Kifejezéstár

hu A vendéglőben 3   »   ha A cikin gidan abinci 3

31 [harmincegy]

A vendéglőben 3

A vendéglőben 3

31 [talatin da daya]

A cikin gidan abinci 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar hausza Lejátszás Több
Szeretnék egy előételt. I-- son a-in--i I__ s__ a___ c_ I-a s-n a-i- c- --------------- Ina son abin ci 0
Szeretnék egy salátát. ina son s-lati i__ s__ s_____ i-a s-n s-l-t- -------------- ina son salati 0
Szeretnék egy levest. ina-s-n -i-a i__ s__ m___ i-a s-n m-y- ------------ ina son miya 0
Szeretnék egy desszertet. In- --n-kaya- za-i I__ s__ k____ z___ I-a s-n k-y-n z-k- ------------------ Ina son kayan zaki 0
Szeretnék egy fagylaltot tejszínnel. I-a-s-n ic- -r-a- -are d- kir-m-m-i-ts---. I__ s__ i__ c____ t___ d_ k____ m__ t_____ I-a s-n i-e c-e-m t-r- d- k-r-m m-i t-a-i- ------------------------------------------ Ina son ice cream tare da kirim mai tsami. 0
Szeretnék gyümölcsöt, vagy sajtot. I-a---n--ay-n-ita-e -o-cu-u. I__ s__ y____ i____ k_ c____ I-a s-n y-y-n i-a-e k- c-k-. ---------------------------- Ina son yayan itace ko cuku. 0
Reggelizni szeretnénk. M-na -o- yin k-ri----m----. M___ s__ y__ k____ k_______ M-n- s-n y-n k-r-n k-m-l-o- --------------------------- Muna son yin karin kumallo. 0
Ebédelni szeretnénk. Muna--o -u ----bincin---n-. M___ s_ m_ c_ a______ r____ M-n- s- m- c- a-i-c-n r-n-. --------------------------- Muna so mu ci abincin rana. 0
Vacsorázni szeretnénk. M-na so----c- --i-ci- d--e. M___ s_ m_ c_ a______ d____ M-n- s- m- c- a-i-c-n d-r-. --------------------------- Muna so mu ci abincin dare. 0
Mit kérnek reggelire? M- --ke -o-d-n ka-in-ku-a---? M_ k___ s_ d__ k____ k_______ M- k-k- s- d-n k-r-n k-m-l-o- ----------------------------- Me kuke so don karin kumallo? 0
Zsemlét lekvárral és mézzel? Rolls -ar--d- j-- da-z---? R____ t___ d_ j__ d_ z____ R-l-s t-r- d- j-m d- z-m-? -------------------------- Rolls tare da jam da zuma? 0
Piritóst kolbásszal és sajttal? T-a-t-t-re--a--si--n--lade -a c-ku? T____ t___ d_ t_____ a____ d_ c____ T-a-t t-r- d- t-i-a- a-a-e d- c-k-? ----------------------------------- Toast tare da tsiran alade da cuku? 0
Egy főtt tojást? A-daf------kwai? A d_______ k____ A d-f-f-e- k-a-? ---------------- A dafaffen kwai? 0
Egy tükörtojást? So--yy-n-k---? S_______ k____ S-y-y-e- k-a-? -------------- Soyayyen kwai? 0
Egy rántottát? W--i-om---t? W___ o______ W-n- o-e-e-? ------------ Wani omelet? 0
Kérek még egy joghurtot. W-n---o-u-----o---l--h. W___ y______ d__ A_____ W-n- y-g-r-, d-n A-l-h- ----------------------- Wani yogurt, don Allah. 0
Kérek még sót és borsot. K--i--gi-hiri--a---r-ono, don--ll--. K____ g______ d_ b_______ d__ A_____ K-r-n g-s-i-i d- b-r-o-o- d-n A-l-h- ------------------------------------ Karin gishiri da barkono, don Allah. 0
Kérek még egy pohár vizet. Wani -il----n--uwa- do------h. W___ g_______ r____ d__ A_____ W-n- g-l-s-i- r-w-, d-n A-l-h- ------------------------------ Wani gilashin ruwa, don Allah. 0

A helyes beszédet el lehet sajátítani!

Beszélni viszonylag egyszerű. Jól beszélni viszont már sokkal nehezebb. Az hogy hogyan mondunk valamit, sokkal fontosabb mint az hogy mit mondunk. Ezt különböző kutatások kimutatták. A hallgatók tudat alatt a beszélő bizonyos tulajdonságaira figyelnek. Ezáltal befolyásolni tudjuk, hogy beszédünket kedvezően fogadják be. Csak mindig pontosan figyelnünk kell arra, hogyan beszélünk. Ez a testbeszédünkre is vonatkozik. Hitelesnek és a személyiségünkhöz illőnek kell lennie. A hangnak is van szerepe, ugyanis erre is mindig figyelnek. Férfiaknál például előnyös a mély hang. Szuverénné és kompetenssé teszi használóját. A hang változtatása viszont nincsen hatással. Nagyon fontos viszont a beszéd sebessége. Kísérletekben megvizsgálták a beszédek hatékonyságát. Egy sikeres beszéd a másik fél meggyőzését jeleni. Az aki másokat meg akar győzni, nem szabad, hogy túl gyorsan beszéljen. Különben azt a benyomást kelti, hogy nem őszinte. De a túl lassú beszéd is előnytelen. Azok az emberek, akik nagyon lassan beszélnek, kevésbé okos benyomást keltenek. A legjobb tehát, közepes sebességgel beszélni. Ideálisan 3,5 szót másodpercenként. A szünetek szintén fontosak beszéd közben. Nyelvünk természetesnek és hihetőnek tűnik általuk. Ennek az lesz az eredménye, hogy hallgatóink figyelnek ránk. 4 vagy 5 szünet percenként az ideális. Próbálja meg egyszer, hogy jobban kontrollálja beszédét. És akkor jöhet a következő felvételi beszélgetés is…