Kifejezéstár

hu Megismerkedés   »   ha Ku sani

3 [három]

Megismerkedés

Megismerkedés

3 [uku]

Ku sani

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar hausza Lejátszás Több
Szia! S-n--! S_____ S-n-u- ------ Sannu! 0
Jó napot! Ina k-an-! I__ k_____ I-a k-a-a- ---------- Ina kwana! 0
Hogy vagy? L---y--l--? L_____ l___ L-f-y- l-u- ----------- Lafiya lau? 0
Ön Európából jön? / Ön európai? Kuna d--a--ur-i? K___ d___ T_____ K-n- d-g- T-r-i- ---------------- Kuna daga Turai? 0
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? K-na-d-g--Ame--ca? K___ d___ A_______ K-n- d-g- A-e-i-a- ------------------ Kuna daga America? 0
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? daga-Asi-- -ake? d___ A____ k____ d-g- A-i-a k-k-? ---------------- daga Asiya kake? 0
Melyik hotelben lakik? A -a-e -t-- k-ke--au--? A w___ o___ k___ s_____ A w-n- o-a- k-k- s-u-a- ----------------------- A wane otal kuke sauka? 0
Mióta van már itt? H-- ---s-e -a ------e----a-? H__ y_____ k_ k______ a n___ H-r y-u-h- k- k-s-n-e a n-n- ---------------------------- Har yaushe ka kasance a nan? 0
Meddig marad? H------------ -u zau-a? H__ y_____ z_ k_ z_____ H-r y-u-h- z- k- z-u-a- ----------------------- Har yaushe za ku zauna? 0
Tetszik önnek itt? K-n- so--sh- a ---? K___ s__ s__ a n___ K-n- s-n s-i a n-n- ------------------- Kuna son shi a nan? 0
Ön itt nyaral? Kuna-h-t-? K___ h____ K-n- h-t-? ---------- Kuna hutu? 0
Látogasson meg egyszer! Ku-z-y---- -i -a-i---kac-! K_ z______ n_ w___ l______ K- z-y-r-e n- w-n- l-k-c-! -------------------------- Ku ziyarce ni wani lokaci! 0
Itt van az én címem. G- adi---hin-. G_ a__________ G- a-i-e-h-n-. -------------- Ga adireshina. 0
Látjuk egymást holnap? Sa--go--? S__ g____ S-i g-b-? --------- Sai gobe? 0
Sajnálom, már más tervem van. Yi--a---i,-i-a -- --are-tsa-e. Y_ h______ i__ d_ t___________ Y- h-k-r-, i-a d- t-a-e-t-a-e- ------------------------------ Yi hakuri, ina da tsare-tsare. 0
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) W--la-i! W_______ W-l-a-i- -------- Wallahi! 0
Viszontlátásra! Ba-k- ----uwa! B____ d_ z____ B-r-a d- z-w-! -------------- Barka da zuwa! 0
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! Sa-------a! S__ a______ S-i a-j-m-! ----------- Sai anjima! 0

Az ábécék

A nyelvekkel tudjuk megértetni magunkat. Elmondjuk másoknak hogyan gondolkozunk, mit érzünk. Az írásnak is ez a szerepe. A legtöbb nyelv rendelkezik írással is. Az írás jelekből áll. Ezek a jelek különbözően nézhetnek ki. Sok írás betűkből áll. Ezeket az írásokat ábécésnek hívjuk. Az ábécé grafikus jelek rendezett halmaza. Ezeket a jeleket különböző szabályok szerint szavakká kötik össze. Minden jelnek van egy meghatározott kiejtése. Az alfabet szó görög eredetű. A görög nyelvben az első két betű az alfa és a béta. A történelem során sok különböző ábécé létezett. Már 3000 évvel ezelőtt is használtak az emberek írásjeleket. Régebben az írásjelek varázslatos szimbólumok voltak. Csak kevés ember ismerte jelentésüket. Később elvesztették szimbolikus jelentésüket. A betűknek manapság nincsenek jelentésük. Csak további betűkkel való kombinálás után jelentenek valamit. Olyan írások, mint például a kínai, más elven működnek. Ezek képekre hasonlítanak és gyakran azt ábrázolják amit jelentenek. Amikor írunk gondolatainkat kódoljuk. Jeleket használunk, hogy tudásunkat rögzítsük. Agyunk megtanulta az ábécét dekódolni. A jelek szavakká formálódnak, a szavak ötletekké. Így képes egy szöveg évezredeken keresztül fennmaradni. És még mindig képes megértetni magát…