Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   ha A gidan waya

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [hamsin da tara]

A gidan waya

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina havščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? I-- ne g--an --y- ---i-k---? I__ n_ g____ w___ m___ k____ I-a n- g-d-n w-y- m-f- k-s-? ---------------------------- Ina ne gidan waya mafi kusa? 0
Je daleč do najbližje pošte? S--n--ana--a-n--a zuwa-o-i--in -idan --ya-mafi--u-a? S___ y___ d_ n___ z___ o______ g____ w___ m___ k____ S-i- y-n- d- n-s- z-w- o-i-h-n g-d-n w-y- m-f- k-s-? ---------------------------------------------------- Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? I-a-akw-ti--saƙ- -af----s- y-k-? I__ a______ s___ m___ k___ y____ I-a a-w-t-n s-ƙ- m-f- k-s- y-k-? -------------------------------- Ina akwatin saƙo mafi kusa yake? 0
Potrebujem dve znamki. In- b--ata- -a-b--i I__ b______ t______ I-a b-k-t-n t-m-a-i ------------------- Ina bukatan tambari 0
Za razglednico in za pismo. Don----i-da--a--ƙa. D__ k___ d_ w______ D-n k-t- d- w-s-ƙ-. ------------------- Don kati da wasiƙa. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? Na-a----a--aw----wa-Amurka? N___ n_ a_____ z___ A______ N-w- n- a-k-w- z-w- A-u-k-? --------------------------- Nawa ne aikawa zuwa Amurka? 0
Kako težak je paket? Ya-- -a---- --n-h-- -a-e? Y___ n_____ k______ y____ Y-y- n-u-i- k-n-h-n y-k-? ------------------------- Yaya nauyin kunshin yake? 0
Lahko to pošljem letalsko? Z-- -y- ---a -a -akon--ska? Z__ i__ a___ t_ s____ i____ Z-n i-a a-k- t- s-k-n i-k-? --------------------------- Zan iya aika ta sakon iska? 0
Koliko časa traja, da prispe? Y----t--w-- --k--in -s-w-? Y___ t_____ l______ i_____ Y-y- t-a-o- l-k-c-n i-o-a- -------------------------- Yaya tsawon lokacin isowa? 0
Kje lahko telefoniram? A --a-za---ya -i- k-ra? A i__ z__ i__ y__ k____ A i-a z-n i-a y-n k-r-? ----------------------- A ina zan iya yin kira? 0
Kje je najbližja telefonska celica? I-a r-m--r-w--a ta--ab-? I__ r_____ w___ t_ g____ I-a r-m-a- w-y- t- g-b-? ------------------------ Ina rumfar waya ta gaba? 0
Ali imate telefonsko kartico? Kuna-d- ka-un-n w-y-? K___ d_ k______ w____ K-n- d- k-t-n-n w-y-? --------------------- Kuna da katunan waya? 0
Ali imate telefonski imenik? K-na da -it----n--a-a? K___ d_ l_______ w____ K-n- d- l-t-a-i- w-y-? ---------------------- Kuna da littafin waya? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? Shin ku--san--a-b-r -a-ar-A-s-ria? S___ k__ s__ l_____ ƙ____ A_______ S-i- k-n s-n l-m-a- ƙ-s-r A-s-r-a- ---------------------------------- Shin kun san lambar ƙasar Austria? 0
Samo trenutek, da pogledam. D-n-l-ka-i-k-dan----- du-a. D__ l_____ k_____ z__ d____ D-n l-k-c- k-d-n- z-n d-b-. --------------------------- Dan lokaci kadan, zan duba. 0
Linija je vedno zasedena. L-y----an--a-k--ko-a-she. L____ y___ a___ k________ L-y-n y-n- a-k- k-y-u-h-. ------------------------- Layin yana aiki koyaushe. 0
Kakšno številko ste zavrteli? W--e--a------ka-buga? W___ l____ k___ b____ W-n- l-m-a k-k- b-g-? --------------------- Wane lamba kuka buga? 0
Najprej morate zavrteti nič! D--e-n---u fa----uga-s-----! D___ n_ k_ f___ b___ s______ D-l- n- k- f-r- b-g- s-f-l-! ---------------------------- Dole ne ku fara buga sifili! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -