சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 2   »   ms Perbualan kecil 2

21 [இருபத்தி ஒன்று]

உரையாடல் 2

உரையாடல் 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மலாய் ஒலி மேலும்
உங்களின் பூர்விகம் என்ன? Dari m---k-- ---- --r---l? D___ m______ a___ b_______ D-r- m-n-k-h a-d- b-r-s-l- -------------------------- Dari manakah anda berasal? 0
பாஸல். D-ri--a--l. D___ B_____ D-r- B-s-l- ----------- Dari Basel. 0
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது. B-se- ter----- d---w-tz--lan-. B____ t_______ d_ S___________ B-s-l t-r-e-a- d- S-i-z-r-a-d- ------------------------------ Basel terletak di Switzerland. 0
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன். Bolehk-h -aya-m-m--r--nal--n---da --pada E--i---ü--er? B_______ s___ m_____________ a___ k_____ E____ M______ B-l-h-a- s-y- m-m-e-k-n-l-a- a-d- k-p-d- E-c-k M-l-e-? ------------------------------------------------------ Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? 0
அவர் அயல் நாட்டவர். Di- -r-n- -si-g. D__ o____ a_____ D-a o-a-g a-i-g- ---------------- Dia orang asing. 0
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர். D-a--e-cak-p beberapa bah-sa. D__ b_______ b_______ b______ D-a b-r-a-a- b-b-r-p- b-h-s-. ----------------------------- Dia bercakap beberapa bahasa. 0
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா? A---ah-anda -e -ini-b--t -a-i per-am-? A_____ a___ k_ s___ b___ k___ p_______ A-a-a- a-d- k- s-n- b-a- k-l- p-r-a-a- -------------------------------------- Adakah anda ke sini buat kali pertama? 0
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன். Ti-a-,----a---------i s-ni-t-hu- -----. T_____ s___ b_____ d_ s___ t____ l_____ T-d-k- s-y- b-r-d- d- s-n- t-h-n l-p-s- --------------------------------------- Tidak, saya berada di sini tahun lepas. 0
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான். Tet-pi ---ya--n--- --m-----. T_____ h____ u____ s________ T-t-p- h-n-a u-t-k s-m-n-g-. ---------------------------- Tetapi hanya untuk seminggu. 0
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? Ada-ah--nd- su-a---rada--i --ni? A_____ a___ s___ b_____ d_ s____ A-a-a- a-d- s-k- b-r-d- d- s-n-? -------------------------------- Adakah anda suka berada di sini? 0
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள். S-ng-- b--us- O-a--n---b-ik. S_____ b_____ O_______ b____ S-n-a- b-g-s- O-a-g-y- b-i-. ---------------------------- Sangat bagus. Orangnya baik. 0
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது. D--------ju---s-ka-lan-sk-p t--p-- ini. D__ s___ j___ s___ l_______ t_____ i___ D-n s-y- j-g- s-k- l-n-s-a- t-m-a- i-i- --------------------------------------- Dan saya juga suka landskap tempat ini. 0
உங்களுடய தொழில் என்ன? Ap--ah ----rjaan -nd-? A_____ p________ a____ A-a-a- p-k-r-a-n a-d-? ---------------------- Apakah pekerjaan anda? 0
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர். Say----nt-r---ah. S___ p___________ S-y- p-n-e-j-m-h- ----------------- Saya penterjemah. 0
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன். Sa-- ---t--jema--buku. S___ m__________ b____ S-y- m-n-e-j-m-h b-k-. ---------------------- Saya menterjemah buku. 0
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா? Adaka------ di-s-n--seora---di-i? A_____ a___ d_ s___ s______ d____ A-a-a- a-d- d- s-n- s-o-a-g d-r-? --------------------------------- Adakah anda di sini seorang diri? 0
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார். T--a-, i-t-ri/-u-m---a-- ---a ad---i -i-i. T_____ i___________ s___ j___ a__ d_ s____ T-d-k- i-t-r-/-u-m- s-y- j-g- a-a d- s-n-. ------------------------------------------ Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. 0
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள. Dan---u-d-- --an-------s-y-. D__ i__ d__ o____ a___ s____ D-n i-u d-a o-a-g a-a- s-y-. ---------------------------- Dan itu dua orang anak saya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -