Ordliste

nn Eigedomspronomen 2   »   ha mallakar magana 2

67 [sekstisju]

Eigedomspronomen 2

Eigedomspronomen 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Hausa Spel Meir
brillene g-la-h-n g_______ g-l-s-i- -------- gilashin 0
Han har gløymt brillene sine. Y--ma----gi-a-hin-s-. Y_ m____ g_______ s__ Y- m-n-a g-l-s-i- s-. --------------------- Ya manta gilashin sa. 0
Kvar har han brillene sine, då? I-- -----h---sa? I__ g_______ s__ I-a g-l-s-i- s-? ---------------- Ina gilashin sa? 0
klokka agogon a_____ a-o-o- ------ agogon 0
Klokka hans er øydelagt. Agogo- ----- kary-. A_____ s_ y_ k_____ A-o-o- s- y- k-r-e- ------------------- Agogon sa ya karye. 0
Klokka heng på veggen. Ago-on--- r-t----- b---o. A_____ y_ r_____ a b_____ A-o-o- y- r-t-y- a b-n-o- ------------------------- Agogon ya rataya a bango. 0
passet fasf--d-n f____ d__ f-s-o d-n --------- fasfo din 0
Han har mista passet sitt. Y- b--a -a-f- ----a. Y_ b___ f____ d_____ Y- b-t- f-s-o d-n-a- -------------------- Ya bata fasfo dinsa. 0
Kvar har han passet sitt, då? I-- fasfo ----a? I__ f____ d_____ I-a f-s-o d-n-a- ---------------- Ina fasfo dinsa? 0
dei - deira ta----a t_ - t_ t- - t- ------- ta - ta 0
Borna kan ikkje finne foreldra sine. Y--a -- za -u-iy----mun---ayensu-b-. Y___ b_ z_ s_ i__ s____ i_______ b__ Y-r- b- z- s- i-a s-m-n i-a-e-s- b-. ------------------------------------ Yara ba za su iya samun iyayensu ba. 0
Men der er foreldra deira! A--a---i--yay-n-a-s-na z-wa! A___ s__ i_______ s___ z____ A-m- s-i i-a-e-t- s-n- z-w-! ---------------------------- Amma sai iyayenta suna zuwa! 0
du - din Ka --ka K_ - k_ K- - k- ------- Ka - ka 0
Korleis var turen din, herr Møller? Ya-a ---iyarku----a- M-ll-r? Y___ t________ M____ M______ Y-y- t-f-y-r-u M-l-m M-l-e-? ---------------------------- Yaya tafiyarku Malam Müller? 0
Kvar er kona di? In- mata-ka-Mr- Mülle-? I__ m______ M__ M______ I-a m-t-r-a M-. M-l-e-? ----------------------- Ina matarka Mr. Müller? 0
du - din Ka---ka K_ - k_ K- - k- ------- Ka - ka 0
Korleis var turen din, fru Smidt? Y-ya-t-f-ya--t-k---a--ma -c-midt? Y___ t______ t___ M_____ S_______ Y-y- t-f-y-r t-k- M-l-m- S-h-i-t- --------------------------------- Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? 0
Kvar er mannen din, fru Smidt? I-a---j-n--- --s Sm---? I__ m_______ M__ S_____ I-a m-j-n-i- M-s S-i-h- ----------------------- Ina mijinki, Mrs Smith? 0

Genetisk mutasjon gjer det mogleg å snakke

Mennesket er den einaste levande skapningen på jorda som kan snakke. Det skil mennesket frå planter og dyr. Sjølvsagt kommuniserer planter og dyr òg med einannan. Men dei meistrar ikkje eit innvikla stavingsspråk. Kvifor kan mennesket snakke? For å snakke, treng du visse fysiske eigenskapar. Desse kroppslege eigenskapane finn vi berre i mennesket. Likevel er det ikkje sjølvsagt at mennesket utvikla dei. I utviklingshistoria hender ingenting utan grunn. Ein stad på vegen byrja mennesket å tale. Vi veit ikkje enno nøyaktig når det hende. Men noko må ha skjedd som gav mennesket språk. Forskarar trur at ein genetisk mutasjon var ansvarleg for det. Antropologar har samanlikna arvestoffet frå ulike levande vesen. Det er godt kjent at eit visst gen påverkar tale. Menneske som har skade på genet, har vanskar med språk. Dei kan ikkje uttrykkje seg godt, og forstår ord dårlegare. Dette genet vart undersøkt hjå menneske, aper og myser. Det er veldig likt hjå menneske og sjimpansar. Det er berre to små skilnader. Men desse skilnadene gjer seg merkande i hjernen. Saman med andre gen, påverkar dei visse hjerneaktivitetar. Difor kan mennesket snakke, og apene ikkje. Men gåta om det menneskelege språket er ikkje løyst med det. Fordi genmutasjonen åleine er ikkje nok for å kunne snakke. Forskarar har implanert den menneskelege genvarianten i myser. Det gav dei ikkje evna til å tale... Men pipinga deira laga litt av eit leven!