Ordliste

nn Biluhell   »   ha lalacewar mota

39 [trettini]

Biluhell

Biluhell

39 [talatin da tara]

lalacewar mota

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Hausa Spel Meir
Kvar er næraste bensinstasjon? In- --dan fetu- -afi--usa? I__ g____ f____ m___ k____ I-a g-d-n f-t-r m-f- k-s-? -------------------------- Ina gidan fetur mafi kusa? 0
Eg har punktert. Ina -a-f--c-. I__ d_ f_____ I-a d- f-n-a- ------------- Ina da fanca. 0
Kan du byte dekket? Z--a i-a -anz- -a-a-a-? Z_ a i__ c____ d_______ Z- a i-a c-n-a d-b-r-n- ----------------------- Za a iya canza dabaran? 0
Eg treng eit par liter diesel. In- -uk---n-l-ta-----ie--- -a-an. I__ b______ l___ n_ d_____ k_____ I-a b-k-t-n l-t- n- d-e-e- k-d-n- --------------------------------- Ina bukatan lita na diesel kadan. 0
Eg er tom for bensin. In- --ma--. I__ g______ I-a g-m-w-. ----------- Ina gamawa. 0
Har du ei bensinkanne? Ku----a k-----n s----? K___ d_ k______ s_____ K-n- d- k-a-d-n s-a-a- ---------------------- Kuna da kwandon shara? 0
Kvar kan eg ringje? A -na---n iy- -in k---? A i__ z__ i__ y__ k____ A i-a z-n i-a y-n k-r-? ----------------------- A ina zan iya yin kira? 0
Eg treng ein tauingsbil. I-a b-kata- sa-i- -a ja I__ b______ s____ n_ j_ I-a b-k-t-n s-b-s n- j- ----------------------- Ina bukatan sabis na ja 0
Eg ser etter ein bilverkstad. In---em-n----on -ita I__ n____ t____ b___ I-a n-m-n t-r-n b-t- -------------------- Ina neman taron bita 0
Det har skjedd eit uhell. W--- -ats-ri ya-fa--. W___ h______ y_ f____ W-n- h-t-a-i y- f-r-. --------------------- Wani hatsari ya faru. 0
Kvar er næraste telefon? Ak--i-te-i-o-----n-k--a? A____ t_____ a n__ k____ A-w-i t-l-h- a n-n k-s-? ------------------------ Akwai teliho a nan kusa? 0
Har du mobil med deg? K-na da --y-r--a-ul--ta-e-da k-? K___ d_ w____ s_____ t___ d_ k__ K-n- d- w-y-r s-l-l- t-r- d- k-? -------------------------------- Kuna da wayar salula tare da ku? 0
Vi treng hjelp. M--- -u-ata- t---a--. M___ b______ t_______ M-n- b-k-t-r t-i-a-o- --------------------- Muna bukatar taimako. 0
Ring til lege! K-ra --ki--! K___ l______ K-r- l-k-t-! ------------ Kira likita! 0
Ring politiet! K-r- y-n ---d-! K___ y__ s_____ K-r- y-n s-n-a- --------------- Kira yan sanda! 0
Kan eg få sjå papira dine? T--a--un-u-d-- ---ah. T_________ d__ A_____ T-k-r-u-k- d-n A-l-h- --------------------- Takardunku don Allah. 0
Kan eg få sjå førarkortet? La--- m---- k-, -on -lla-. L____ m____ k__ d__ A_____ L-s-n m-t-r k-, d-n A-l-h- -------------------------- Lasin motar ku, don Allah. 0
Kan eg få sjå vognkortet? La--n ku--don A---h. L____ k__ d__ A_____ L-s-n k-, d-n A-l-h- -------------------- Lasin ku, don Allah. 0

Språktalentet babyen

Alt før dei kan snakke, veit speborn mykje om språk. Det har ulike eksperiment vist. I spesielle spebornslaboratorium blir det forska på korleis born utviklar seg. Det blir òg undersøkt korleis born lærer språk. Babyar er tydeleg meir intelligente enn vi trudde før. Allereie når dei er seks månader har dei fleire språklege evner. Dei kan kjenne att morsmålet sitt, til dømes. Franske og tyske småborn reagerer ulikt på visse tonar. Ulike trykkleggingar gjev ulik åtferd. Småborn har altså ei kjensle for tonelaget i språket sitt. Svært små born kan òg lære fleire ord. Foreldre er særs viktige for språkutviklinga til borna sine. Fordi speborn treng samhandling rett etter fødselen. Dei vil kommunisere med mamma og pappa. Men samhandlinga må ha positive kjensler. Foreldre bør ikkje vere stressa når de pratar med barnet sitt. Det er heller ikkje bra om dei pratar berre litt med barnet. Stress eller stille kan ha negative fylgjer for speborn. Språkutviklinga deira kan bli påverka ugunstig. Læringa for speborn byrjar allereie i livmora! Allereie før dei er fødde, reagerer dei på språk. Dei kan oppfatte akustiske signal nøyaktig. Etter fødselen kan dei kjenne att desse signala. Ufødde babyar lærer òg rytmen i språk. Dei kan høyre stemma til mor si tydeleg i livmora. Altså kan du prate med born før dei er fødde. Men ikkje overdriv... Barnet har rikeleg med tid å øve etter fødselen!
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!