Šiandien karšta.
ዛ- --ት -ው።
ዛ_ ሞ__ ነ__
ዛ- ሞ-ት ነ-።
----------
ዛሬ ሞቃት ነው።
0
b-me-a--a --ni-- wis-t-i
b________ g_____ w______
b-m-w-n-a g-n-d- w-s-t-i
------------------------
bemewanya genida wisit’i
Šiandien karšta.
ዛሬ ሞቃት ነው።
bemewanya genida wisit’i
Einam į baseiną?
ወደ መ-------እን-ድ?
ወ_ መ__ ገ__ እ____
ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-?
----------------
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
0
b--e-a-ya g--i-a w---t-i
b________ g_____ w______
b-m-w-n-a g-n-d- w-s-t-i
------------------------
bemewanya genida wisit’i
Einam į baseiną?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
bemewanya genida wisit’i
Ar (tu) nori eiti paplaukioti?
ዋ---መሄድ ፍ--ት-አለ---?
ዋ_ ለ___ ፍ___ አ_____
ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ-
-------------------
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
0
zarē-mo-’--i-n-w-.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
Ar (tu) nori eiti paplaukioti?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
zarē mok’ati newi.
Ar (tu) turi rankšluostį?
ፎ- ይዘ---ሻ-?
ፎ_ ይ_______
ፎ- ይ-ካ-/-ል-
-----------
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
0
zar---ok-ati-n-wi.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
Ar (tu) turi rankšluostį?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
zarē mok’ati newi.
Ar (tu) turi maudymosi kelnaites?
የ-ዋ------አለህ/ሽ?
የ___ ቁ__ አ_____
የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ-
---------------
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
0
z-rē-m-----i-n-w-.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
Ar (tu) turi maudymosi kelnaites?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
zarē mok’ati newi.
Ar (tu) turi maudymosi kostiumą?
የዋና--ብስ-አለህ--?
የ__ ል__ አ_____
የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ-
--------------
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
0
wede-me-a--a---n----i--h-di?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
Ar (tu) turi maudymosi kostiumą?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
wede mewanya genida inihīdi?
Ar (tu) moki plaukti?
መዋኘ--ትች-ለ-/ያ--?
መ___ ት_________
መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
---------------
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
0
wed- m--any- gen----inih-di?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
Ar (tu) moki plaukti?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
wede mewanya genida inihīdi?
Ar (tu) moki nardyti?
ከ-ፍታ -ይ ----- -ጥ-- ትችላ-ህ-ያ-ሽ?
ከ___ ላ_ ተ____ መ___ ት_________
ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-----------------------------
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
0
wed--m-w-----g-ni-----i-īd-?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
Ar (tu) moki nardyti?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
wede mewanya genida inihīdi?
Ar (tu) gali įšokti į vandenį?
ው---ስ--ዘሎ-መግባት --ላለ-/--ሽ?
ው_ ው__ ዘ_ መ___ ት_________
ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
0
w-na l----ēdi-f----o-i-āl-hi/s-i?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Ar (tu) gali įšokti į vandenį?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Kur (yra) dušas?
መ-ጠቢያ ----ት ነው?
መ____ ቤ_ የ_ ነ__
መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-?
---------------
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
0
wana l--e--di-fil----i-āl-hi-sh-?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Kur (yra) dušas?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Kur (yra) persirengimo kabina?
ልብ- መቀየሪ----- የ- ነው?
ል__ መ____ ክ__ የ_ ነ__
ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-?
--------------------
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
0
w-n-------ē---fi-a--t--āl-h---hi?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Kur (yra) persirengimo kabina?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Kur (yra) plaukimo akiniai?
የመ---መነ-ር--ት -ው?
የ___ መ___ የ_ ነ__
የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-?
----------------
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
0
fot’--y-z--ali---al-?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
Kur (yra) plaukimo akiniai?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
fot’a yizekali/shali?
Ar čia gilu?
ው-- ጥል---ው?
ው__ ጥ__ ነ__
ው-ው ጥ-ቅ ነ-?
-----------
ውሃው ጥልቅ ነው?
0
f-t-- yize-ali/sh---?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
Ar čia gilu?
ውሃው ጥልቅ ነው?
fot’a yizekali/shali?
Ar vanduo švarus?
ውሃው-ን-ህ-ነ-?
ው__ ን__ ነ__
ው-ው ን-ህ ነ-?
-----------
ውሃው ንፁህ ነው?
0
fot-- -i----l--sh-l-?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
Ar vanduo švarus?
ውሃው ንፁህ ነው?
fot’a yizekali/shali?
Ar vanduo šiltas?
ው-ው-ለስ----- --?
ው__ ለ___ ያ_ ነ__
ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-?
---------------
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
0
yemew-nya k-um--’- -l--i/---?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Ar vanduo šiltas?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Man šalta.
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደ--ኝ/ -ረ--ሆ-ኩ-።
ከ_____ የ___ ደ____ በ__ ሆ____
ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-።
---------------------------
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
0
yem-----a -’um-t-- ---h--shi?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Man šalta.
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Vanduo per šaltas.
ውሃ--በጣ- ቀ-ቃዛ ነ-።
ው__ በ__ ቀ___ ነ__
ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-።
----------------
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
0
ye----ny- -’u----a-ā----/s--?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Vanduo per šaltas.
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
(Aš) dabar lipu iš vandens.
እኔ ከ-ሃ- -ስ---የ-ጣ- ነ-።
እ_ ከ___ ው__ እ____ ነ__
እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-።
---------------------
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
0
yew-----i--s---le-----i?
y_____ l_____ ā_________
y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i-
------------------------
yewana libisi ālehi/shi?
(Aš) dabar lipu iš vandens.
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
yewana libisi ālehi/shi?