Šiandien karšta.
ዛሬ ሞቃ--ነው።
ዛ_ ሞ__ ነ__
ዛ- ሞ-ት ነ-።
----------
ዛሬ ሞቃት ነው።
0
bemewan-a g--id- -isi--i
b________ g_____ w______
b-m-w-n-a g-n-d- w-s-t-i
------------------------
bemewanya genida wisit’i
Šiandien karšta.
ዛሬ ሞቃት ነው።
bemewanya genida wisit’i
Einam į baseiną?
ወደ-መ-ኛ-ገ-- እ---?
ወ_ መ__ ገ__ እ____
ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-?
----------------
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
0
bem-w--ya -en-d--wi-it’i
b________ g_____ w______
b-m-w-n-a g-n-d- w-s-t-i
------------------------
bemewanya genida wisit’i
Einam į baseiną?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
bemewanya genida wisit’i
Ar (tu) nori eiti paplaukioti?
ዋ- ለ-------ት-አ-ህ-ሽ?
ዋ_ ለ___ ፍ___ አ_____
ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ-
-------------------
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
0
zar--mo--a----ew-.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
Ar (tu) nori eiti paplaukioti?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
zarē mok’ati newi.
Ar (tu) turi rankšluostį?
ፎ- ይዘካ-/-ል?
ፎ_ ይ_______
ፎ- ይ-ካ-/-ል-
-----------
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
0
zar- m---a---newi.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
Ar (tu) turi rankšluostį?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
zarē mok’ati newi.
Ar (tu) turi maudymosi kelnaites?
የመዋ--ቁም-----/-?
የ___ ቁ__ አ_____
የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ-
---------------
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
0
za-ē ---’a-i-n--i.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
Ar (tu) turi maudymosi kelnaites?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
zarē mok’ati newi.
Ar (tu) turi maudymosi kostiumą?
የዋ--ል---አለህ/ሽ?
የ__ ል__ አ_____
የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ-
--------------
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
0
wede --wan-----ni-- --ihīd-?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
Ar (tu) turi maudymosi kostiumą?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
wede mewanya genida inihīdi?
Ar (tu) moki plaukti?
መ----ት---ህ/ያለ-?
መ___ ት_________
መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
---------------
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
0
w--e -ewan-a--eni---inih-d-?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
Ar (tu) moki plaukti?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
wede mewanya genida inihīdi?
Ar (tu) moki nardyti?
ከከፍ--ላ--ተወ--ሮ --ለቅ-ት-ላለህ---ሽ?
ከ___ ላ_ ተ____ መ___ ት_________
ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-----------------------------
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
0
w--e-m-w-n-a--eni---inih-d-?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
Ar (tu) moki nardyti?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
wede mewanya genida inihīdi?
Ar (tu) gali įšokti į vandenį?
ው- -ስጥ-ዘሎ መ--ት-ት-ላለ---ለ-?
ው_ ው__ ዘ_ መ___ ት_________
ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
0
w------m-h-di--i-ago-- ----i--h-?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Ar (tu) gali įšokti į vandenį?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Kur (yra) dušas?
መታጠ-ያ-ቤ- የ--ነ-?
መ____ ቤ_ የ_ ነ__
መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-?
---------------
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
0
wa-a l--e---i------oti ā--h-/sh-?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Kur (yra) dušas?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Kur (yra) persirengimo kabina?
ል-----የ-- ክፍሉ--- ነው?
ል__ መ____ ክ__ የ_ ነ__
ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-?
--------------------
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
0
w-na------ē----------i ālehi-shi?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Kur (yra) persirengimo kabina?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Kur (yra) plaukimo akiniai?
የ-ዋኛ-መነ-- የ--ነው?
የ___ መ___ የ_ ነ__
የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-?
----------------
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
0
f-t-a y--ek-li/s---i?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
Kur (yra) plaukimo akiniai?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
fot’a yizekali/shali?
Ar čia gilu?
ውሃው ጥል- --?
ው__ ጥ__ ነ__
ው-ው ጥ-ቅ ነ-?
-----------
ውሃው ጥልቅ ነው?
0
f-t’a y---k-li-sha--?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
Ar čia gilu?
ውሃው ጥልቅ ነው?
fot’a yizekali/shali?
Ar vanduo švarus?
ውሃ---ፁ--ነ-?
ው__ ን__ ነ__
ው-ው ን-ህ ነ-?
-----------
ውሃው ንፁህ ነው?
0
f--’a yizek----s-a--?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
Ar vanduo švarus?
ውሃው ንፁህ ነው?
fot’a yizekali/shali?
Ar vanduo šiltas?
ው---ለ--- ያለ--ው?
ው__ ለ___ ያ_ ነ__
ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-?
---------------
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
0
y----a--a k--mi--a ā--h--shi?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Ar vanduo šiltas?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Man šalta.
ከ---ዜው የተነሳ---------- --ኩኝ።
ከ_____ የ___ ደ____ በ__ ሆ____
ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-።
---------------------------
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
0
y-me------k-umi----ā-e----h-?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Man šalta.
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Vanduo per šaltas.
ው----ጣም --ቃዛ -ው።
ው__ በ__ ቀ___ ነ__
ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-።
----------------
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
0
y-mewa-y- -’u---’- ā--h--sh-?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Vanduo per šaltas.
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
(Aš) dabar lipu iš vandens.
እኔ----ው--ስ- ------ነው።
እ_ ከ___ ው__ እ____ ነ__
እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-።
---------------------
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
0
ye-a-- lib-s- ālehi-sh-?
y_____ l_____ ā_________
y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i-
------------------------
yewana libisi ālehi/shi?
(Aš) dabar lipu iš vandens.
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
yewana libisi ālehi/shi?