Mes turėjome palaistyti gėles.
እ--አ-ቦቹ- ው--ማጠጣ----ረ-ን።
እ_ አ____ ው_ ማ___ ነ_____
እ- አ-ቦ-ን ው- ማ-ጣ- ነ-ረ-ን-
-----------------------
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
0
ye-ala-ī-g--- gisi---liti-1
y_______ g___ g___ s_____ 1
y-h-l-f- g-z- g-s- s-l-t- 1
---------------------------
yehalafī gīzē gisi siliti 1
Mes turėjome palaistyti gėles.
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
yehalafī gīzē gisi siliti 1
Mes turėjome sutvarkyti butą.
እኛ መ-ሪያ ቤ-ን ማፅ-- ነ--ብ-።
እ_ መ___ ቤ__ ማ___ ነ_____
እ- መ-ሪ- ቤ-ን ማ-ዳ- ነ-ረ-ን-
-----------------------
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
0
yehal--ī gīz------ si--ti-1
y_______ g___ g___ s_____ 1
y-h-l-f- g-z- g-s- s-l-t- 1
---------------------------
yehalafī gīzē gisi siliti 1
Mes turėjome sutvarkyti butą.
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
yehalafī gīzē gisi siliti 1
Mes turėjome suplauti indus.
እኛ መ-ገ-ያ----- --- -በረ--።
እ_ መ____ እ___ ማ__ ነ_____
እ- መ-ገ-ያ እ-ው- ማ-ብ ነ-ረ-ን-
------------------------
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
0
inya ā-eb-c--ni--iha --t--t-a---ne-e-ebi-i.
i___ ā_________ w___ m_________ n__________
i-y- ā-e-o-h-n- w-h- m-t-e-’-t- n-b-r-b-n-.
-------------------------------------------
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Mes turėjome suplauti indus.
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Ar (jūs) turėjote apmokėti sąskaitą?
እ-ን---ፍያው--መክ-ል ነ-ረ-ቹ?
እ___ ክ____ መ___ ነ_____
እ-ን- ክ-ያ-ን መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
----------------------
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
0
in-a ābeboc---i -i-a--at’-t’-ti-ne-er---ni.
i___ ā_________ w___ m_________ n__________
i-y- ā-e-o-h-n- w-h- m-t-e-’-t- n-b-r-b-n-.
-------------------------------------------
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Ar (jūs) turėjote apmokėti sąskaitą?
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Ar (jūs) turėjote mokėti už įėjimą?
እ-ን- --ግቢያ -ፍ- ---- ነ-ረባቹ?
እ___ የ____ ክ__ መ___ ነ_____
እ-ን- የ-ግ-ያ ክ-ያ መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
--------------------------
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
0
i--- ā-e--chun- ---- ---’---ati----e---i--.
i___ ā_________ w___ m_________ n__________
i-y- ā-e-o-h-n- w-h- m-t-e-’-t- n-b-r-b-n-.
-------------------------------------------
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Ar (jūs) turėjote mokėti už įėjimą?
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Ar (jūs) turėjote sumokėti baudą?
እና-----ት-መ--- -በ--ቹ?
እ___ ቅ__ መ___ ነ_____
እ-ን- ቅ-ት መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
--------------------
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
0
iny---e-or-y- b-tun- -at͟s-i-ati -eb-----n-.
i___ m_______ b_____ m_________ n__________
i-y- m-n-r-y- b-t-n- m-t-s-i-a-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Ar (jūs) turėjote sumokėti baudą?
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Kas turėjo atsisveikinti?
ማ- -- -ሰ--ት --በ-በት?
ማ_ ነ_ መ____ የ______
ማ- ነ- መ-ና-ት የ-በ-በ-?
-------------------
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
0
i-ya--e--r-ya --t-n- --t͟s’ida-i -ebe----ni.
i___ m_______ b_____ m_________ n__________
i-y- m-n-r-y- b-t-n- m-t-s-i-a-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Kas turėjo atsisveikinti?
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Kas turėjo anksti eiti namo?
ማን-ነ- -ድሞ-ወደ -ት-መሄድ---በረ-ት?
ማ_ ነ_ ቀ__ ወ_ ቤ_ መ__ የ______
ማ- ነ- ቀ-ሞ ወ- ቤ- መ-ድ የ-በ-በ-?
---------------------------
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
0
iny- ------ya bēt-ni mat--’i-a-i n-b-re-i--.
i___ m_______ b_____ m_________ n__________
i-y- m-n-r-y- b-t-n- m-t-s-i-a-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Kas turėjo anksti eiti namo?
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Kas turėjo važiuoti traukiniu?
ማን--- ባቡ--መ-- --በ-በ-?
ማ_ ነ_ ባ__ መ__ የ______
ማ- ነ- ባ-ር መ-ዝ የ-በ-በ-?
---------------------
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
0
in---me-----īya ik--w-n-------b--n-be---ini.
i___ m_________ i_______ m______ n__________
i-y- m-m-g-b-y- i-’-w-n- m-t-e-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
Kas turėjo važiuoti traukiniu?
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
(Mes) nenorėjome ilgai būti.
እ- -- መቆ---አ-ፈ---ም--በ-።
እ_ ብ_ መ___ አ______ ነ___
እ- ብ- መ-የ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
-----------------------
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
0
inya --m----ī-a-ik’a---i ma-’e-i----e----n-.
i___ m_________ i_______ m______ n__________
i-y- m-m-g-b-y- i-’-w-n- m-t-e-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
(Mes) nenorėjome ilgai būti.
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
(Mes) nenorėjome nieko gerti.
እኛ ---ት--ል-ለግን--ነ--።
እ_ መ___ አ______ ነ___
እ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
--------------------
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
0
i-ya--em-gebī-a i-’a-ini m-t---- -e-er-----.
i___ m_________ i_______ m______ n__________
i-y- m-m-g-b-y- i-’-w-n- m-t-e-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
(Mes) nenorėjome nieko gerti.
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
(Mes) nenorėjome trukdyti.
እኛ----- --ፈለ--ም -በረ።
እ_ መ___ አ______ ነ___
እ- መ-በ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
--------------------
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
0
in-nit- ki--yawin- m-ki-eli-n-b-re-a-h-?
i______ k_________ m_______ n___________
i-a-i-e k-f-y-w-n- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
----------------------------------------
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
(Mes) nenorėjome trukdyti.
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
(Aš) kaip tik norėjau paskambinti.
እ- -ል- -ደወ--ፈ-- -በረ።
እ_ ስ__ መ___ ፈ__ ነ___
እ- ስ-ክ መ-ወ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
--------------------
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
0
in--it--k-fiy--------k--e-- n------ac-u?
i______ k_________ m_______ n___________
i-a-i-e k-f-y-w-n- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
----------------------------------------
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
(Aš) kaip tik norėjau paskambinti.
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
(Aš) norėjau iškviesti taksi.
እ- --ሲ መ-ራ- --ጌ--በረ።
እ_ ታ__ መ___ ፈ__ ነ___
እ- ታ-ሲ መ-ራ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
--------------------
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
0
in-nite--ifi--wi-i-m--i---i-ne--rebac--?
i______ k_________ m_______ n___________
i-a-i-e k-f-y-w-n- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
----------------------------------------
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
(Aš) norėjau iškviesti taksi.
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
(Aš) norėjau važiuoti namo.
እ- -እር-- -ደ--ት መንዳ--ፈ-ጌ ነበረ።
እ_ በ____ ወ_ ቤ_ መ___ ፈ__ ነ___
እ- በ-ር-ጥ ወ- ቤ- መ-ዳ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
----------------------------
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
0
inan--e-y-megi---- ki-i---m--if-l- --------chu?
i______ y_________ k_____ m_______ n___________
i-a-i-e y-m-g-b-y- k-f-y- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
-----------------------------------------------
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
(Aš) norėjau važiuoti namo.
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti savo žmonai.
እኔ ---ትህ መደ-ል---ለ--መ--ኝ --ረ።
እ_ ለ____ መ___ የ___ መ___ ነ___
እ- ለ-ስ-ህ መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
----------------------------
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
ina---e y-me-ib----k--iya-m--ifeli ----r------?
i______ y_________ k_____ m_______ n___________
i-a-i-e y-m-g-b-y- k-f-y- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
-----------------------------------------------
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti savo žmonai.
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją.
እኔ--ረ--ማ-----ደወ- -ፈለ--መ--ኝ ነበረ።
እ_ መ__ ማ___ መ___ የ___ መ___ ነ___
እ- መ-ጃ ማ-ከ- መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
-------------------------------
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
i-a-ite-y--e----ya-k-f-ya ----fel--n-b-re-----?
i______ y_________ k_____ m_______ n___________
i-a-i-e y-m-g-b-y- k-f-y- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
-----------------------------------------------
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją.
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
(Aš) maniau, tu norėjai užsisakyti picą.
እ--ፒ- ---ዝ---ለክ--ስሎ--ነ--።
እ_ ፒ_ ለ___ የ___ መ___ ነ___
እ- ፒ- ለ-ዘ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
-------------------------
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
i-an-t---’----ti-meki-e---neb-r--achu?
i______ k_______ m_______ n___________
i-a-i-e k-i-’-t- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
--------------------------------------
inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?
(Aš) maniau, tu norėjai užsisakyti picą.
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?