Jezikovni vodič

sl Učenje tujih jezikov   »   ha Koyi harsunan waje

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Učenje tujih jezikov

23 [ashirin da uku]

Koyi harsunan waje

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina havščina Igraj Več
Kje ste se naučili španščino? A-i-- k-k---o-i-S---i--? A i__ k___ k___ S_______ A i-a k-k- k-y- S-a-i-h- ------------------------ A ina kuka koyi Spanish? 0
Ali znate tudi portugalsko? K--- -in---r--gu--- k--a? K___ j__ P_________ k____ K-n- j-n P-r-u-u-s- k-m-? ------------------------- Kuna jin Portuguese kuma? 0
Da, in malo znam tudi italijansko. E----u-a---- iya -in-ɗ-- Ita-iyanc-. E__ k___ z__ i__ j__ ɗ__ I__________ E-, k-m- z-n i-a j-n ɗ-n I-a-i-a-c-. ------------------------------------ Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci. 0
Zdi se mi, da govorite zelo dobro. I-----a-----n---na--a--na -o---. I__ t________ k___ m_____ s_____ I-a t-a-m-n-n k-n- m-g-n- s-s-i- -------------------------------- Ina tsammanin kuna magana sosai. 0
Jeziki so si precej podobni. Ha--u-a--un -i--ama -- --na. H______ s__ y_ k___ d_ j____ H-r-u-a s-n y- k-m- d- j-n-. ---------------------------- Harsuna sun yi kama da juna. 0
Dobro jih lahko razumem. Zan-------himt-r-a -- k-a-. Z__ i__ f_________ d_ k____ Z-n i-a f-h-m-a-t- d- k-a-. --------------------------- Zan iya fahimtarta da kyau. 0
Vendar pa je govoriti in pisati težko. Amma ---an-----r--ut- ya-a -a ---ala. A___ m_____ d_ r_____ y___ d_ w______ A-m- m-g-n- d- r-b-t- y-n- d- w-h-l-. ------------------------------------- Amma magana da rubutu yana da wahala. 0
Še veliko napak delam. H----anzu ina -in -u-akur-- da ya-a. H__ y____ i__ y__ k________ d_ y____ H-r y-n-u i-a y-n k-r-k-r-i d- y-w-. ------------------------------------ Har yanzu ina yin kurakurai da yawa. 0
Prosim, da me vsakič popravite. Don --la- --k--a-s-e--a ----a---. D__ A____ a k_______ k_ g____ n__ D-n A-l-h a k-y-u-h- k- g-a-a n-. --------------------------------- Don Allah a koyaushe ka gyara ni. 0
Vaša izgovorjava je kar dobra. F-rc-n-ku-y-n- -- -----s---i. F_____ k_ y___ d_ k___ s_____ F-r-i- k- y-n- d- k-a- s-s-i- ----------------------------- Furcin ku yana da kyau sosai. 0
Govorite z rahlim naglasom. Ku-a -a ɗ-n----am---------. K___ d_ ɗ__ ƙ______ l______ K-n- d- ɗ-n ƙ-r-m-n l-f-z-. --------------------------- Kuna da ɗan ƙaramin lafazi. 0
Človek lahko ugane, odkod prihajate. K----iya gani- ---a k--a ---o. K___ i__ g____ i___ k___ f____ K-n- i-a g-n-n i-d- k-k- f-t-. ------------------------------ Kuna iya ganin inda kuka fito. 0
Kateri je vaš materin jezik? M--e---y--en-- -a -s--i? M_____ y______ n_ a_____ M-n-n- y-r-n-u n- a-a-i- ------------------------ Menene yarenku na asali? 0
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? Ku---y---k-a- ɗin h-r-he? K___ y__ k___ ɗ__ h______ K-n- y-n k-a- ɗ-n h-r-h-? ------------------------- Kuna yin kwas ɗin harshe? 0
Kakšen učbenik uporabljate? Wan---i---fi kuke-am---i--- s--? W___ l______ k___ a_____ d_ s___ W-n- l-t-a-i k-k- a-f-n- d- s-i- -------------------------------- Wane littafi kuke amfani da shi? 0
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. Ba- -a----i--d--ak--k----wa--a- -a-a -al----anz-. B__ s__ a___ d_ a__ k___ w_____ b_ a h____ y_____ B-n s-n a-i- d- a-e k-r- w-n-a- b- a h-l-n y-n-u- ------------------------------------------------- Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu. 0
Ne spomnim se naslova. Ba-z-n-iy- ----n---t------. B_ z__ i__ t______ t___ b__ B- z-n i-a t-n-n-n t-k- b-. --------------------------- Ba zan iya tunanin take ba. 0
Pozabil sem (to). N- ---ta d- h-k-. N_ m____ d_ h____ N- m-n-a d- h-k-. ----------------- Na manta da haka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -