Jezikovni vodič

sl Šport   »   ha Wasanni

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [arbain da tara]

Wasanni

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina havščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? Ku---w-sa? K___ w____ K-n- w-s-? ---------- Kuna wasa? 0
Ja, moram se gibati. Eh, --le-i- m-ts-. E__ d___ i_ m_____ E-, d-l- i- m-t-a- ------------------ Eh, dole in matsa. 0
Hodim v športno društvo. I-- z-wa-k-lo- ----w-sa--i. I__ z___ k____ d__ w_______ I-a z-w- k-l-b d-n w-s-n-i- --------------------------- Ina zuwa kulob din wasanni. 0
Igramo nogomet. Muna ---a-k-allon-ka--. M___ b___ k______ k____ M-n- b-g- k-a-l-n k-f-. ----------------------- Muna buga kwallon kafa. 0
Včasih plavamo. W--- l---ci-mu-a-i-o. W___ l_____ m___ i___ W-n- l-k-c- m-n- i-o- --------------------- Wani lokaci muna iyo. 0
Ali pa se vozimo s kolesi. Ko kuma ---ha- -ek-n-. K_ k___ m_ h__ k______ K- k-m- m- h-u k-k-n-. ---------------------- Ko kuma mu hau kekuna. 0
V našem mestu imamo nogometni stadion. Ak--i -il-- --s---kw--l-n k-f--a--a--n-u. A____ f____ w____ k______ k___ a g_______ A-w-i f-l-n w-s-n k-a-l-n k-f- a g-r-n-u- ----------------------------------------- Akwai filin wasan kwallon kafa a garinmu. 0
Imamo tudi plavalni bazen s savno. Akwai -u-- wu-i- w---a-ma--sauna. A____ k___ w____ w____ m__ s_____ A-w-i k-m- w-r-n w-n-a m-i s-u-a- --------------------------------- Akwai kuma wurin wanka mai sauna. 0
In imamo igrišče za golf. Kum--ak--i -il-n w---n go-f. K___ a____ f____ w____ g____ K-m- a-w-i f-l-n w-s-n g-l-. ---------------------------- Kuma akwai filin wasan golf. 0
Kaj je na televiziji? M- k- ka--TV? M_ k_ k__ T__ M- k- k-n T-? ------------- Me ke kan TV? 0
Pravkar je nogometna tekma. A-wa--w--a--ƙ--llon ƙ-fa - y--z-. A____ w____ ƙ______ ƙ___ a y_____ A-w-i w-s-n ƙ-a-l-n ƙ-f- a y-n-u- --------------------------------- Akwai wasan ƙwallon ƙafa a yanzu. 0
Nemška reprezentanca igra proti angleški. Taw--a--Ja--- -------uga -a ----l-. T______ J____ z_ t_ b___ d_ I______ T-w-g-r J-m-s z- t- b-g- d- I-g-l-. ----------------------------------- Tawagar Jamus za ta buga da Ingila. 0
Kdo bo zmagal? W-n-ne yay--nas-ra? W_____ y___ n______ W-n-n- y-y- n-s-r-? ------------------- Wanene yayi nasara? 0
Nimam pojma. B-n sani --. B__ s___ b__ B-n s-n- b-. ------------ Ban sani ba. 0
Trenutno je neodločeno. Tac-----a----i- -a---. T___ n_ a h____ y_____ T-c- n- a h-l-n y-n-u- ---------------------- Tace ne a halin yanzu. 0
Sodnik prihaja iz Belgije. Al-a-i- --sa- da- k--ar B-lgiu--ne. A______ w____ d__ k____ B______ n__ A-k-l-n w-s-n d-n k-s-r B-l-i-m n-. ----------------------------------- Alkalin wasan dan kasar Belgium ne. 0
Zdaj imamo enajstmetrovko. Yan---a--a- h-kun--. Y____ a____ h_______ Y-n-u a-w-i h-k-n-i- -------------------- Yanzu akwai hukunci. 0
Gol! Ena proti nič! M----ar!---ya z-w- s--i-i! M_______ D___ z___ s______ M-n-f-r- D-y- z-w- s-f-l-! -------------------------- Manufar! Daya zuwa sifili! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -