Ordliste

nn Eigedomspronomen 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [sekstisju]

Eigedomspronomen 2

Eigedomspronomen 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Lithuanian Spel Meir
brillene ak-n--i a______ a-i-i-i ------- akiniai 0
Han har gløymt brillene sine. Ji- pamir-o sav---k--i-s. J__ p______ s___ a_______ J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
Kvar har han brillene sine, då? K-----jo --i--a-? K____ j_ a_______ K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
klokka la-kr--is l________ l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
Klokka hans er øydelagt. J- -a-----is-su-e-o. J_ l________ s______ J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
Klokka heng på veggen. L---r-dis-k-bo---- -i---s. L________ k___ a__ s______ L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
passet p--as p____ p-s-s ----- pasas 0
Han har mista passet sitt. Jis-p-me-- sav---as-. J__ p_____ s___ p____ J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
Kvar har han passet sitt, då? K-rg---- p---s? K____ j_ p_____ K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
dei - deira j--, --s ---ų j___ j__ — j_ j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
Borna kan ikkje finne foreldra sine. V-i-ai -egali--------avo --vų. V_____ n_____ r____ s___ t____ V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
Men der er foreldra deira! Be--či- g- --ein- j--t--a-! B__ č__ g_ a_____ j_ t_____ B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
du - din J-s-—---sų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Korleis var turen din, herr Møller? Koki- -uv--- kai- se-ės- jū-- -elion-- -o-e----l---? K____ b___ / k___ s_____ j___ k_______ p___ M_______ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
Kvar er kona di? K-----sų žm-n-,-pone Mi--eri? K__ j___ ž_____ p___ M_______ K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
du - din J-s ---ū-ų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Korleis var turen din, fru Smidt? K---- bu-o - --ip -----i-k-l------p---a--m-t? K____ b___ / k___ s_____ k_______ p____ Š____ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
Kvar er mannen din, fru Smidt? K-r jūsų-vy-a-, ponia ---t? K__ j___ v_____ p____ Š____ K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

Genetisk mutasjon gjer det mogleg å snakke

Mennesket er den einaste levande skapningen på jorda som kan snakke. Det skil mennesket frå planter og dyr. Sjølvsagt kommuniserer planter og dyr òg med einannan. Men dei meistrar ikkje eit innvikla stavingsspråk. Kvifor kan mennesket snakke? For å snakke, treng du visse fysiske eigenskapar. Desse kroppslege eigenskapane finn vi berre i mennesket. Likevel er det ikkje sjølvsagt at mennesket utvikla dei. I utviklingshistoria hender ingenting utan grunn. Ein stad på vegen byrja mennesket å tale. Vi veit ikkje enno nøyaktig når det hende. Men noko må ha skjedd som gav mennesket språk. Forskarar trur at ein genetisk mutasjon var ansvarleg for det. Antropologar har samanlikna arvestoffet frå ulike levande vesen. Det er godt kjent at eit visst gen påverkar tale. Menneske som har skade på genet, har vanskar med språk. Dei kan ikkje uttrykkje seg godt, og forstår ord dårlegare. Dette genet vart undersøkt hjå menneske, aper og myser. Det er veldig likt hjå menneske og sjimpansar. Det er berre to små skilnader. Men desse skilnadene gjer seg merkande i hjernen. Saman med andre gen, påverkar dei visse hjerneaktivitetar. Difor kan mennesket snakke, og apene ikkje. Men gåta om det menneskelege språket er ikkje løyst med det. Fordi genmutasjonen åleine er ikkje nok for å kunne snakke. Forskarar har implanert den menneskelege genvarianten i myser. Det gav dei ikkje evna til å tale... Men pipinga deira laga litt av eit leven!