- Salatni yuvishim kerakmi? 0
Где су чаше? k---y-ak-ar-q-y--da k__________ q______ k-z-y-a-l-r q-y-r-a ------------------- kozoynaklar qayerda 0
Где је посуђе? Id---la- qay-r--? I_______ q_______ I-i-h-a- q-y-r-a- ----------------- Idishlar qayerda? 0
Где је прибор за јело? P-c--- --y--d-? P_____ q_______ P-c-o- q-y-r-a- --------------- Pichoq qayerda? 0
Имаш ли отварач за конзерве? k--s-rv- o-h-ic----iz-b-rmi k_______ o___________ b____ k-n-e-v- o-h-i-h-n-i- b-r-i --------------------------- konserva ochgichingiz bormi 0
Имаш ли отварач за флаше? siz---shi-ha----u--hi-b--mi s____ s_____ o_______ b____ s-z-a s-i-h- o-h-v-h- b-r-i --------------------------- sizda shisha ochuvchi bormi 0
Имаш ли вадичеп? sizda---o-o-o- --rmi s____ p_______ b____ s-z-a p-o-o-o- b-r-i -------------------- sizda protokol bormi 0
Куваш ли супу у овом лонцу? Shu-qo-o-----s--pishira---mi? S__ q______ o__ p____________ S-u q-z-n-a o-h p-s-i-a-i-m-? ----------------------------- Shu qozonda osh pishirasizmi? 0
Пржиш ли рибу у овој тави? Bu -----a b-l-q-i qov--ay-psizm-? B_ t_____ b______ q______________ B- t-v-d- b-l-q-i q-v-r-y-p-i-m-? --------------------------------- Bu tovada baliqni qovurayapsizmi? 0
Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу? S----vot-arni -rilda p-s-i--si-mi? S____________ g_____ p____________ S-b-a-o-l-r-i g-i-d- p-s-i-a-i-m-? ---------------------------------- Sabzavotlarni grilda pishirasizmi? 0
Ја постављам сто. Men s----i -op--an. M__ s_____ y_______ M-n s-o-n- y-p-m-n- ------------------- Men stolni yopaman. 0
Овде су ножеви, виљушке и кашике. Ma--,--ich------ v--k-lar v----shi-lar. M____ p_________ v_______ v_ q_________ M-n-, p-c-o-l-r- v-l-a-a- v- q-s-i-l-r- --------------------------------------- Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar. 0
Овде су чаше, тањири и салвете. M--- k------k--r, --ast-n---ar----s----tkal-r. M___ k___________ p___________ v_ s___________ M-n- k-z-y-a-l-r- p-a-t-n-a-a- v- s-l-e-k-l-r- ---------------------------------------------- Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar. 0

Учење и стилови учења

Уколико неко у процесу учења не напредује, могуће је да учи погрешно. Ово значи да очигледно не учи на начин који одговара његовом типу. Постоје четири општепризната стила учења. Ови стилови су повезани са органима чула. Постоје аудитивни, визуелни, комуникативни и моторички стил учења. Аудититивни тип особе најбоље учи оно што чује. Ова особа, на пример, одлично памти мелодије. Током учења чита, вокабулар такође учи наглас. Ова врста особа често води разговоре сама са собом. Слушање предавања или ЦД-ови је најбољи метод учења за овакву особу. Визуелни тип најлакше учи оно што види. Њему је важно да информацију прочита. Док учи, прави белешке. Такође за учење вло радо користи сличице, табеле и картице. Ова врста људи много чита и често сања и то у боји. Најлакше учи у околини пријатној за око. Комуникативни тип највише воли разговоре и дискусије. Таквим људима је неопходна интеракција и дијалог. Они постављају многа питања и добро уче у групи. Моторички тип учи путем покрета. Омиљени метод им је учење у пракси - најрадије сами испробавају ствари. Док уче, воле да су физички активни, или да жвачу жваку. Не воле теорије, већ експерименте. Веома је важно нагласити да скоро сви људи спадају у мешовити тип. Скоро да и нема таквих који спадају у само једну врсту у овој типологији. Стога најбоље учимо када су сва чула ангажована. На тај начин се наш мозак вишеструко активира те добро памти нове садржаје. Слушајте, читајте и разговарајте о страним речима! После тога се бавите спортом!
Да ли си знао?
Индонезијски језик говори више од 160 милиона људи. Он је, међутим, матерњи језик само око 30 милиона људи. Разлог за то је чињеница да у Индонезији живи скоро 500 различитих народности. Оне говоре 250 различитих језика који се деле на пуно дијалеката. Таква језичка разноликост може, наравно, изазвати проблеме. Данашњи индонезијски је стога уведен као стандардизирани национални језик. Подучава се у свим школама упоредо с одређеним матерњим језиком. Индонезијски спада у аустронезијске језике. Толико је уско сродан с малајским да се оба језика сматрају скоро идентичним. Учење индонезијског доноси пуно предности. Граматичка правила нису много компликована. Ни правопис није тежак. Код изговора се може ослонити на начин писања. Пуно индонезијских речи потиче из других језика што олакшава његово учење. А ускоро ће индонезијски постати један од најважнијих језика на свету!