So’zlashuv kitobi

uz kichik suhbat 2   »   kk Қысқа әңгіме 2

21 [yigirma bir]

kichik suhbat 2

kichik suhbat 2

21 [жиырма бір]

21 [jïırma bir]

Қысқа әңгіме 2

Qısqa äñgime 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Kazakh O’ynang Ko’proq
Qayerliksiz? С---қай-----ол---з? С__ қ_____ б_______ С-з қ-й-а- б-л-с-з- ------------------- Сіз қайдан боласыз? 0
Q--q- ä---m--2 Q____ ä_____ 2 Q-s-a ä-g-m- 2 -------------- Qısqa äñgime 2
Bazeldan. Б-зельде-. Б_________ Б-з-л-д-н- ---------- Базельден. 0
Q--qa-äñ-i-e 2 Q____ ä_____ 2 Q-s-a ä-g-m- 2 -------------- Qısqa äñgime 2
Bazel Shveytsariyada joylashgan. Б-зель -------и-да. Б_____ Ш___________ Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а- ------------------- Базель Швейцарияда. 0
S-z--a-d-- bo-----? S__ q_____ b_______ S-z q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz qaydan bolasız?
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? Сіз-е- --л--- м-рз--ы т--ыс-ырса- б-ла--а? С_____ М_____ м______ т__________ б___ м__ С-з-е- М-л-е- м-р-а-ы т-н-с-ы-с-м б-л- м-? ------------------------------------------ Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма? 0
S-z q-y-----o-as--? S__ q_____ b_______ S-z q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz qaydan bolasız?
U chet ellik. О--— --телд--. О_ — ш________ О- — ш-т-л-і-. -------------- Ол — шетелдік. 0
S-- ---da- ---a--z? S__ q_____ b_______ S-z q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz qaydan bolasız?
U bir necha tilda gapiradi. О---ір-еш--ті--е-с-йл---і. О_ б______ т____ с________ О- б-р-е-е т-л-е с-й-е-д-. -------------------------- Ол бірнеше тілде сөйлейді. 0
B-z----n. B________ B-z-l-e-. --------- Bazelden.
Bu yerda birinchi marta keldingizmi? Сіз -ұ-д--ал-а--рет-к-л----з-бе? С__ м____ а____ р__ к_______ б__ С-з м-н-а а-ғ-ш р-т к-л-і-і- б-? -------------------------------- Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе? 0
B-z-ld--. B________ B-z-l-e-. --------- Bazelden.
Yoq, men otgan yili shu yerda edim. Ж--- мен -ұ-д--былт-- б--ғ---ын. Ж___ м__ м____ б_____ б_________ Ж-қ- м-н м-н-а б-л-ы- б-л-а-м-н- -------------------------------- Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын. 0
B-z---e-. B________ B-z-l-e-. --------- Bazelden.
Lekin faqat bir hafta. Б-р-- бі- апт- -а--. Б____ б__ а___ ғ____ Б-р-қ б-р а-т- ғ-н-. -------------------- Бірақ бір апта ғана. 0
Baz-l Şv-yc-rï--da. B____ Ş____________ B-z-l Ş-e-c-r-y-d-. ------------------- Bazel Şveycarïyada.
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? С-----б-з--ң --- ұ-а----? С____ б_____ ж__ ұ___ м__ С-з-е б-з-і- ж-қ ұ-а- м-? ------------------------- Сізге біздің жақ ұнай ма? 0
B-z---Ş---ca-ïy-d-. B____ Ş____________ B-z-l Ş-e-c-r-y-d-. ------------------- Bazel Şveycarïyada.
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. Өте----сы--Ад-мд--д-ң-жү-і -ылы -к--. Ө__ ж_____ А_________ ж___ ж___ е____ Ө-е ж-қ-ы- А-а-д-р-ы- ж-з- ж-л- е-е-. ------------------------------------- Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен. 0
Ba--l --e--a-ïya-a. B____ Ş____________ B-z-l Ş-e-c-r-y-d-. ------------------- Bazel Şveycarïyada.
Menga ham manzara yoqadi. Л---ша-т -- ұнай-ы. Л_______ т_ ұ______ Л-н-ш-ф- т- ұ-а-д-. ------------------- Ландшафт та ұнайды. 0
S-z-en-Myu-l---m--z-n- -a-ıs-ır-am-bola--a? S_____ M______ m______ t__________ b___ m__ S-z-e- M-u-l-r m-r-a-ı t-n-s-ı-s-m b-l- m-? ------------------------------------------- Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Nima bilan shugullanasiz? Маман--ғ-ңыз --? М___________ н__ М-м-н-ы-ы-ы- н-? ---------------- Мамандығыңыз не? 0
S--b-- -y-ller-mı-z--ı--anı---rsa- b-l--m-? S_____ M______ m______ t__________ b___ m__ S-z-e- M-u-l-r m-r-a-ı t-n-s-ı-s-m b-l- m-? ------------------------------------------- Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
men tarjimonman Ме--а----м-шымы-. М__ а____________ М-н а-д-р-а-ы-ы-. ----------------- Мен аудармашымын. 0
Siz--n--y--le-----za-- -anı-----am -o-----? S_____ M______ m______ t__________ b___ m__ S-z-e- M-u-l-r m-r-a-ı t-n-s-ı-s-m b-l- m-? ------------------------------------------- Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Men kitoblarni tarjima qilaman. Мен-кі--- -уд-ра-ын. М__ к____ а_________ М-н к-т-п а-д-р-м-н- -------------------- Мен кітап аударамын. 0
Ol-— -e-el---. O_ — ş________ O- — ş-t-l-i-. -------------- Ol — şeteldik.
Bu yerda yolgizmisiz? Сіз-м---- --лғ------б-? С__ м____ ж________ б__ С-з м-н-а ж-л-ы-с-з б-? ----------------------- Сіз мұнда жалғызсыз ба? 0
O----ş-t-l-i-. O_ — ş________ O- — ş-t-l-i-. -------------- Ol — şeteldik.
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. Жо-- м---ң----л-м -------і- -е---ы-да. Ж___ м____ ә_____ / к______ д_ о______ Ж-қ- м-н-ң ә-е-і- / к-й-у-м д- о-ы-д-. -------------------------------------- Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында. 0
O--—-şe-el-i-. O_ — ş________ O- — ş-t-l-i-. -------------- Ol — şeteldik.
Va mening ikki farzandim bor. Ал--на- - м--ің --і--ал--. А_ а___ - м____ е__ б_____ А- а-а- - м-н-ң е-і б-л-м- -------------------------- Ал анау - менің екі балам. 0
O--birn-ş- ti--e söyleydi. O_ b______ t____ s________ O- b-r-e-e t-l-e s-y-e-d-. -------------------------- Ol birneşe tilde söyleydi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -