Mes turėjome palaistyti gėles.
我- 当时 必须 得--花-。
我_ 当_ 必_ 得 浇_ 。
我- 当- 必- 得 浇- 。
---------------
我们 当时 必须 得 浇花 。
0
qíng--i dò-gcí------ò----hí 1
q______ d_____ d_ g____ s__ 1
q-n-t-i d-n-c- d- g-ò-ù s-í 1
-----------------------------
qíngtài dòngcí de guòqù shí 1
Mes turėjome palaistyti gėles.
我们 当时 必须 得 浇花 。
qíngtài dòngcí de guòqù shí 1
Mes turėjome sutvarkyti butą.
我---时 必须--拾--间-。
我_ 当_ 必_ 收_ 房_ 。
我- 当- 必- 收- 房- 。
----------------
我们 当时 必须 收拾 房间 。
0
q-ngt-i d---c---e-gu--ù --- 1
q______ d_____ d_ g____ s__ 1
q-n-t-i d-n-c- d- g-ò-ù s-í 1
-----------------------------
qíngtài dòngcí de guòqù shí 1
Mes turėjome sutvarkyti butą.
我们 当时 必须 收拾 房间 。
qíngtài dòngcí de guòqù shí 1
Mes turėjome suplauti indus.
我- -时 -须 --餐--。
我_ 当_ 必_ 洗 餐_ 。
我- 当- 必- 洗 餐- 。
---------------
我们 当时 必须 洗 餐具 。
0
w--en--ā-gs---bìxū-dé jiā--h-ā.
w____ d______ b___ d_ j___ h___
w-m-n d-n-s-í b-x- d- j-ā- h-ā-
-------------------------------
wǒmen dāngshí bìxū dé jiāo huā.
Mes turėjome suplauti indus.
我们 当时 必须 洗 餐具 。
wǒmen dāngshí bìxū dé jiāo huā.
Ar (jūs) turėjote apmokėti sąskaitą?
你们 -----------吗 ?
你_ 当_ 一_ 要 付_ 吗 ?
你- 当- 一- 要 付- 吗 ?
-----------------
你们 当时 一定 要 付款 吗 ?
0
w--en d-ngsh----xū------ā- -u-.
w____ d______ b___ d_ j___ h___
w-m-n d-n-s-í b-x- d- j-ā- h-ā-
-------------------------------
wǒmen dāngshí bìxū dé jiāo huā.
Ar (jūs) turėjote apmokėti sąskaitą?
你们 当时 一定 要 付款 吗 ?
wǒmen dāngshí bìxū dé jiāo huā.
Ar (jūs) turėjote mokėti už įėjimą?
你--当时-一定-要 买 门票 吗 ?
你_ 当_ 一_ 要 买 门_ 吗 ?
你- 当- 一- 要 买 门- 吗 ?
-------------------
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ?
0
w-m------g--- --xū-d- jiāo-h--.
w____ d______ b___ d_ j___ h___
w-m-n d-n-s-í b-x- d- j-ā- h-ā-
-------------------------------
wǒmen dāngshí bìxū dé jiāo huā.
Ar (jūs) turėjote mokėti už įėjimą?
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ?
wǒmen dāngshí bìxū dé jiāo huā.
Ar (jūs) turėjote sumokėti baudą?
你---- 一-----罚--吗 ?
你_ 当_ 一_ 要 交__ 吗 ?
你- 当- 一- 要 交-款 吗 ?
------------------
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ?
0
Wǒ-e--d--g-h- bìxū s-ō-shí-----ji-n.
W____ d______ b___ s______ f________
W-m-n d-n-s-í b-x- s-ō-s-í f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒmen dāngshí bìxū shōushí fángjiān.
Ar (jūs) turėjote sumokėti baudą?
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ?
Wǒmen dāngshí bìxū shōushí fángjiān.
Kas turėjo atsisveikinti?
那- - -- 得 -别 ?
那_ 谁 一_ 得 告_ ?
那- 谁 一- 得 告- ?
--------------
那时 谁 一定 得 告别 ?
0
W-me-------h--b--- sh-ushí--á---iān.
W____ d______ b___ s______ f________
W-m-n d-n-s-í b-x- s-ō-s-í f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒmen dāngshí bìxū shōushí fángjiān.
Kas turėjo atsisveikinti?
那时 谁 一定 得 告别 ?
Wǒmen dāngshí bìxū shōushí fángjiān.
Kas turėjo anksti eiti namo?
那--谁-- 早些 回家 ?
那_ 谁 得 早_ 回_ ?
那- 谁 得 早- 回- ?
--------------
那时 谁 得 早些 回家 ?
0
Wǒ-en---ng-hí-bì-- shōu--í -á-----n.
W____ d______ b___ s______ f________
W-m-n d-n-s-í b-x- s-ō-s-í f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒmen dāngshí bìxū shōushí fángjiān.
Kas turėjo anksti eiti namo?
那时 谁 得 早些 回家 ?
Wǒmen dāngshí bìxū shōushí fángjiān.
Kas turėjo važiuoti traukiniu?
那- 谁--- -- ?
那_ 谁 得_ 火_ ?
那- 谁 得- 火- ?
------------
那时 谁 得坐 火车 ?
0
W---n dān------ì-ū x--c----.
W____ d______ b___ x_ c_____
W-m-n d-n-s-í b-x- x- c-n-ù-
----------------------------
Wǒmen dāngshí bìxū xǐ cānjù.
Kas turėjo važiuoti traukiniu?
那时 谁 得坐 火车 ?
Wǒmen dāngshí bìxū xǐ cānjù.
(Mes) nenorėjome ilgai būti.
我们--时 -- 久待 。
我_ 当_ 不_ 久_ 。
我- 当- 不- 久- 。
-------------
我们 当时 不想 久待 。
0
Wǒ--- -ā----í---x--xǐ-c--j-.
W____ d______ b___ x_ c_____
W-m-n d-n-s-í b-x- x- c-n-ù-
----------------------------
Wǒmen dāngshí bìxū xǐ cānjù.
(Mes) nenorėjome ilgai būti.
我们 当时 不想 久待 。
Wǒmen dāngshí bìxū xǐ cānjù.
(Mes) nenorėjome nieko gerti.
我们 当- 什- - 不- --。
我_ 当_ 什_ 都 不_ 喝 。
我- 当- 什- 都 不- 喝 。
-----------------
我们 当时 什么 都 不想 喝 。
0
Wǒ--n---ng-h----x---ǐ--ā-j-.
W____ d______ b___ x_ c_____
W-m-n d-n-s-í b-x- x- c-n-ù-
----------------------------
Wǒmen dāngshí bìxū xǐ cānjù.
(Mes) nenorėjome nieko gerti.
我们 当时 什么 都 不想 喝 。
Wǒmen dāngshí bìxū xǐ cānjù.
(Mes) nenorėjome trukdyti.
我-----谁 - 不想-打- 。
我_ 当_ 谁 也 不_ 打_ 。
我- 当- 谁 也 不- 打- 。
-----------------
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。
0
N-me- dān-s---y-d----y-o-f-k-ǎn -a?
N____ d______ y_____ y__ f_____ m__
N-m-n d-n-s-í y-d-n- y-o f-k-ǎ- m-?
-----------------------------------
Nǐmen dāngshí yīdìng yào fùkuǎn ma?
(Mes) nenorėjome trukdyti.
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。
Nǐmen dāngshí yīdìng yào fùkuǎn ma?
(Aš) kaip tik norėjau paskambinti.
我 那- - 马- --- 。
我 那_ 想 马_ 打__ 。
我 那- 想 马- 打-话 。
---------------
我 那时 想 马上 打电话 。
0
Nǐ-en dā--s----ī---g---- fùk--n m-?
N____ d______ y_____ y__ f_____ m__
N-m-n d-n-s-í y-d-n- y-o f-k-ǎ- m-?
-----------------------------------
Nǐmen dāngshí yīdìng yào fùkuǎn ma?
(Aš) kaip tik norėjau paskambinti.
我 那时 想 马上 打电话 。
Nǐmen dāngshí yīdìng yào fùkuǎn ma?
(Aš) norėjau iškviesti taksi.
我-那时-- 打辆 出-车-。
我 那_ 想 打_ 出__ 。
我 那- 想 打- 出-车 。
---------------
我 那时 想 打辆 出租车 。
0
N---n--ān---- yīdì---y-o fù--ǎ--ma?
N____ d______ y_____ y__ f_____ m__
N-m-n d-n-s-í y-d-n- y-o f-k-ǎ- m-?
-----------------------------------
Nǐmen dāngshí yīdìng yào fùkuǎn ma?
(Aš) norėjau iškviesti taksi.
我 那时 想 打辆 出租车 。
Nǐmen dāngshí yīdìng yào fùkuǎn ma?
(Aš) norėjau važiuoti namo.
我 那- --开车--家 。
我 那_ 想 开_ 回_ 。
我 那- 想 开- 回- 。
--------------
我 那时 想 开车 回家 。
0
N-men-d--g-hí -īdì-g yā-mǎi-m-npiào--a?
N____ d______ y_____ y_____ m______ m__
N-m-n d-n-s-í y-d-n- y-o-ǎ- m-n-i-o m-?
---------------------------------------
Nǐmen dāngshí yīdìng yāomǎi ménpiào ma?
(Aš) norėjau važiuoti namo.
我 那时 想 开车 回家 。
Nǐmen dāngshí yīdìng yāomǎi ménpiào ma?
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti savo žmonai.
我-当时-----你 - 给 你的-妻子 打-话-。
我 当_ 以__ 你 想 给 你_ 妻_ 打__ 。
我 当- 以-, 你 想 给 你- 妻- 打-话 。
--------------------------
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。
0
N---n dā---hí-yīdì-g y-o--- -énp-à----?
N____ d______ y_____ y_____ m______ m__
N-m-n d-n-s-í y-d-n- y-o-ǎ- m-n-i-o m-?
---------------------------------------
Nǐmen dāngshí yīdìng yāomǎi ménpiào ma?
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti savo žmonai.
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。
Nǐmen dāngshí yīdìng yāomǎi ménpiào ma?
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją.
我-当时 以-, 你-- 给-信息---电话 。
我 当_ 以__ 你 想 给 信__ 打__ 。
我 当- 以-, 你 想 给 信-台 打-话 。
------------------------
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。
0
Nǐ----dā--s-í--ī-ì-- yāo-ǎ--ménp--o---?
N____ d______ y_____ y_____ m______ m__
N-m-n d-n-s-í y-d-n- y-o-ǎ- m-n-i-o m-?
---------------------------------------
Nǐmen dāngshí yīdìng yāomǎi ménpiào ma?
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją.
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。
Nǐmen dāngshí yīdìng yāomǎi ménpiào ma?
(Aš) maniau, tu norėjai užsisakyti picą.
我--时-----你 - ---张 -萨饼-。
我 当_ 以__ 你 要 点 一_ 比__ 。
我 当- 以-, 你 要 点 一- 比-饼 。
-----------------------
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。
0
Nǐ-e- dāngs-í------- y-o----o--áku-n m-?
N____ d______ y_____ y__ j___ f_____ m__
N-m-n d-n-s-í y-d-n- y-o j-ā- f-k-ǎ- m-?
----------------------------------------
Nǐmen dāngshí yīdìng yào jiāo fákuǎn ma?
(Aš) maniau, tu norėjai užsisakyti picą.
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。
Nǐmen dāngshí yīdìng yào jiāo fákuǎn ma?