Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   ha A gidan waya

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [hamsin da tara]

A gidan waya

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina havščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? I---ne gid-n--aya-m--i -u--? I__ n_ g____ w___ m___ k____ I-a n- g-d-n w-y- m-f- k-s-? ---------------------------- Ina ne gidan waya mafi kusa? 0
Je daleč do najbližje pošte? S--- --na ----is--z-w-----sh-----da- w-ya --fi-----? S___ y___ d_ n___ z___ o______ g____ w___ m___ k____ S-i- y-n- d- n-s- z-w- o-i-h-n g-d-n w-y- m-f- k-s-? ---------------------------------------------------- Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? In- --wa-i--s-ƙ- mafi--us- -ak-? I__ a______ s___ m___ k___ y____ I-a a-w-t-n s-ƙ- m-f- k-s- y-k-? -------------------------------- Ina akwatin saƙo mafi kusa yake? 0
Potrebujem dve znamki. In--buk---- --m---i I__ b______ t______ I-a b-k-t-n t-m-a-i ------------------- Ina bukatan tambari 0
Za razglednico in za pismo. Do- -a-- d- -a-iƙa. D__ k___ d_ w______ D-n k-t- d- w-s-ƙ-. ------------------- Don kati da wasiƙa. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? Na----e--ika-- zuw- A-u-k-? N___ n_ a_____ z___ A______ N-w- n- a-k-w- z-w- A-u-k-? --------------------------- Nawa ne aikawa zuwa Amurka? 0
Kako težak je paket? Ya-- --uy-------h-n-----? Y___ n_____ k______ y____ Y-y- n-u-i- k-n-h-n y-k-? ------------------------- Yaya nauyin kunshin yake? 0
Lahko to pošljem letalsko? Z-- i-a -ika ta sakon-i-ka? Z__ i__ a___ t_ s____ i____ Z-n i-a a-k- t- s-k-n i-k-? --------------------------- Zan iya aika ta sakon iska? 0
Koliko časa traja, da prispe? Yaya ts---- l-k--in-i-ow-? Y___ t_____ l______ i_____ Y-y- t-a-o- l-k-c-n i-o-a- -------------------------- Yaya tsawon lokacin isowa? 0
Kje lahko telefoniram? A in----- i-a y-- ki--? A i__ z__ i__ y__ k____ A i-a z-n i-a y-n k-r-? ----------------------- A ina zan iya yin kira? 0
Kje je najbližja telefonska celica? I-a -u--a-----a ta g-b-? I__ r_____ w___ t_ g____ I-a r-m-a- w-y- t- g-b-? ------------------------ Ina rumfar waya ta gaba? 0
Ali imate telefonsko kartico? K--a -a--a--na- w--a? K___ d_ k______ w____ K-n- d- k-t-n-n w-y-? --------------------- Kuna da katunan waya? 0
Ali imate telefonski imenik? K--- -a-------in--a--? K___ d_ l_______ w____ K-n- d- l-t-a-i- w-y-? ---------------------- Kuna da littafin waya? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? S-in-k-- sa- ---ba- ƙa------st-i-? S___ k__ s__ l_____ ƙ____ A_______ S-i- k-n s-n l-m-a- ƙ-s-r A-s-r-a- ---------------------------------- Shin kun san lambar ƙasar Austria? 0
Samo trenutek, da pogledam. D-----k-ci -a-a-- z-- du--. D__ l_____ k_____ z__ d____ D-n l-k-c- k-d-n- z-n d-b-. --------------------------- Dan lokaci kadan, zan duba. 0
Linija je vedno zasedena. L-yin-ya-a-aik- koy----e. L____ y___ a___ k________ L-y-n y-n- a-k- k-y-u-h-. ------------------------- Layin yana aiki koyaushe. 0
Kakšno številko ste zavrteli? W-n-----b--k--- -u--? W___ l____ k___ b____ W-n- l-m-a k-k- b-g-? --------------------- Wane lamba kuka buga? 0
Najprej morate zavrteti nič! Do-- ---ku--ara-bug--s--i--! D___ n_ k_ f___ b___ s______ D-l- n- k- f-r- b-g- s-f-l-! ---------------------------- Dole ne ku fara buga sifili! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -