சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   ms Kata ganti milik 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மலாய் ஒலி மேலும்
நான்- என் saya---mi--- -aya s___ - m____ s___ s-y- - m-l-k s-y- ----------------- saya - milik saya 0
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. S--- ti-ak --pa--m---a-i---n-i --ya. S___ t____ d____ m______ k____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i k-n-i s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari kunci saya. 0
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. Say- t---- da--t ---ca-----k-t--ay-. S___ t____ d____ m______ t____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i t-k-t s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari tiket saya. 0
நீ- - உன் a-a- --mi--- --ak a___ – m____ a___ a-a- – m-l-k a-a- ----------------- awak – milik awak 0
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? Su----a---w----en-u-p---k-nci-a-ak? S_______ a___ m________ k____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i k-n-i a-a-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai kunci awak? 0
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? S--ahka------ men-u-------ke- -nd-? S_______ a___ m________ t____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i t-k-t a-d-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai tiket anda? 0
அவன்-அவனுடையது di- -lela--- – --li-nya d__ (_______ – m_______ d-a (-e-a-i- – m-l-k-y- ----------------------- dia (lelaki) – miliknya 0
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Ta----- awa---i -an--ku-c--ya? T______ a___ d_ m___ k________ T-h-k-h a-a- d- m-n- k-n-i-y-? ------------------------------ Tahukah awak di mana kuncinya? 0
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? T--u--h a-a---a----- --n---ik-tnya? T______ a___ t___ d_ m___ t________ T-h-k-h a-a- t-h- d- m-n- t-k-t-y-? ----------------------------------- Tahukah awak tahu di mana tiketnya? 0
அவள்-- - அவளுடையது d-a---e-em-ua-)-- --li-nya d__ (__________ – m_______ d-a (-e-e-p-a-) – m-l-k-y- -------------------------- dia (perempuan) – miliknya 0
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. D-i---a---dah-hab--. D______ s____ h_____ D-i-n-a s-d-h h-b-s- -------------------- Duitnya sudah habis. 0
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. Da--kad kr----n-- j--a -i----. D__ k__ k________ j___ h______ D-n k-d k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ------------------------------ Dan kad kreditnya juga hilang. 0
நாம்-நமது kami-- mili--k--i k___ - m____ k___ k-m- - m-l-k k-m- ----------------- kami - milik kami 0
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். Datu- k--- -akit. D____ k___ s_____ D-t-k k-m- s-k-t- ----------------- Datuk kami sakit. 0
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். N-nek ka-- s---t. N____ k___ s_____ N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sihat. 0
நீங்கள்—உங்களுடையது ka-- ----a-- -i-i---amu -em-a k___ s____ - m____ k___ s____ k-m- s-m-a - m-l-k k-m- s-m-a ----------------------------- kamu semua - milik kamu semua 0
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? An---ana-- --------ah-ay------- sem-a? A_________ d_ m______ a___ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h a-a- k-m- s-m-a- -------------------------------------- Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? 0
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? A--k-a---- -i--an--a--i-u -----s--ua? A_________ d_ m______ i__ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h i-u k-m- s-m-a- ------------------------------------- Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -