Atsiprašau!
对不-, 打--了-!
对___ 打_ 了 !
对-起- 打- 了 !
-----------
对不起, 打扰 了 !
0
wè- -ù
w__ l_
w-n l-
------
wèn lù
Atsiprašau!
对不起, 打扰 了 !
wèn lù
Ar galite man padėti?
您 - -个忙-吗-?
您 能 帮__ 吗 ?
您 能 帮-忙 吗 ?
-----------
您 能 帮个忙 吗 ?
0
w-n--ù
w__ l_
w-n l-
------
wèn lù
Ar galite man padėti?
您 能 帮个忙 吗 ?
wèn lù
Kur čia yra geras restoranas?
这 -里 --比较-- -馆-?
这 哪_ 有 比___ 餐_ ?
这 哪- 有 比-好- 餐- ?
----------------
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
0
duì-ù-ǐ- -ǎ-ǎ-l-!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Kur čia yra geras restoranas?
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Eikite į kairę už kampo.
您 在-角 -左 --。
您 在__ 往_ 拐 。
您 在-角 往- 拐 。
------------
您 在拐角 往左 拐 。
0
d-ìbùqǐ, -----l-!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Eikite į kairę už kampo.
您 在拐角 往左 拐 。
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Paskui truputį paeikite tiesiai.
然- 您--前-直走 -段 。
然_ 您 往_ 直_ 一_ 。
然- 您 往- 直- 一- 。
---------------
然后 您 往前 直走 一段 。
0
d-----------ǎ--e!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Paskui truputį paeikite tiesiai.
然后 您 往前 直走 一段 。
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Paskui šimtą metrų eikite į dešnę.
然后 您--- 走 一-米-。
然_ 您 向_ 走 一__ 。
然- 您 向- 走 一-米 。
---------------
然后 您 向右 走 一百米 。
0
Ní--n--g----- g- -á-g--a?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
Paskui šimtą metrų eikite į dešnę.
然后 您 向右 走 一百米 。
Nín néng bāng gè máng ma?
(Jūs) galite važiuoti ir autobusu.
您-也 可以 乘--共汽车 。
您 也 可_ 乘 公___ 。
您 也 可- 乘 公-汽- 。
---------------
您 也 可以 乘 公共汽车 。
0
N---né-- bā-g g- -á-g---?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
(Jūs) galite važiuoti ir autobusu.
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Nín néng bāng gè máng ma?
(Jūs) galite važiuoti ir tramvajumi.
您-也 可--- -轨---。
您 也 可_ 乘 有___ 。
您 也 可- 乘 有-电- 。
---------------
您 也 可以 乘 有轨电车 。
0
N------g -----gè -áng --?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
(Jūs) galite važiuoti ir tramvajumi.
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Nín néng bāng gè máng ma?
(Jūs) galite tiesiog paskui mane važiuoti.
您-也-可--跟着---走 。
您 也 可_ 跟_ 我 走 。
您 也 可- 跟- 我 走 。
---------------
您 也 可以 跟着 我 走 。
0
Z-è-nǎ -i y-u b---à- -ǎ------ā--u--?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
(Jūs) galite tiesiog paskui mane važiuoti.
您 也 可以 跟着 我 走 。
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Kaip man nuvykti į futbolo stadioną?
我 怎么 ---球体-----?
我 怎_ 去 足____ 呢 ?
我 怎- 去 足-体-场 呢 ?
----------------
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
0
Z----ǎ-li -ǒ------à----o--e cā-guǎ-?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Kaip man nuvykti į futbolo stadioną?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Važiuokite per tiltą!
您-走过-这个-- !
您 走_ 这_ 桥 !
您 走- 这- 桥 !
-----------
您 走过 这个 桥 !
0
Zh---- -----u---j-ào---------ānguǎn?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Važiuokite per tiltą!
您 走过 这个 桥 !
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Važiuokite per tunelį!
您 -过 这个 ---!
您 穿_ 这_ 隧_ !
您 穿- 这- 隧- !
------------
您 穿过 这个 隧道 !
0
N-n zài g----iǎ--wǎ-g -uǒ--uǎi.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Važiuokite per tunelį!
您 穿过 这个 隧道 !
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Važiuokite iki trečio šviesoforo.
您 -到-第三个 --- 。
您 走_ 第__ 红__ 。
您 走- 第-个 红-灯 。
--------------
您 走到 第三个 红绿灯 。
0
Nín zài ----ji-o -ǎ----u- g-ǎi.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Važiuokite iki trečio šviesoforo.
您 走到 第三个 红绿灯 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Paskui pasukite į pirmą gatvę dešinėje.
您 走到 --个 路口 向-拐-。
您 走_ 第__ 路_ 向__ 。
您 走- 第-个 路- 向-拐 。
-----------------
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
0
N-----i -u-------wǎ-g -uǒ --ǎ-.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Paskui pasukite į pirmą gatvę dešinėje.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Paskui važiuokite tiesiai per kitą sankryžą.
一直-走到--一----路- 。
一_ 走_ 下__ 十___ 。
一- 走- 下-个 十-路- 。
----------------
一直 走到 下一个 十字路口 。
0
Rá--òu n-n wǎng---á--zhí-zǒ--y--u-n.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Paskui važiuokite tiesiai per kitą sankryžą.
一直 走到 下一个 十字路口 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Atsiprašau, kaip (man) nuvykti į oro uostą?
打--,-- 去 飞-场-怎么-- ?
打___ 我 去 飞__ 怎_ 走 ?
打-了- 我 去 飞-场 怎- 走 ?
-------------------
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
0
Rán-ò- -ín ---- qiá---h- --- ---uà-.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Atsiprašau, kaip (man) nuvykti į oro uostą?
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Geriausiai važiuokite metro.
您 -好-是-- 地--- 。
您 最_ 是 坐 地_ 去 。
您 最- 是 坐 地- 去 。
---------------
您 最好 是 坐 地铁 去 。
0
R-n--u n-----ng--i-n -h--zǒu yī--à-.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Geriausiai važiuokite metro.
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Tiesiog važiuokite iki galutinės stoties.
您-一--坐到--点--。
您 一_ 坐_ 终__ 。
您 一- 坐- 终-站 。
-------------
您 一直 坐到 终点站 。
0
R-nhòu n-n xi-n------zǒ- ---ǎ- mǐ.
R_____ n__ x____ y__ z__ y____ m__
R-n-ò- n-n x-à-g y-u z-u y-b-i m-.
----------------------------------
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
Tiesiog važiuokite iki galutinės stoties.
您 一直 坐到 终点站 。
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.