Jezikovni vodič

sl Na poti   »   ha A hanya

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [Talatin da Bakwai]

A hanya

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina havščina Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). Yan- -aw---abur. Y___ h___ b_____ Y-n- h-w- b-b-r- ---------------- Yana hawa babur. 0
On se pelje s kolesom. Y- h-u babu-------. Y_ h__ b____ d_____ Y- h-u b-b-r d-n-a- ------------------- Ya hau babur dinsa. 0
On gre peš. Ya---t-fi--. Y___ t______ Y-n- t-f-y-. ------------ Yana tafiya. 0
On se pelje z ladjo. Y-n------ya-ta--------ruwa. Y___ t_____ t_ j_____ r____ Y-n- t-f-y- t- j-r-i- r-w-. --------------------------- Yana tafiya ta jirgin ruwa. 0
On se pelje s čolnom. Yan--t----- ta-j--gin--uwa. Y___ t_____ t_ j_____ r____ Y-n- t-f-y- t- j-r-i- r-w-. --------------------------- Yana tafiya ta jirgin ruwa. 0
On plava. Ya---i--. Y___ i___ Y-n- i-o- --------- Yana iyo. 0
Ali je tukaj nevarno? Sh-- --na-d- h--a-------n? S___ y___ d_ h_____ a n___ S-i- y-n- d- h-ɗ-r- a n-n- -------------------------- Shin yana da haɗari a nan? 0
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? S-in-ya----- -a-a-- - b-ga -hi--aɗ--? S___ y___ d_ h_____ a b___ s__ k_____ S-i- y-n- d- h-ɗ-r- a b-g- s-i k-ɗ-i- ------------------------------------- Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai? 0
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? Sh---y-na-d- --ɗ--i--on y-w--da--a-e? S___ y___ d_ h_____ d__ y___ d_ d____ S-i- y-n- d- h-ɗ-r- d-n y-w- d- d-r-? ------------------------------------- Shin yana da haɗari don yawo da dare? 0
Zašli smo. M-n-y- -----. M__ y_ a_____ M-n y- a-a-a- ------------- Mun yi asara. 0
Na napačni poti smo. Mun----n ---y- --r---y-u. M___ k__ h____ m___ k____ M-n- k-n h-n-a m-r- k-a-. ------------------------- Muna kan hanya mara kyau. 0
Moramo se vrniti. D--- ne m- juy- bay-. D___ n_ m_ j___ b____ D-l- n- m- j-y- b-y-. --------------------- Dole ne mu juya baya. 0
Kje se tukaj lahko parkira? A i-a -- ku -y- --- k---ya --n--? A i__ z_ k_ i__ y__ k_____ a n___ A i-a z- k- i-a y-n k-l-y- a n-n- --------------------------------- A ina za ku iya yin kiliya a nan? 0
Je tukaj kakšno parkirišče? A-w-- --------- na-? A____ p______ a n___ A-w-i p-r-i-g a n-n- -------------------- Akwai parking a nan? 0
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? Ha- -aushe -a -u---a yin--i--y- - n-n? H__ y_____ z_ k_ i__ y__ k_____ a n___ H-r y-u-h- z- k- i-a y-n k-l-y- a n-n- -------------------------------------- Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan? 0
Ali smučate? K--a s--? K___ s___ K-n- s-i- --------- Kuna ski? 0
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? Ku------kar-haw----e-e -u-a s-m-? K___ ɗ_____ h____ k___ z___ s____ K-n- ɗ-u-a- h-w-n k-k- z-w- s-m-? --------------------------------- Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama? 0
Si je možno tukaj izposoditi smuči? Za--u iya ----ha--n--ki-a-nan? Z_ k_ i__ y__ h____ s__ a n___ Z- k- i-a y-n h-y-n s-i a n-n- ------------------------------ Za ku iya yin hayan ski a nan? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -