சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எங்கே?   »   ms Orientasi

41 [நாற்பத்தி ஒன்று]

எங்கே?

எங்கே?

41 [empat puluh satu]

Orientasi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மலாய் ஒலி மேலும்
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? D-----a--h -ejab-- p---n-on---? D_ m______ p______ p___________ D- m-n-k-h p-j-b-t p-l-n-o-g-n- ------------------------------- Di manakah pejabat pelancongan? 0
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? A-ak-h-a-da -e--u--ai -e-a b--d---u---- s--a? A_____ a___ m________ p___ b_____ u____ s____ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i p-t- b-n-a- u-t-k s-y-? --------------------------------------------- Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? 0
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? Boleh-a---a---me--------i-i--hot-l -----n-? B_______ s___ m_______ b____ h____ d_ s____ B-l-h-a- s-y- m-n-m-a- b-l-k h-t-l d- s-n-? ------------------------------------------- Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? 0
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? D- -----ah-b---ar l--a? D_ m______ b_____ l____ D- m-n-k-h b-n-a- l-m-? ----------------------- Di manakah bandar lama? 0
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? Di -anakah--a---r-l? D_ m______ k________ D- m-n-k-h k-t-d-a-? -------------------- Di manakah katedral? 0
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? Di--a--kah m--i-m? D_ m______ m______ D- m-n-k-h m-z-u-? ------------------ Di manakah muzium? 0
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? Di m-nakah -----b-le- ---be-i-s--e-? D_ m______ a___ b____ m______ s_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i s-t-m- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli setem? 0
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? Di-m--akah -n-a---l-----mbeli --n--? D_ m______ a___ b____ m______ b_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i b-n-a- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli bunga? 0
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? D- m--ak----nd- b---h m---e-i--ik--? D_ m______ a___ b____ m______ t_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i t-k-t- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli tiket? 0
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? D- m--a--- ---abuh-n? D_ m______ p_________ D- m-n-k-h p-l-b-h-n- --------------------- Di manakah pelabuhan? 0
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? D---a----h --sar? D_ m______ p_____ D- m-n-k-h p-s-r- ----------------- Di manakah pasar? 0
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? D- -a----h-is-an-? D_ m______ i______ D- m-n-k-h i-t-n-? ------------------ Di manakah istana? 0
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? Bilakah-la-at-n-b-r----? B______ l______ b_______ B-l-k-h l-w-t-n b-r-u-a- ------------------------ Bilakah lawatan bermula? 0
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? B-la-ah-l-wata--tamat? B______ l______ t_____ B-l-k-h l-w-t-n t-m-t- ---------------------- Bilakah lawatan tamat? 0
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? B--a-a-l-m-kah--a-a-a--i----er-a-g---g? B_____ l______ l______ i__ b___________ B-r-p- l-m-k-h l-w-t-n i-u b-r-a-g-u-g- --------------------------------------- Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? 0
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். S--a-m-h- p--a--- ya-----r-a-ap ---as- ---m--. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ J______ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- J-r-a-. ---------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. 0
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Sa-a m--- p-m---- y--g -e-c-k-- ---a-a Itali. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ I_____ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- I-a-i- --------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. 0
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Sa-a-mahu pe--ndu-ya-- be-ca-a---a--s--P-r--ci-. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ P________ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- P-r-n-i-. ------------------------------------------------ Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -